Madame DE LA VILLE DE MIRMONT
Qu'il est doux, qu'il est doux d'écouter des histoires,
Des histoires du temps passé;
Quand les branches d'arbres sont noires,
Quand la neige est épaisse et charge un sol glacé.
A. de Vigny.
«La Neige».
1906
A Jean.
I
L'arbre de Noël, un robuste sapin de la montagne, s'élève droit, imposant et un peu nu, dans la grande pièce lambrissée de vieux chêne. Ses bougies, en trop petit nombre, éclairent mal les coins délabrés; mais, dans la haute cheminée, une énorme bûche envoie sur le plancher, soigneusement lavé, sur les meubles, modestes et brillants, une chaude et joyeuse lueur rouge. Sapin et bûche viennent de la grande forêt silencieuse où la brise de la montagne éveille en passant la senteur humide des feuillées, la forêt majestueuse, aux profondeurs de cathédrale, où la lumière, filtrant à travers les rameaux sombres, fait, sur l'épais tapis d'aiguillettes rousses qui cède sous les pas, une ombre mauve, mystérieuse et douce. On a vu grandir l'arbre auprès de la clairière «aux myrtilles»; c'est un ami. Voilà déjà longtemps qu'il était destiné à faire la joie de la veillée de Noël. Le père Jousse, possesseur de ce coin de bois, l'avait promis aux enfants du pasteur.
—Vous voyez ce sapin, leur disait-il; il est pour vous quand il sera assez gros. Lorsque vous le verrez tout allumé dans votre maison, un soir de Noël, vous penserez: «C'est le père Jousse qui l'a élevé pour nous!» Il n'est pas un ingrat, le père Jousse, que diable! Il n'oublie pas les soins et les remèdes que votre maman a donnés à sa pauvre vieille quand elle a pensé mourir!
La bûche aussi vient du bois du père Jousse; c'est encore une amie. N'est-elle pas une branche de ce grand mélèze frappé par la foudre et couché par terre comme un géant mort! Que de fois, l'été, il a servi de banc à toute la famille! Que de fois les petits ont couru sur son dos arrondi!... C'est pour cela qu'elle brûle si bien, la grosse bûche! De son centre embrasé sortent mille petites langues bleues et jaunes; de temps en temps elle lance une fusée d'étincelles, comme pour rire aussi, quand les autres rient.
Et l'on rit tout le temps. Pensez donc! quatre vigoureux enfants: un garçon de dix ans, une fillette de neuf, et deux garçons de cinq et quatre ans, au fond d'un coin perdu des Cévennes, dans un vieux presbytère, ancien château en ruine perché sur le flanc de la montagne, au-dessus d'un torrent, et qui laisse passer le froid et le vent par toutes ses fentes. Or, il est sillonné de lézardes, comme un vieux visage, de rides. Les contrevents vermoulus tiennent à peine. Il faut absolument être gais, il faut savoir se suffire à soi-même, il faut s'aimer bien fort pour oublier les privations sans nombre que la mauvaise saison amène avec elle. Maman, la douce et jolie maman blonde, toujours occupée des autres, et grand'mère si vaillante, si vive encore, ont beau s'ingénier, faire des miracles, tirer des ressources de rien, accumuler pendant la saison chaude provisions sur provisions, penser à tout, prévoir tout, l'hiver est cruel; et il dure tellement qu'il n'y a presque pas de printemps et d'automne. L'été, par exemple, c'est autre chose; l'été, c'est fête tout le temps. A peine la dernière neige est-elle fondue que les champs se couvrent d'une verdure intense. La forêt devient le domaine des enfants; elle leur livre ses trésors: fleurs, mousses, lichens, lierres, myrtilles, myrtilles surtout. Agenouillés devant les plants moins hauts qu'eux, les petits, de leurs doigts agiles, portent sans s'arrêter les baies d'un noir bleuté de l'arbuste à leur bouche gourmande et barbouillée. Le torrent, qui coule maintenant si frileusement sous le presbytère, se réveille alors, subitement gonflé, et chante sa joyeuse chanson. On va pêcher ses truites pointillées de rouge qui se cachent si bien sous les pierres plates, ses petits poissons d'argent qu'on prend, tout frétillants, à pleines bouteilles. On se baigne en son eau cristalline. On accompagne papa dans ses tournées. Les rudes montagnards aiment les blonds enfants du pasteur; ils ont toujours quelque chose à leur montrer: un veau nouvellement né, une portée de lapins. D'ailleurs, s'il est formellement défendu de rien demander, il est bien permis d'accepter: le pain bis est si bon avec une épaisse couche de beurre frais! Puis, lorsqu'on a été très sage, on va avec maman et grand'mère aux marchés des environs faire les approvisionnements. La vieille carriole est attelée. Le chemin monte et descend tout le temps: quand il monte il faut s'avancer sur le devant de la voiture pour ne pas soulever le pauvre Ali qui n'est pas trop fort pour tout ce monde; quand il descend il faut se masser en arrière et faire contre-poids, la carriole n'ayant pas de frein. Dans les boutiques du bourg, il y a des merveilles: des jouets depuis cinq centimes jusqu'à deux et trois francs! Et les sucres d'orge dans les bocaux de verre, et les animaux en sucre rose, et les billes, et le chocolat enveloppé dans des images! Si l'on a été bien obéissant, si l'on ne s'est pas fourré sous les jambes des chevaux, dans la place encombrée de charrettes, si l'on n'a rien demandé, si l'on ne s'est pas perdu au milieu de la foule, on a droit à une petite récompense.
Mais l'hiver, rien de tout cela. La neige, toujours la neige. Les visites sont impossibles: la neige comble les routes; et, rien que pour ouvrir la porte extérieure, il faut déblayer les environs. Ou bien, s'il a gelé, le chemin est une glissoire très amusante, mais beaucoup trop dangereuse. Quand le temps est beau, que la neige durcie resplendit sous un clair soleil, on attelle Ali et l'on va en traîneau. C'est très amusant; mais il fait si rarement beau!
Aussi, comme les journées sont longues, à voir tomber les flocons blancs derrière les vitres, et comme on attend Noël! Maman et grand'mère ont fait leurs commandes à Paris, à la belle saison, quand le facteur venait tous les jours encore, et que l'on pouvait aller chercher les paquets à la station du chemin de fer, très loin, là-bas, dans la plaine. La caisse est arrivée depuis longtemps avec cette inscription en noir: «Bon Marché—Fragile.» On l'avait mise dans la chambre d'amis, toujours pleine en été, mais vide en cette saison. Les enfants pouvaient aller la voir et tâcher de deviner ce qu'il y avait dedans. Défense d'y toucher, par exemple! Depuis une semaine, la caisse avait été ouverte et l'entrée de la chambre d'amis interdite aux enfants. Ils s'étaient engagés sur l'honneur à n'y pas pénétrer et avaient tenu parole. On regardait bien par le trou de la serrure, mais la clé empêchait de voir. Maman et grand'mère étaient très affairées: elles préparaient les belles chaînes de papier de couleur, les paniers pour les bonbons, les noix dorées; elles mettaient des ficelles aux biscuits, aux pommes conservées tout exprès pour l'arbre. Enfin le grand jour est arrivé. Le sapin du père Jousse, déraciné et transporté par Chamay, le charron, est là, paré, brillant! Comme il est beau! Comme il a l'air majestueux et grave! Il étend ses rameaux flexibles d'un air de douce protection, il semble dire:
—Me voici, mes petits amis! Je suis envoyé par des coeurs reconnaissants. J'ai quitté pour vous la forêt où j'ai grandi libre et heureux; j'ai secoué dehors ma robe blanche pour venir orner ce soir votre demeure toujours ouverte à ceux qui souffrent. Aussi mes branches portent avec joie, pour vous, jouets et friandises. Réjouissez-vous avec moi!
Ah! il n'est pas besoin de le dire, de se réjouir! C'est déjà un tapage infernal. Grand'mère se bouche les oreilles, papa et maman demandent en vain le silence.
—Voilà mon cheval de bois, voilà mon cheval de bois! crie à tue-tête Odet, le plus petit, gros bonhomme joufflu, dont les grands yeux noirs brillent comme des diamants sous ses boucles dorées.
—Et moi, voilà ma trompette, ma belle trompette que j'ai demandée! dit Jean, joli garçonnet de cinq ans, blond aussi, mais plus frêle, dont les yeux bleus profonds, les traits délicats et volontaires forment un parfait contraste avec la rondeur naïve de son cadet.
—Ma poupée, ma poupée! s'écrie en extase Marie, l'unique fille, la petite maman déjà sérieuse de ses frères. Elle est bien plus belle que la poupée de grand'mère, que j'aime bien, pourtant. Elle a des cheveux, de vrais cheveux d'enfant qu'on peut peigner, et non pas un chignon noir en porcelaine, comme l'autre! Elle est justement habillée de bleu, comme je le désirais tant!
—Et moi, et moi, je vois le couteau de grand garçon dont j'avais envie! s'exclame François, le fils aîné, l'homme en second de la famille, l'ami et le compagnon de son père. Je n'espérais pas qu'on me le donnerait encore. Il a une serpette pour couper les bâtons et pour les tailler, quel bonheur! Faisons une ronde autour de l'arbre, tu permets, papa?
—Certainement.
—Venez, Mariette, dit François, à la vieille bonne qui contemple l'arbre, sûre, elle aussi, de n'avoir pas été oubliée.
Et les voilà qui tournent comme des fous, jusqu'à ce que les petits tombent, exténués.
—Maintenant, c'est assez, dit le père. Venez vous asseoir un tout petit moment là, auprès de la grande bûche qui donne si chaud et qui brûle si bien; je vous expliquerai ce que c'est que Noël et pourquoi nous sommes si heureux quand c'est Noël.
—Je le sais, dit Jean. Noël, c'est quand Jésus est né dans une crèche!
—Et pourquoi sommes-nous si contents, quand c'est Noël?
—Je le sais, moi aussi, dit Odet, dont la figure épanouie s'épanouit encore. C'est parce qu'il y a un arbre avec des joujoux et des pommes et des gâteaux, et un pudding qui brûle avec du rhum, à dîner, et parce que nous restons levés jusqu'à dix heures, comme les grands, et que tu nous racontes des belles histoires.
—Et que, le lendemain, nous trouvons des jouets dans nos souliers, reprend Jean.
—Oui, mais pourquoi, nous, les grands, fêtons-nous ce jour-là en vous donnant toutes ces joies?
—Parce que vous êtes un bon papa et une bonne maman et une bonne grand'mère, et que vous nous aimez, dit en rougissant la blonde Marie.
—Oui, sans doute; mais c'est aussi parce que nous sommes contents nous-mêmes. Et nous sommes contents parce que la nuit de Noël, il y a plusieurs siècles, dans les champs de la Judée, comme les bergers gardaient leurs troupeaux, tout à coup ils ont vu le ciel s'ouvrir, une grande multitude d'anges a paru, et qu'est-ce qu'ils disaient, François?
—«Paix sur la terre, bonne volonté parmi les hommes!»
—Oui, et cela veut dire: hommes de la terre, Dieu vous aime malgré vos péchés, puisqu'il vous envoie son Fils pour vous sauver. Alors, suivez son exemple, aimez-vous bien fort, vous aussi, les uns les autres, et, puisqu'il vous sacrifie ce qu'il a de plus précieux, vous, à votre tour, sacrifiez-lui vos haines, vos querelles, votre égoïsme: soyez en paix entre vous, ayez de la bonne volonté, de la bienveillance les uns envers les autres.
—Vi, dit gravement Odet. Et quand on donnera les affaires?
—Tout de suite, mon bonhomme. Je vois que vous êtes trop impatients pour m'écouter; après, vous serez peut-être plus attentifs.
A ce moment un coup de marteau vigoureux retentit dans le silence de la nuit et fit trembler la vieille maison.
—Qui peut bien venir à cette heure et par ce temps horrible, car il neige à gros flocons, dit grand'mère avec inquiétude, en regardant à travers les doubles fenêtres, à un endroit où le contrevent manquait.
—Je vais voir, dit M. Malprat.
—Moi aussi, moi aussi, je voudrais voir, j'irai avec toi, disent les enfants.
—Non, mes petits. Il fait trop froid dans la cour. Attendez-moi; je reviendrai avec celui qui frappe: quel qu'il soit, il aura une place auprès de la bûche de Noël.
Tous écoutent, anxieux. Au bout d'un temps assez long, car il faut dégager la porte, on entend un double pas d'homme, puis le pasteur entre, suivi d'un grand montagnard. Celui-ci enlève sa cape, alourdie par la neige, et secoue ses bottes sur le seuil.
—Bonsoir, Mesdames et la compagnie, dit-il d'une voix forte.
—Bonsoir, Monsieur, lui répond-on.
—Lucie, vite un grog à Monsieur, dit le pasteur à sa femme. Il vient de loin et le froid pince terriblement.
La jeune femme se hâte de préparer la chaude boisson, mais elle ne peut s'empêcher de dire, en la lui présentant:
—Vous ne venez pas chercher mon mari, j'espère. Monsieur? Il fait trop mauvais pour sortir, ce soir.
—Je vous fais pardon, Madame, dit l'homme, tout honteux de troubler la jolie fête de famille. C'est pas pour moi, c'est pour ce pauvre mal en point de père Lecointre. Il est tombé d'une attaque en sortant du cabaret, ce matin, et il est quasiment mort à c't'heure. Et sa femme m'a dit comme cela: «Voisin Leblanc, allez donc prier M. le Ministre qu'il vienne voir mon pauvre homme qui est bien peu en état de paraître devant le bon Dieu; qu'il vienne pour l'amour du Christ: s'il mourait sans avoir entendu une bonne prière, je ne me consolerais jamais.» Et je suis parti, car la pauvre vieille me fendait le coeur tant elle pleurait; mais je vois que je tombe bien mal ici, dans cette fête.
—A-t-on fait chercher le médecin? demande grand'-mère.
—Non, on ira demain matin. C'est qu'ils se font payer gros quand on les dérange la nuit, et avec ce temps, les médecins.
—Alors le danger n'est pas très pressant, dit la jeune femme: tu pourrais bien attendre le jour toi aussi, Fred, comme le médecin... Mais un regard sévère de son mari la fit s'arrêter, confuse.
—J'irai, dit-il simplement.
—Vous savez qu'il neige à gros flocons; les chemins disparaîtront bientôt, la nuit est horrible; pas une étoile ne se montre: vous vous perdrez, Fred. Pensez à mon anxiété, à celle de votre femme, de vos enfants: on a tant besoin de vous ici; songez-y—dit grand'-mère, suppliante.—Au moins vous retournerez avec Monsieur Malprat, ajouta-t-elle en s'adressant au visiteur.
—Ah! non, par exemple! Je vais coucher à l'auberge; je ne m'aventurerai pas une seconde fois sur la neige, surtout maintenant qu'il fait nuit. Je fais ma commission, moi; mais, si j'ai un conseil à donner à Monsieur le Pasteur, c'est de patienter jusqu'à demain lui aussi. Nous partirons ensemble. Alors, pour sûr, nous nous tirerons d'affaire.
—Et si Lecointre meurt cette nuit?
—Tant pis, ma foi! ce sera pas de notre faute. Il avait rien qu'à ne pas se griser au cabaret comme un pas grand chose qu'il est, pour être saisi par le froid, à son âge!
—Lucie, ma chérie, aie la complaisance de préparer ma grosse pelisse fourrée, mes bottes pour la neige, le fez que tu m'as porté de Nice, l'an dernier, il tient bien chaud, mes gants de laine. Vous, Mariette, vite un morceau de n'importe quoi, là, sur le coin de la table, je vous prie. Puis j'irai seller Ali et nous partirons. Il est six heures; à cause de la neige, même en marchant bien, nous ne serons pas arrivés avant minuit; nous attendrons le jour pour repartir, et nous serons de retour demain, vers l'heure du déjeuner.
—Mais au moins, ne t'en va pas avant d'avoir donné les joujoux. Oh! papa, nous ne voulons pas fêter Noël sans toi! dit François. Pense comme nous serons tristes, alors que nous serions si heureux, si tu restais!
—Oui, mais moi je ferais le contraire de ce que je prêche. Vous vous souvenez de ce que je vous disais, il y a un instant à peine, à propos de Noël? Eh bien! que cela me dérange ou non, je dois avoir la «bonne volonté» d'aller répéter à ce vieillard qui va mourir justement ce que les anges annonçaient à la terre il y a deux mille ans bientôt: que Dieu l'aime et qu'il lui pardonne s'il se repent. Il n'y a pas un instant à perdre; songez donc: si, à cause de vos joujoux, j'arrivais trop tard, quel remords!
Les petits ne l'écoutaient pas. Ils pleuraient et s'accrochaient à ses jambes.
—Reste, papa, reste pour la veillée, disait Jean. Tu as promis de raconter des histoires.
—Maman le fera à ma place.
—Elles ne sont pas aussi jolies que les tiennes, les histoires de maman.
—Et le pudding, papa, ajoutait Odet, il ne sera pas bon sans toi!
—Vous le garderez pour demain!
—Tu vas t'égarer... Oh! papa, ne pars pas ce soir, je t'en prie, attends à demain, suppliait Marie.
—Ne crains rien, petite folle, je connais la route. Demain, à dîner, si vous avez été sages, nous mangerons le fameux pudding, et après je vous raconterai des histoires: cela fera que vous en aurez eu deux fois au lieu d'une. Et nous serons beaucoup plus heureux qu'aujourd'hui, parce que j'aurai fait mon devoir, tandis que si je restais ce soir, nous penserions tout le temps au père Lecointre, ce qui ne serait pas drôle. Voilà, je suis prêt. Adieu mes bien-aimés, soyez sans inquiétude; vous, petits, amusez-vous bien avec vos joujoux!
Et, emmitouflé dans sa pelisse fourrée, ses beaux cheveux noirs cachés à moitié sous son fez rouge, le pasteur quitta la chambre, les yeux rayonnant de jeune vaillance et de bonté.
II
Dans l'écurie, Ali sommeillait, bien au chaud, sur une épaisse litière. On lui avait donné double ration d'avoine pour qu'il eût, lui aussi, sa petite fête. En entendant ouvrir la porte, il dressa la tête et se mit à hennir avec inquiétude. Bien sûr, on ne songeait pas à le faire sortir, à l'heure où tout, dort, dans la nuit glacée!
C'était un petit cheval arabe, délicat et fier, une bête de race, achetée à vil prix dans un marché des environs. Comment avait-il quitté ses sables dorés pour ce climat rude, nul ne le savait. Vif et intelligent, il comprenait tout, il aimait son maître, obéissait à sa voix, et, quand il le portait, ne faisait qu'un avec lui.
—Allons, mon pauvre Ali, il faut partir, vois-tu, dit le pasteur en le sellant; je n'aime pas la neige plus que toi, vieux camarade! Comme toi, je suis du pays du soleil, et le froid me glace jusqu'au coeur... C'est dur de quitter ce soir litière et coin de feu; mais mon maître, à moi, commande; donne ta tête fine, mon ami, et partons.
La lourde porte de chêne à gros clous rouillés retombe pesamment, et son bruit retentit dans tous les coeurs.
Le village, à demi enseveli dans un épais duvet blanc, dort. Pas un rayon ne filtre à travers les contrevents soigneusement clos. Le petit cheval marche vaillamment; il relève ses jambes nerveuses qui s'enfoncent sans bruit dans l'épaisse couche blanche. La neige tombe à gros flocons lourds. Cheval et cavalier sont bientôt tout blancs. Ils avancent lentement, semblables à des ombres errantes, et leur silhouette fantastique se perd dans la nuit.
Ils vont, ils vont sans s'arrêter; ils traversent des bois, des champs, des villages; ils montent, ils descendent, ils remontent. Le froid, un froid toujours plus intense et plus profond, les pénètre jusqu'aux moëlles. Il semble au ministre qu'il n'est pas sur la terre, qu'il marche dans un pays de rêve, sur un linceul immense, enveloppé dans un suaire glacé. De sa main engourdie, il flatte sans cesse la bête dévouée et courageuse.
—Avance, Ali, avance encore, mon ami, nous approchons: tu auras bientôt une grosse ration d'avoine et une bonne litière.
Tiens! où donc est le poteau qui marque le croisement des chemins? Enseveli, sans doute. Voici bien un arbre; il ressemble au hêtre qui se trouve au coin de la route, mais qu'est devenue la haie du champ qui la borde? Disparue sous la neige, peut-être aussi. Se serait-il trompé? Non, pourtant, ce n'est pas possible. Il a fait si souvent cette course qu'il irait les yeux fermés, lui semble-t-il. Bientôt il verra la ferme des Lambert; il sera tout près d'arriver, alors. Courage!
Mais sa tête s'alourdit étrangement. Ses tempes battent à l'assourdir. Ah! qu'est-ce donc qu'il entend dans le lointain? Des cloches? Non, ce n'est pas possible, il est trop loin d'un village maintenant. Mais oui, ce sont des cloches, de merveilleuses cloches de Noël. Comme elles chantent gaîment! Oh! le beau carillon! Il ressemble à celui de la vieille église dans sa ville natale, là-bas, au doux pays du soleil. A son appel les gens sortent, emmitouflés, de leurs maisons chaudes, et se répandent dans les rues éclairées. Quel bruit et quel mouvement, comme c'est gai! Que fait-on au presbytère? Les petits sont couchés dans leurs lits bien douillets; Odet et Jean dorment; leurs têtes blondes reposent auprès de leurs jouets neufs. Ils ont prié pour papa, bien sûr, pour ce pauvre papa errant dans la neige. Comme il fait froid! Maintenant, le linceul blanc devient rigide et dur; c'est une souffrance atroce de marcher dessus. Maître et cheval ne sont plus qu'un bloc de glace: le gland du fez de M. Malprat s'est collé à sa moustache et forme avec elle un gros glaçon; sa pelisse raidie craque à chaque mouvement. Cela est si cruel que lui, l'homme fort et courageux, il sent couler de ses yeux des larmes qui se figent immédiatement.
Lucie et grand'mère veillent au coin du feu, sans doute, dans la grande salle à manger sombre, auprès de l'arbre éteint. La bûche de Noël croule, consumée. Silencieuses, elles pensent à l'absent, elles l'attendent. Oh! ce foyer, comme il lui apparaît radieux et attrayant, dans la nuit glacée! La maison, la chère maison, où des visages aimants l'accueillent toujours! La maison, fraîche et sombre, lorsqu'il vient de la chaleur et du soleil aveuglant, chaude et éclairée, lorsqu'il vient du froid et de la nuit. Le nid, l'abri sûr où il se repose après les fatigues et les dangers, dans le bien-être et la sécurité; la gardienne fidèle de ses trésors, le seul coin du monde qui soit à lui, bien à lui. Il a toujours hâte d'y retourner, mais jamais elle ne l'a attiré avec tant de puissance. Il n'a qu'à tourner un peu la bride de son cheval et aussitôt c'est vers elles qu'ils voleront, retrouvant des forces. Elle apparaîtra, masse informe, au bout du chemin. Il frappera: le marteau fera bondir de joie les coeurs anxieux; la porte s'ouvrira: sa porte, et il retrouvera le bonheur, la vie... Mais il faut marcher.
La ferme des Lambert n'apparaît toujours pas. Oh! encore les cloches! Qu'est-ce qu'elles disent donc si fort et si doucement à la fois! «Paix sur la terre, paix sur la terre, bonne volonté parmi les hommes.» Oui, il comprend; il lui faut encore de la bonne volonté, il en aura. Les cloches se taisent. Le froid cesse, semble-t-il; un sommeil exquis commence à envahir le jeune homme. Où est-il donc, et qui lui a mis sur le corps cette chaude couverture blanche? Quelque chose comme de la plume tombe sur son front. Il est vraiment bien fatigué, que cela va être bon de dormir! Brusquement la neige, le froid, la souffrance, tout disparaît. Il est dans un champ de la Judée, par une belle nuit sans nuage. Étendu sur l'herbe épaisse, il contemple le ciel étoilé! Tout à coup, une grande lumière resplendit, la voûte infinie s'entrouvre, une nuée d'anges en sort, affairée, blanche, d'un blanc plus resplendissant mille fois que la neige fraîchement tombée. «Gloire soit à Dieu au plus haut des cieux», disent-ils, et les cloches sonnent à toute volée, des millions de cloches, celles du monde entier qui célèbre Noël.
A ce moment, dans la morne et silencieuse étendue, un cri lugubre s'éleva; il alla se perdre dans les ténèbres sans éveiller d'écho. C'était l'appel de détresse haletant, rauque, d'une bête à l'agonie, la plainte presque humaine d'un être impuissant qui voit venir l'ennemie redoutable, la mort, qui ne peut se défendre mais qui proteste, frissonne et se cabre, follement épouvanté. Le jeune pasteur est brusquement tiré du sommeil qui commençait à l'envahir.
—Où suis-je, dit-il; qui a crié, qui m'appelle?
Rien ne lui répond, mais un souffle chaud et oppressé caresse sa figure, une langue rugueuse lui râpe la joue.
—C'est toi, Ali? Pourquoi suis-je couché par terre, où allions-nous?
Il dégage avec peine ses membres engourdis, se lève et tâche de se ressaisir. Soudain, l'arbre de Noël, la visite de Leblanc, le départ, la route interminable dans le froid atroce, tout lui revient à la fois. Il comprend qu'il s'est endormi, qu'il a glissé de son cheval sur la neige et que, sans Ali, il ne se serait pas réveillé. Alors, prenant dans ses bras la jolie tête de l'animal:
—Ah! mon fidèle compagnon, mon bon cheval, lui dit-il, merci! Tu me fais honte. C'est moi, l'homme, qui ai manqué de courage, et toi, la bête, qui m'as rappelé à l'ordre! C'est bien, ce que tu as fait là, mon petit! Mais, comme tu trembles! Ton poil est tout hérissé encore, ta poitrine se soulève comme le soufflet d'un forgeron. Tu as vu venir la mort et tu as frémi, car elle était horrible ainsi, n'est-ce pas, dans ce froid, dans cette solitude! Comme l'âne de Balaam, tu as presque trouvé la parole pour avertir ton maître. A mon tour maintenant de te donner du courage. Là, là calme-toi, mon brave, le danger est passé. La neige cesse de tomber, le jour va poindre et dissipera les épouvantes. Voyons, où sommes-nous? Qu'est-ce que cette tache noire, là-bas, entre ces sapins?... Mais c'est la grange des Bedaux, il me semble! Nous nous serons trompés de chemin au croisement des routes, vois-tu. Nous tournions le dos aux Dastres où nous allons: je comprends pourquoi nous ne trouvions jamais la ferme des Lambert. Allons, repartons; encore un effort et nous serons arrivés.
III
Cependant on veillait dans le vieux presbytère. Après le départ du pasteur, Mme Malprat et sa mère avaient distribué les jouets aux enfants, éteint l'arbre. Puis on avait dîné tristement; et, vite, la dernière bouchée avalée, les petits s'étaient groupés autour de leur mère, réclamant les histoires promises. Mais elle était trop anxieuse pour s'en tirer de façon à contenter son auditoire.
—Paul fut fouetté parce qu'il avait été méchant..., disait-elle.
—Mais c'était Louis qui était méchant et Paul qui était gentil! s'écriait une voix indignée.
Alors, y renonçant, elle avait pris les évangiles et avait lu simplement le récit de Noël.
—Maman, dit Odet quand ce fut fini, sais-tu ce qu'il faut faire? Il faut demander à Dieu d'envoyer un de ses anges pour garder mon papa. Puisqu'il en a une multitude et qu'une multitude ça veut dire beaucoup, beaucoup, cela lui sera bien facile, et puis, Papa est parti pour obéir à ce qu'il a dit.
—Eh bien! demande-le lui toi-même.
—Mon Dieu du ciel, dit Odet, joignant ses petites mains et prenant un air céleste, envoie un de tes anges pour garder mon papa qui est parti à cause de la bonne volonté... Amen!
Les petits couchés et endormis, les mères étaient restées seules dans la vaste pièce. Elles avaient pris leurs ouvrages, de gros tricots de laine pour les orphelins de la paroisse: pauvres enfants des grandes villes qu'on envoyait en nourrice dans ce coin isolé des montagnes et que personne ne réclamait jamais. Elles ne parlaient pas, ne voulant pas se tromper mutuellement et n'osant pas se communiquer leurs pensées. Elle priaient à voix basse et attendaient. Les heures se traînaient, mornes, aigrement sonnées par le coucou suspendu au mur. Tout était silencieux au dehors et dans la maison. Elles n'entendaient que le tic-tac du balancier marquant les secondes, le cliquetis des aiguilles agiles et les battements de leurs coeurs rythmant leur angoisse. Le grand arbre assombri, dépouillé, semblait attendre aussi, inquiet et grave.
De temps en temps l'une des femmes se levait et allait à la fenêtre.
—Eh bien? disait l'autre.
—La neige tombe toujours, répondait-elle.
Lorsque minuit sonna, elles se levèrent et s'embrassèrent.
—C'est Noël, malgré tout, mon enfant, dit grand'-mère. Bon Noël à tous ceux qui souffrent, à ceux qui sont loin, comme à ceux qui sont près! Fred doit être arrivé maintenant comme il l'avait dit: si tu allais te coucher?
—Vas-y, mère, pour moi je ne pourrais pas fermer l'oeil.
—Non, mais tu te reposerais.
—J'aime mieux rester levée. Si, par hasard, Fred rentrait, n'ayant pu trouver son chemin? Je doute qu'il ait pu aller jusqu'au bout avec ce temps.
—Fred connaît trop bien le pays pour s'égarer. A cette heure-ci il est arrivé, et il se repose; va en faire autant.
—Iras-tu, toi?
—Non, moi je suis vieille, cela ne compte pas.
—Eh bien! moi je suis jeune, cela ne compte pas non plus.
A ce moment, la porte s'ouvrit et Mariette entra portant un plateau.
—Bon Noël à mes maîtres, dit-elle.
—Bon Noël à vous et à tous les vôtres, lui répondit-on. Comment, vous n'êtes pas couchée?
—Ah! non, par exemple! Monsieur n'aurait qu'à rentrer et à réclamer son dîner: c'est pas Madame qui m'avertirait, n'est-ce pas? J'ai pensé qu'un peu de tilleul ne ferait pas de mal à ces dames; elles le boiront, puis elles iront se coucher...
—Allez-y vous-même, ma fille, dit grand'mère. Madame et moi sommes décidées à attendre encore.
—Eh bien, avec leur permission, je ferai comme ces dames.
—Alors, venez auprès de nous, vous aurez plus chaud qu'à la cuisine.
Et la triste veillée continua, à trois maintenant.
Vers le matin, la jeune femme tressaillit. Elle se leva, toute pâle.
—Mère, dit-elle, n'as-tu pas entendu? Il m'a semblé qu'on appelait. N'a-t-on pas frappé à la porte?
—Non, mon enfant. Je n'ai rien entendu. C'est ton imagination surexcitée qui t'a fait croire cela.
—Non, non, je t'assure, il s'est passé quelque chose d'extraordinaire. Mon coeur a été serré comme par un étau.
—Tu sommeillais, sans doute, et tu as rêvé. Viens voir, le jour va paraître, la neige ne tombe plus. Secoue tes idées noires, ma chérie, et va dormir un instant pour que Fred, à son retour, ne te voie pas cette mine défaite.
IV
Un jour pâle blanchissait la blanche campagne, lorsque le pasteur arriva aux Dastres et frappa à la porte du père Lecointre.
Une vieille femme, ridée et grise comme une pomme cuite, vint lui ouvrir.
—Oh! c'est vous, Monsieur le Ministre, s'exclama-t-elle. Je ne comptais pas vous voir ce matin. La nuit a été terrible; comment avez-vous fait pour trouver votre chemin?
—Est-ce que j'arrive à temps? Votre mari...
—Il est beaucoup mieux à c't'heure.
—C'était-il véritablement une attaque?
—Ma foi... non, Monsieur le Pasteur, dit-elle avec confusion en le faisant entrer. Faut que je vous dise. Nous l'avons cru perdu, d'abord. Il avait été au cabaret où il avait bu un coup de trop, suivant sa mauvaise habitude. En sortant, le froid l'aura saisi. Il est tombé raide sur le chemin. Il était sans connaissance, et pâle comme un mort; il est resté ainsi quatre heures durant. C'est alors que j'ai prié le voisin Leblanc d'aller vous quérir. J'avais si tellement peur que mon pauvre homme trépassât comme cela, comme un chien vautré dans son vomissement! Mais, quand j'ai vu chuter la neige, j'ai pensé: «Pour sûr, Monsieur Malprat ne viendra pas.» Et vous êtes là! Comment avez-vous fait pour arriver jusqu'ici?
—J'ai eu assez de peine, en effet, mais j'avais mon fidèle cheval pour me tenir compagnie. C'est une brave bête. A propos, faites-le soigner, il en a bien besoin. Je vais auprès du malade.
Un rude combat se livrait dans l'âme du ministre, une heure après, tandis que, réchauffé auprès d'un grand feu, réconforté par un bon déjeuner, il songeait à la nuit affreuse qu'il venait de passer... pour rien. Car le père Lecointre avait seulement ce qu'il appelait grossièrement, en riant, «une double cuite». De repentir, il n'en avait guère manifesté tout à l'heure, quand le jeune pasteur croyait de son devoir de lui dire quelques paroles sévères.
Il était là, au fond de la pièce unique, béatement couché dans le lit-armoire enchâssé au mur. Son visage rouge et tuméfié sortait à moitié, sournois, de dessous les couvertures. Des mèches de cheveux, d'un blanc jaune, passaient sous son bonnet de coton noir. Dans ses petits yeux, luisants et ronds, qui prenaient un air dévot dès que le pasteur le regardait, une petite flamme malicieuse brillait.
—Heureusement, songeait-il, on ne le paye pas comme le médecin, ce grand nigaud-là. Autrement, ça coûterait chaud! Le voilà tout capot à c'te heure. Eh! eh! y venait pour me voir passer, et y me trouve guilleret, prêt à recommencer. Y ne m'enterrera pas de cette fois-ci encore!
—Le malheureux! pensait Monsieur Malprat. Il ne m'a pas même écouté! Et c'est pour lui que nous avons risqué nos vies, moi, père de famille, et Ali, qui est mille fois moins brute que lui! C'est pour ce misérable ivrogne qu'on a passé au presbytère une affreuse nuit de Noël, pour lui que la fête, si impatiemment attendue par les enfants, a été manquée!
Et une folle envie lui venait de crier à cet homme son infamie.
La femme s'empressait, honteuse, attendrie, ne sachant comment témoigner à M. Malprat sa reconnaissance et son regret d'être cause qu'il avait exposé sa vie pour rien. Comme il repartait sur Ali, restauré et allègre:
—Monsieur le Ministre, dit-elle, il n'y aura pas de culte aujourd'hui, à cause de la neige, n'est-ce pas?
—Non, ma brave femme, je crois que je prêcherais devant des bancs vides.
—Eh bien! m'est avis que vous avez fait cette nuit un sermon de Noël que vos paroissiens n'oublieront pas de si tôt. Tout le monde le comprendra, celui-là: les ignorants comme les savants, les simples comme les intelligents. Que le bon Dieu vous bénisse pour votre bonté!
Le jeune homme partit, joyeux. La neige ne tombait plus. Un gai soleil transformait le paysage. Montagnes et vallées, bois et plateaux étaient encore tout blancs, mais ce n'était plus le funèbre linceul de la nuit, c'était un manteau royal, d'une pureté immaculée, étincelant. Des cristaux brillaient à toutes les branches des arbres, aux toits de toutes les maisons. Le petit cheval marchait d'un bon pas.
—Eh bien! Ali, lui dit son maître, cela va mieux que tout à l'heure, hein? Quel magicien que ce soleil! Qui croirait que nous avons tant souffert, il y a quelques heures à peine, dans cette merveilleuse campagne! Mais vois donc comme tout est gai, comme tout est beau, maintenant, alors que tout était si mortellement triste, si lugubre, cette nuit! Nous passons, sans transition, du cauchemar au rêve enchanteur. Le soleil, n'est-ce pas, la lumière, c'est la moitié de la vie. Oui, oui, tu me comprends, tu sens comme moi!... Quel malheur que tu ne puisses pas me répondre!
La route, si longue, la veille, pour les égarés, fut vite franchie. Vers midi, suivant sa promesse, M. Malprat frappait à la porte du presbytère. Aussitôt des cris de joie retentirent; et, dans l'encadrement de la porte, péniblement ouverte, il vit le groupe charmant de sa jeune femme, de ses beaux enfants, et de la grand'mère qu'il avait cru ne jamais revoir. Jusqu'à Mariette, qui riait d'aise, derrière les autres.
—Bon Noël à tous! cria-t-il du seuil.
—Papa, s'écria Odet, j'ai dit au bon Dieu de t'envoyer un de ses anges pour te garder. L'a-t-il fait?
—Oui, mon garçon.
—Ah! j'en étais sûr! Et tu l'as vu?
—Oui, mon petit.
—Comment était-il? Avait-il de grandes ailes et une longue robe blanche?
—Je te raconterai cela plus tard, ce soir.
—Oh! Fred, tu ne sais pas! s'écria la jeune femme. Aubert, le facteur, a été trouvé mort, enseveli dans la neige! N'est-ce pas horrible? Il a dû perdre son chemin et a été pris par le sommeil. Le chien du garde-forestier l'a découvert ce matin, vers sept heures, non loin de la ferme des Lambert. Nous avons été mortellement inquiets pour toi. Quelle nuit atroce!
—Eh bien! comment avez-vous trouvé le père Lecointre, demanda grand'mère, se hâtant de débarrasser son gendre de sa pelisse, et lui faisant passer des habits secs et chauds.
—Il était guéri. Il s'est enivré un peu plus qu'à l'ordinaire, voilà tout.
—Je le pensais bien, reprit-elle gravement.
—C'est indigne! s'écria Madame Malprat. T'avoir exposé à mourir gelé, nous avoir fait passer cette nuit d'angoisses, et tout cela pour rien! J'aurai de la peine à le lui pardonner, par exemple!
—Et notre veillée de Noël, qui a été gâtée, c'est une honte! s'écria François, exaspéré.
—Et le pudding que nous n'avons pas mangé! ajouta Odet.
—Silence, mes chéris!—dit sévèrement le pasteur, tandis qu'un frisson d'horreur le parcourait tout entier. Comment, vous vous plaignez et je suis là, auprès de vous! Mais, comme lui, j'aurais pu rester en chemin! Si Ali pouvait parler, il vous le dirait bien. Nous avons dû, même, passer près de ce malheureux sans le voir, sans lui porter secours! Ah! c'est abominable, mourir ainsi, dans ce froid, dans cette nuit, tout seul... Pourtant lui aussi faisait son devoir! Dieu l'a recueilli! Mais sa pauvre femme, ses petits enfants qui l'ont attendu, et qui ne le reverront jamais!... C'est affreux!
—Son petit garçon n'aura pas prié Dieu de lui envoyer un de ses anges, n'est-ce pas? demanda Odet.
—Je ne sais. Dieu seul sait pourquoi il m'a conservé, alors qu'il a pris ce pauvre homme. Il a, pour agir, des raisons, toujours supérieures, que nous ne connaissons pas. Allons vite déjeuner, maintenant: j'ai hâte d'aller voir sa veuve et ses orphelins. Ce soir, à la veillée, je vous raconterai mon inoubliable nuit de Noël. Sachez seulement que j'ai entendu des cloches, un merveilleux choeur de cloches; c'était une musique comme on n'en entend pas sur la terre. Et savez-vous ce qu'elles chantaient toutes ensemble, les grandes, les petites, les lourdes, les légères, les graves, les claires, en une harmonie infinie?
—Non.
—«Paix sur la terre, bonne volonté parmi les hommes!»
Décembre 1899.
A Suzanne.
Dans le vaste salon aux panneaux boisés, peints en blanc, le grand arbre de Noël se dresse, éblouissant. Sa flèche aiguë touche le haut plafond. Les petites bougies qui, chacune à part, donneraient une flamme pâle et tremblante, font, ensemble, une lumière très intense, d'une gaîté incomparable. Elle court, cette lumière, le long des fils d'or et d'argent jetés parmi les branches; elle éclate sur les objets brillants pendus à tous les rameaux, elle avive le vermillon des pommes d'api et l'or des oranges. Puis, rayonnant autour du sapin, elle anime, là-haut, les visages des vieux portraits; les uns, frivoles et parés dans leurs costumes d'autrefois, ont l'air de sourire à la fête; d'autres, pensifs, regardant de leurs cadres dédorés comme d'une fenêtre ouverte sur le présent, paraissent rêver mélancoliquement aux choses d'autrefois, aux Noëls passés. Enfin, plus bas, la belle lumière éclaire les jeunes têtes vivantes qui se pressent autour de l'arbre, blondes et brunes, têtes de jeunes gens rieurs, de jeunes filles vêtues de fraîches toilettes, dont les yeux, illuminés par le plaisir, semblent concentrer en eux toutes ces lumières, toutes ces joies. Au milieu d'eux, une mince silhouette de femme, jeune encore, vêtue de velours noir, se détache, élégante et souple. Elle va et vient de l'un à l'autre, empressée, vive: c'est la maîtresse de maison, la mère de ces deux grandes fillettes si blondes, si roses, aux candides figures épanouies, qui sont le centre d'un petit groupe, à droite. Elle est blonde aussi, mais d'un blond plus atténué, doucement cendré. Ses traits menus, à peine touchés par la vie, paraîtraient enfantins à un observateur superficiel, sans deux grands yeux profonds, couleur de fleur de lin, deux yeux qui ont déjà vu bien des choses, qui ont pleuré et souri, des yeux qui comprennent et qui parlent.
Une odeur particulière, rappelant la forêt, le magasin de jouets, la fruiterie, «l'odeur de Noël», comme disent les petits, flotte dans l'air et met dans les coeurs cette allégresse très particulière, faite de souvenirs et d'espérance, de pardon et d'amour:«la joie de Noël».
Sur la mousse qui cache le pied de l'arbre, de nombreux paquets blancs, attachés avec des faveurs, sont posés. La distribution des cadeaux a commencé. Pour donner plus de gaîté à la fête, Mme Noguel a imaginé de mettre les objets qu'elle offre dans plusieurs enveloppes portant une adresse différente chacune. Ils circulent ainsi, de main en main, au milieu des cris de surprise, des rires, des exclamations, avant de s'arrêter à ceux auxquels ils sont destinés. Une litière de papier jonche le tapis. Le choix a été fait avec tant d'intelligence et de tact que tout le monde est content. Les jeunes visages rayonnent. La mère, heureuse de la gaîté qu'elle voit autour d'elle, rayonne aussi, dans la splendeur de sa beauté faite de bonté, modelée et comme refondue à l'image de son âme sereine. Elle pense qu'elle est mille fois plus heureuse aujourd'hui qu'au temps joyeux de son enfance, car son bonheur est décuplé par celui qu'elle donne à ses chéries, à toute cette belle jeunesse en fleur. Ses yeux clairs cherchent les regards pour y cueillir la joie du plaisir qu'elle y a mis et qui est la récompense d'un long et fatigant travail. Partout elle aperçoit la gaîté la plus franche et la plus vraie. A la fin, pourtant, elle tressaille: un regard a tremblé sous le sien et s'est dérobé.
Cachée derrière un groupe, une jeune fille, toute frêle et pâle dans sa sévère robe noire, regardait et s'efforçait de paraître gaie. D'épais cheveux châtains, partagés par une fine raie, encadraient de leurs bandeaux un peu raides son front pur. Sa jeunesse, qui aurait dû éclater dans ses vifs yeux noirs, semblait languir comme une plante privée de soleil; son teint, d'un blanc maladif, ses traits réguliers, lui donnaient l'air d'une petite statue triste. Pourquoi était-elle là, et qu'y faisait-elle? Sa place n'était pas au milieu de toutes ces lumières et de toutes ces gaîtés; sa robe sombre faisait tache, choquait comme une fausse note dans un air mélodieux. Quoi qu'elle fît pour la retenir, sa pensée s'échappait du salon brillant, elle courait le long d'une allée de platanes jusqu'à une large dalle de pierre grise où un nom très simple était gravé. C'était la première fois qu'elle assistait à une fête, depuis le jour cruel où sa jeunesse insouciante avait rencontré l'atroce réalité. Pour la première fois, ses vêtements de deuil s'éclairaient au cou et aux manches d'une étroite bande blanche. Ses soeurs lui avaient dit: «Voyons, vas-y, cela te fera du bien». Elle avait résisté, d'abord: non elle n'irait pas, elle resterait dans sa petite chambre solitaire; là, devant le portrait de la chère morte, elle revivrait les heureux Noëls d'autrefois. Elle penserait tant à sa mère, elle la chercherait si avidement dans cet infini où elle avait disparu que, peut-être, elle la trouverait, et que leurs deux âmes, détachées des liens de la chair, se rencontreraient encore dans une de ces extases de tendresse d'où elle sortait brisée, pourtant moins triste.
Pourquoi donc avait-elle cédé? Quelque chose qu'elle ne s'expliquait pas l'avait attirée en dépit d'elle-même, triomphant de sa résistance. Elle s'était laissé parer par ses soeurs, elle était venue. Et maintenant, dans cette réunion si gaie, parmi cette jeunesse ignorant la douleur, elle se sentait dépaysée, perdue: telle une hirondelle sauvage au milieu de brillants oiseaux des Iles.
Heureusement personne ne songeait à elle: ses compagnes et ses camarades causaient avec tant d'entrain qu'ils ne s'apercevraient pas de son absence. Toute tremblante, elle réussit à gagner, sans être vue, un coin sombre derrière un paravent, et, enfonçant son mouchoir sur ses yeux, elle força ses méchantes larmes à rentrer. Ah! quand donc saurait-elle porter sa peine? Allait-elle l'afficher au milieu de ces indifférents? Quel ennui si on la surprenait! On s'étonnerait. N'y avait-il pas deux ans, déjà? Son chagrin ne devait-il pas être allégé comme son deuil? C'était si loin pour les autres, deux ans! La sympathie, qu'on lui prodiguait bruyamment, les premiers temps, était usée depuis longtemps. Elle entendait celles qu'on appelait ses «amies» lui demander de nouveau: «—Pourquoi pleures-tu?»
Rien que deux ans, pourtant! Les années lui avaient semblé à la fois bien longues et bien courtes: n'est-ce pas hier que cela avait lieu? Mais que de nombreuses et ternes journées ont passé depuis!
Elle aussi se sentait jeune certes, elle aimait la vie, seulement elle n'avait plus tout-à-fait confiance en elle. Ne savait-elle pas, non par ouï-dire maintenant, mais par expérience, que nos joies les plus pures, les plus légitimes, sont instables et courtes, et qu'en face de cette vie mystérieuse et tentante, il y a la mort? L'appui naturel de son coeur, l'amie toujours bienveillante, inépuisablement indulgente et bonne, celle avec qui l'on ne compte pas et qui ne compte jamais avec vous, celle, enfin, qui était comme le fond même de son existence, comme sa raison d'être, était partie, et elle ne reviendrait pas...
Pour les autres, rien n'était changé, tout avait encore le charme enivrant d'une belle aurore sans nuage. Comment auraient-elles compris! Elles iraient, en rentrant, tout conter à leur mère, qui se réjouirait de leur joie, tandis qu'elle... Ah! comme sa chambre lui apparaît froide, silencieuse, triste!
Cependant Mme Noguel, qui observait la jeune fille, l'avait suivie des yeux dans sa retraite. Elle ne la connaissait pas beaucoup, mais sa jeunesse attristée avait attiré sa sympathie. C'était pour tâcher de l'égayer, pour la faire sortir de sa studieuse solitude, qu'elle l'avait invitée. Se serait-elle trompée? Ce coeur aimant n'était-il pas encore trop meurtri pour supporter la gaïté bruyante d'une fête?
Eh quoi! le mal était fait; comment l'atténuer maintenant? Devait-elle, respectant sa douleur, la laisser reprendre possession d'elle-même, ou bien irait-elle la trouver pour essayer de lui dire sa sympathie? Une tendre pitié emplissait son cour: elle aussi avait perdu sa mère toute jeune, elle aussi avait connu l'infinie détresse des orphelins. Elle pensait à ce que seraient les futurs Noëls de ses filles, si elle s'en allait.
Comme elle hésitait encore, Lucie retournait auprès de ses compagnes. Elle avait triomphé de sa violente envie de pleurer et revenait au milieu d'elles avec cet air calme qui leur faisait dire: «Elle est consolée.» Mme Noguel l'arrêta au passage; mais, au lieu des douces paroles qu'elle pensait, retenue par une étrange pudeur, elle lui dit: «Avez-vous été contente de votre cadeau, mon enfant?»... Seulement, sa voix avait des intonations délicates, comme pour parler à une malade; ses yeux traduisaient si bien sa pensée que la jeune fille se sentit touchée jusqu'au fond de l'être. Ah! ce regard maternel, comme il la remuait! C'était pour le retrouver, elle le comprenait, qu'elle était venue; c'était lui, l'aimant tout-puissant, qui avait vaincu ses résistances. Et, à présent, il pénétrait en elle, la réchauffant, la vivifiant, lui mettant au coeur une force, une espérance, une joie. Il était bleu ce regard, d'un bleu éteint comme celui qui lui manquait tant, profond et tendre; lui aussi savait, comprenait, devinait.
—Merci Madame,—fit-elle, levant vers la jeune femme un visage où courait une flamme inaccoutumée, «j'ai eu ce que je désirais le plus. Grâce à vous, moi aussi, j'ai mon Noël».
Décembre 1899.
A Henri.
I
VIEUX NOËLS
«Le silence retombe avec l'ombre... Ecoutez!
Qui pousse ces clameurs? Qui jette ces clartés?»
V. HUGO
La ronde du Sabbat.
(Odes et ballades).
Le vent d'hiver fait rage. Son souffle puissant pourchasse dans le ciel les lourds nuages, balaye la vaste plaine, s'engouffre en hurlant dans les vallées, entoure les collines d'une longue caresse sifflante. En haut du coteau, il empoigne les châtaigniers centenaires, dépouillés de leurs feuilles jaunies, secoue leurs sommets en tous sens, entrechoque leurs vieilles branches noires, les fait craquer et gémir plaintivement. Il ébranle la porte mal jointe de la chaumière solitaire, comme si, irrité de l'obstacle, il était impatient d'entrer. Mais, subitement lassé, il s'apaise, il se tait, il laisse la nuit redevenir sereine, les étoiles scintiller dans le ciel nettoyé, les arbres se redresser, et, graves, élever dans l'ombre leur immobile silhouette. Puis, reposé, il repart, il reprend ses courses folles et sa grande clameur.
Tout est paix et silence en ce moment dans la petite maison. L'ennemi invisible, insaisissable, qui, tout à l'heure, semblait se ruer sur elle, s'est éloigné. Le susurrement d'une tige de fagot trop verte brûlant dans la cheminée, grande comme une alcôve, accompagne en sourdine le tic-tac d'une haute pendule de noyer. Une chandelle de résine, passée dans un anneau de fer fixé à l'âtre, vacille au courant d'air, et fait couler ses larmes d'ambre par terre. Sa lumière tremblotante, falote, éclaire les traits purs, émaciés par la souffrance, fatigués et brunis par le rude labeur des champs, d'une paysanne jeune encore, vêtue de noir, assise près du feu sur une chaise basse. Sa fine tête est alourdie par le fichu de mérinos des veuves, attaché en rond autour de son chignon serré, laissant à découvert les bandeaux réguliers de ses admirables cheveux bruns, rudes et épais. Un corsage à basques, tout uni, couvre son buste plat, affranchi du corset; une ample jupe très froncée, tombe de ses fortes hanches, aux mouvements rythmiques, jusqu'à ses pieds chaussés de sabots.
Debout, devant elle, un petit garçon, un blondin aux yeux bleus très-doux, enlève, d'un air boudeur, le plus lentement qu'il peut, l'un après l'autre, sa blouse de futaine, ses culottes de drap épais, son gros gilet tricoté. La jeune femme les plie avec soin et les pose sur un coffre de bois, près d'elle.
On aperçoit vaguement, dans le fond de la chambre, outre l'horloge de bois, un lit aux rideaux à carreaux bleus et blancs; à droite, une armoire à linge en chêne luisant et une antique huche à pain; à gauche, un vieux vaisselier rempli d'assiettes et de plats à fleurs, sur lesquels se reflète la flamme dansante du foyer.
Maintenant l'enfant n'a plus que sa chemise de toile blanche trop longue, sa première chemise de grand garçon dont il est très fier. Le feu rougit ses vigoureuses jambes brunes, toujours nues, et ses petits pieds nerveux.
—Allons, Yanoulet, dit la mère d'une voix douce, dépêche-toi donc! Fais vite ta prière, et au lit!
—J'ai pas sommeil!
—Tu dis cela, mais dès que tu auras la tête sur le traversin... Je t'ai mis un caillou bien chaud.
—Je me retournerai un grand moment avant de m'endormir.
—Il est neuf heures et demie; c'est tard pour un enfant de ton âge.
—Les enfants de mon âge vont à la messe de minuit: Peyroulin, et Yantin, et Joseph de Laborde...
—C'est possible. Mais tu sais bien que toi, tu n'es pas assez fort. Ça te fait toujours du mal de veiller. De plus, nous devons aller voir ta grand'mère à Nay, demain. C'est loin. Que dirait-elle si tu avais l'air fatigué? Elle croirait que je ne te soigne pas bien.
—Mais c'est de dormir trop, au contraire qui me rend malade.
—Ne dis pas des bêtises. Et puis, ce soir, les chemins sont glissants pour descendre au village; le vent est si fort qu'il te renverserait, et si froid, qu'il te percerait jusqu'aux os. Sûr, tu attraperais du mal. Allons, mon Yanoulet, ne fais pas le méchant, va te coucher. Si c'était possible, tu le sais bien, je te céderais: je n'aime rien tant que de te faire plaisir. Tu iras à la messe de minuit l'année prochaine. Il te faut manger encore un peu de soupe, vois-tu, avant, devenir grand et gros.
—Alors, si je suis petit, prends-moi sur tes genoux et raconte-moi une histoire, comme autrefois.
—Petit, petit, pas tant petit que cela, tout de même: tu as dix ans. A dix ans on est presqu'un homme. A dix ans ton pauvre père était déjà en condition et gagnait sa vie.
—Il allait à la messe de minuit.
—Peut-être...
—Tu vois bien. Moi, je veux toujours rester petit, être toujours ton hilhot[1], «lou pouricou de mama[2]».
Note 1:[ (retour) ] Petit fils.
Note 2:[ (retour) ] Petit poussin de maman.
En disant cela Yanoulet s'était glissé sur les genoux de sa mère; il entourait sa tête de ses bras déjà robustes et la serrait avec force.
—Lâche-moi, dit la veuve, tu m'étrangles. Ah! coquin, comme tu sais bien t'y prendre! Comme tu sais me faire faire tout ce que tu veux! Mais, si je te cède, promets-moi, au moins, d'être plus sage, plus attentif en classe: le maître m'a dit encore hier que tu n'écoutes pas, que tu restes les yeux en l'air, comme un innocent, au lieu de le regarder, lui ou ton cahier. Promets-moi de bien faire tes devoirs, d'apprendre tes leçons et non pas de t'échapper pour aller dénicher les oiseaux ou voler des fruits avec Peyroulin, ce qui est très laid; il t'entraîne toujours au mal, ce polisson-là! Il faut l'envoyer promener, lui dire de te laisser tranquille, que si, lui, veut faire le mauvais sujet, toi, tu ne veux pas.
—Oui, oui, Maï beroye[3], je le lui dirai, sois tranquille.
—C'est que, vois-tu, moi micot[4] je n'ai que toi au monde à aimer, que toi pour m'aider et pour me donner du contentement. Si tu savais comme cela me peine quand tu fais le mal! Tu es tout pour moi! Et puis, je sens si bien qu'il faudrait un homme pour te montrer comment faire; je ne sais que t'aimer et te soigner, moi; je n'ai pas le courage de te battre et de te punir. Tu ne m'en feras pas repentir, dis, hilhot de mon coeur, tu marcheras droit comme ton pauvre père?
Note 3:[ (retour) ] Jolie mère.
Note 4:[ (retour) ] Petit ami.
—Oui, oui, Maï, tu verras!
—Il faut, d'abord, te dépêcher d'apprendre à écrire et à compter, faute de quoi tu te laisserais voler, plus tard, par les gens de la plaine qui sont si rusés. Puis, quand tu sauras, tu m'aideras à bêcher le jardin, à labourer le champ et à soigner les bêtes: bien est besoin d'un homme, pour tout cela. Les ouvriers, vois-tu, ça travaille très peu et ça coûte très cher: c'est la ruine des maisons. Toi, tu seras le maître.
—Oui... et l'histoire?
—Sens-tu la chaleur du feu sur tes pieds, les pieds du petit enfant de maman qui est devenu un gros garçon méchant? Es-tu bien, là? Comme tu es grand et lourd, maintenant! J'en ai plein les bras, de toi, comme lorsque je porte une belle gerbe de blé!
—Allons, raconte: Il y avait une fois...
—Ah! petit capbourrut. Il y avait une fois un vilain enfant gâté qui faisait faire bien du mauvais sang à sa pauvre mère qu'il n'aimait pas.
—Ça, ce n'est pas vrai, je t'aime!
—Bien sûr?
—Sûr comme tu m'aimes, toi!
—Comme je t'aime, moi, c'est pas possible. Mais si je croyais que tu m'aimes seulement un peu... Tiens, fais-moi encore un poutou, prends ma capuche, que je t'enveloppe: tu te refroidirais..... Là!..... Commençons.
Quelle histoire veux-tu?
—Celle de la Terrucole d'abord.
—Bien. Je n'ai pas besoin de te demander si tu la connais, la Terrucole; tu n'y vas que trop, malgré ma défense. Il ne faut pas être bien fin pour comprendre que ce n'est pas un endroit comme tous les autres. Quand, arrivé au haut du coteau, on quitte la mauvaise route, bordée de châtaigniers, si vieux que les anciens d'ici ne se souviennent pas de les avoir vus planter...
—Le chemin d'Henri IV? Pourquoi qu'il s'appelle comme cela?
—Parce que le roi, dit-on, y passait, lorsqu'il s'en venait de Pau pour aller à son château de Coarraze embrasser sa mère nourrice. Quand donc, au lieu de continuer devant soi on tourne à main droite, on trouve un grand champ de tuyas[5], joli à voir, de loin, quand il est en fleurs, mais méchant à qui veut s'en approcher: tu sais comment il pique les pieds et les jambes nues des petits garçons désobéissants. Des serpents sont cachés là-dedans; aucune fleur n'y pousse, excepté, sur les bords, le safran violet, la fleur des trépassés qui vient à la Toussaint pour les morts dont les tombes sont abandonnées, que l'on dit. De ce terrain, on voit toute la plaine, tous les villages: Angaïs, notre église et le cimetière où ton pauvre père est enterré; Béouste, avec son clocher pointu qui sort des arbres; et, de l'autre côté du Gave, qui a l'air tout en vif-argent, Boeilh, Bezing, Assat; enfin, derrière, encore des coteaux et des villages et les montagnes, que les étrangers trouvent si jolies: paraît qu'il n'y en a pas, ailleurs, d'aussi belles; mais, à force de les voir, nous autres, nous n'y faisons plus attention. De là on aperçoit la fumée de toutes les chaumières, on voit passer sur les routes tous les chars, toutes les voitures, et le chemin de fer qui semble un serpent. Tu comprends si, à l'idée des esprits, c'est là un bon endroit pour examiner le pays, pour suivre les mouvements des habitants de la plaine, pour les guetter, les pister; aussi, de tout temps à jamais, il a été le rendez-vous des hades[6] et des broutches[7], il est hanté. Il y en a qui l'appellent le «camp de César» et qui disent qu'autrefois, il y a très longtemps de cela...
Note 5:[ (retour) ] Ajoncs nains.
Note 6:[ (retour) ] Fées.
Note 7:[ (retour) ] Sorcières.
—Oui, oui, je sais, le maître nous l'a expliqué. César, c'était un capitaine romain. Il avait pris le pays et mis un camp à la Terrucole. Pour bien se cacher, avec ses soldats, il avait fait faire le talus et le fossé qui est derrière... tiens, juste là où est le Calvaire, maintenant.
—Mais, quand était-ce ça? Pas au moins du temps de ma mère, ni de ma grand'mère; personne, ici, ne s'en souvient.
—C'était bien avant!
—Du temps de la reine Jeanne, alors?
—Non pas, plus avant encore!
—Bah! tu crois cela, toi? Ça m'a l'air d'être des histoires que l'on dit pour faire venir les étrangers et pour leur tirer de l'argent en leur montrant le chemin. Moi, je m'en méfie. Le sûr, par exemple, c'est que, dans le vilain bois sauvage qui est après, demeurent les broutches et les hades; tout le monde dans le pays te le dira. Ma mère et ma grand'mère que j'ai perdues, trop jeunes hélas! en avaient vu toutes les deux. Aucun chrétien n'oserait y passer quand le soleil est couché. D'ailleurs, n'y a qu'à aller voir: même, en plein jour, il y fait si sombre au sortir du champ, que cela donne peur. Des bêtes courent partout: des crapauds, gros comme ton béret, des serpents, longs comme cette aguillade[8], des araignées, grandes comme la main d'un enfant, qui font leur toile d'un arbrisseau à un autre. On entend des cris de chouette, des sifflets, des plaintes, des gémissements. Les arbres, tant il y en a, se touchent presque. Il pousse là des genévriers et des buis énormes, comme l'on n'en voit que dans le parc du roi Henri, à Pau, et sur le haut des montagnes sauvages. Des ronces méchantes s'accrochent aux branches et retombent partout, griffant ceux qui s'en approchent. La mousse, une mousse presque noire, tant elle est serrée, empêche d'entendre marcher; l'air, pesant et chaud comme dans les maisons des riches, peut à peine passer. Ce sont les hades qui ont tracé le petit sentier droit qui va à travers les fougères. Quand la lune brille, il paraît blanc et fin comme le fil de ma quenouille. C'est par là qu'elles arrivent toutes, à la suite l'une de l'autre, à minuit, les jolies hades, dans leurs robes qu'on dirait tissées avec des fils d'araignées, couleur de la brume du matin. Leurs pieds touchent à peine la terre. Autour d'elles, les broutches, ces laides, tournent en faisant des grimaces, à cheval sur une racine de buis. Elles font, alors, leur sabbat, qu'on appelle, que c'est un tapage d'enfer. Dès la fine pointe du jour, tout ce monde disparaît. Les hades s'enlèvent ensemble, se perdent dans l'air, pareilles à la fumée; les broutches rentrent dans ces châtaigniers troués, frappés par le tonnerre, où nichent les hiboux, dans ces chênes qui ont de grosses bosses. Tiens, entends-les crier toutes à la fois... c'est terrible! Elles s'en donnent tant qu'elles peuvent maintenant, les maudites, sachant que, tantôt, elles devront se taire. Fais bien vite le signe de la croix, mon petit, et surtout, surtout, ne va jamais du côté de la Terrucole quand le soleil est couché, tu m'entends!
Note 8:[ (retour) ] Aiguillon monté sur un long manche qui sert à piquer les boeufs pour les faire marcher.
—Attends un peu que j'y aille, j'ai bien trop peur, moi! Mais, es-tu sûre que c'est vrai, tout cela? «Monsieur» dit que ce sont des histoires, des bêtises inventées par les vieilles femmes pour forcer les garçons et les filles à rester à la maison, le soir.
—Pas vrai! Monsieur le Régent est bien instruit, bien fin, je ne dis pas non; il écrit que c'est pareil à un dessin et il raconte des choses comme il y en a dans les livres et sur le journal; mais il ne peut pas nier, je pense, ce que ma pauvre défunte mère a vu de ses propres yeux, ce qu'elle m'a répété bien des fois. «Allez-y voir, qu'il vous dit, et si vous rencontrez une seule hade ou une seule broutche, je vous donne cent mille francs.» Le farceur! Les a-t-il, les cent mille francs, lui, d'abord? Oui, comme moi! Et puis, on sait trop ce qui arrive quand on va voir: on est pris immédiatement d'un mal très laid, le mal de Saint-Guy, qu'on dit. C'est comme si on avait un esprit dans le corps, qui vous force à faire ce que vous ne voulez pas faire. On devient pareil à un innocent: on tire la langue, on tourne la bouche, on remue la tête, les jambes, les bras.—Tu sais le fils de la Marianne, de Béouste, eh bien! il l'a eu, ce mal, mais il est guéri parce qu'il a fait le remède. Car, heureusement encore, il y a un remède, et facile. Faut, avant tout, pour apaiser les esprits, jeter dans le trou, avec de l'argent, un morceau de l'habit de la malheureuse ou du malheureux qui est possédé. Les riches y mettent des pièces blanches, s'ils veulent: il y en a même qui ont lancé jusqu'à de l'or, paraît, mais c'est très rare; ceux qui n'ont pas de quoi donnent des sous, le plus qu'ils peuvent. Pendant trente jours de rang, d'une lune à l'autre, chaque matin, quand le soleil se lève, faut aller dire des prières au pied du Calvaire qui est planté dans le talus.
—C'est pour cela qu'il y a toujours des chiffons par terre ou pendus aux branches, à la Terrucole! Comme il doit y avoir de l'argent là-dedans, depuis le temps qu'on en apporte!
—Oh bah! les hades et les broutches ramassent tout, va!
—Et qu'en font-elles?
—Je n'en sais rien; mais on pense qu'elles ont un trésor caché quelque part sur la hauteur: tiens, dans le champ de Lacoste, là où la terre sonne quand on y tape dessus avec les sabots! Mais personne n'a osé y aller voir, et ce n'est pas moi qui commencerai, té!
—Ni moi? Et puis, Maï, raconte ce que l'ont les hades et les broutches, la nuit de Noël.
—Ah! voilà; cette nuit-là elles sont bien badinées; elles ont peur, tu comprends, elles sont comme folles. Dès que descend le noir, elles font leur sabbat plus fort que jamais; vienne minuit, elles se taisent; les hades, fft!... disparaissent, les broutches se serrent dans leurs trous. A partir de ce moment, tout le monde peut passer sans danger par la Terrucole pour se rendre à la messe ou pour en revenir; et on ne s'en fait pas faute, cela raccourcit beaucoup. Jamais, il n'est rien arrivé à personne. C'est que, l'enfant Jésus, tout faible et tout petit qu'il est, vois-tu, micot, est le vrai roi du monde. Il est plus fort, à lui tout seul, que toutes les hades, que toutes les broutches, que tous les diables de l'enfer.
—Oui. Eh bien! alors, maintenant, raconte-moi son histoire.
—Mais je ne t'en ai promis qu'une, histoire; faut aller au dodo.
—Oui, oui, tout de suite. Joseph et Marie où ils allaient, Maï? J'ai oublié.
—A Bethléem, donc?
—Où c'est, Bethléem? Près d'ici?
—Non, très loin. C'est le village où ils étaient nés, mais ils n'y demeuraient pas. Ils y allaient pour des affaires qu'ils avaient, du blé à vendre ou des boeufs à acheter, peut-être. C'était comme qui dirait un jour de grand marché ou de foire. Dans ces temps-là, on ne connaissait ni les chemins de fer, ni même les courriers, paraît. On allait à pied.
—Comme nous autres, quand nous descendons à la ville?
—Oui. Il y avait beaucoup de compagnie sur les routes, se rendant aussi à Bethléem. Joseph et Marie marchaient depuis le matin. Marie, la pauvrine, était si fatiguée que ses jambes ne voulaient plus la porter. Enfin, vers le soir, ils arrivent. Toutes les auberges étaient pleines.
—Pourquoi qu'ils n'allaient pas chez leurs parents?
—Ils n'en avaient plus, faut croire, ils devaient être morts. Que faire, alors? Ils voient la grande maison d'un homme riche. «Té», qu'ils se disent, «là il y a de la place, nous ne gênerons guère.» Ils frappent et demandent abri pour la nuit, tout juste un coin, n'importe ou pour se coucher et dormir. Mais l'homme riche leur fait réponse par ses domestiques:
—Où sont vos mulets et vos chevaux qu'on les mène à l'écurie?
—Nous n'en avons pas.
—Alors que venez-vous faire ici? Passez votre chemin! Ma maison n'est pas faite pour des mendiants comme vous.
Tout honteux, ils vont chez un hôtelier lui demander logis en payant.
—Gardez vos sous, qu'il leur crie; on ne reçoit pas ici de mauvais paysans comme vous!
Enfin, ils aperçoivent une auberge bien pauvre et de bien mauvaise mine. Ils, frappent timidement à la porte.
—Que voulez-vous? leur demande le patron, qui avait l'air d'un bandit.
—Nous voulons nous loger pour la nuit, histoire de nous reposer, après avoir mangé un morceau.
—Mon auberge est pleine, qu'il dit, je n'ai pas de place pour vous.
—Même en payant?
—Quand vous me donneriez de l'or plein mon béret, ça ne changerait rien; je n'ai plus de place, que je vous dis!
Alors Joseph regarda Marie qui tombait de fatigue et avait bien envie de pleurer.
—N'avez-vous pas un grenier avec un peu de foin, une écurie, une étable, n'importe quoi, que ma femme puisse s'asseoir et se reposer?
L'aubergiste qui, en fin de compte, n'était pas un méchant homme, regarda Marie à son tour. Il la vit si pâle, si jeune, la pauvre—à peine quinze ou seize ans—et si modeste, si charmante, qu'il eut le coeur crevé de compassion.
—N'est-il raisonnable, aussi, de faire marcher les enfants comme cela, et dans cet état, encore! qu'il leur dit. Eh bien! allons, entrez! nous nous arrangerons tout de même en poussant l'âne et en attachant le boeuf un peu plus loin vous pourrez vous loger.
Il les fit passer dans l'étable, leur porta une grosse botte de paille, et il dit doucement à la jeune femme: «Ma jolie enfant, asseyez-vous.» Et ce fut là que naquit le Sauveur du monde.
—Et que faisaient le boeuf et l'âne, Maï?
—L'âne regardait avec des yeux doux, et le boeuf ruminait tranquillement. Marie ôta sa mante, et en entoura le nouveau-né, son cher mignon si beau, aussi blanc que le lait, qui ne criait pas, comme s'il comprenait déjà tout. Joseph mit de la paille au fond d'une crèche avec un caillou rond pour coussin, et y déposa le divin enfant.
—Et les bergers, Maï?
—Eh bien! les bergers dormaient chacun auprès de ses moutons dans les étables bien chaudes. Tout à coup, un ange entra auprès de l'un d'eux, et, le tirant fort par le bras, le réveilla en disant qu'il venait lui apprendre une grande nouvelle. Le pasteur, qui s'était levé avant le jour, était très fatigué et dormait de tout son coeur.
—Laisse-moi tranquille, qu'il dit en se retournant et en bâillant. Il n'est pas jour encore, je veux dormir. Et le voilà reparti à ronfler.
L'ange le secoue de nouveau.
—Mâtin! crie le pasteur; attends un peu que je te fasse courir avec mon bâton!
Mais, les anges, c'est patient. Celui-ci lui parle d'un grand bonheur qui vient d'arriver au pauvre monde par un enfant qui est né dans une étable.
—Que me chantes-tu là? qu'il répond, incrédule. Le bonheur n'a jamais été le partage des misérables comme moi. Un enfant naissant pourrait-il changer quelque chose à notre sort malheureux? Pauvres nous avons toujours été, pauvres nous mourrons; il n'y a qu'à prendre patience.
L'ange lui explique: cet enfant, c'est le fils de Dieu, qui vient, non pas pour porter la nourriture du corps, mais celle du coeur, pour pardonner les péchés et enseigner le courage à ceux qui souffrent.
Le berger, bien réveillé cette fois, se tire du lit, s'habille, pousse sa porte: il voit le ciel ouvert et des anges qui volent dedans; une lumière, plus claire que celle de la lune quand elle est dans son plein, plus douce que celle du soleil, éclaire les prairies et les bois. Il entend dans les airs des chants divins; sur la route des voix, des bruits de sabots; certes, oui, il se passe quelque chose de pas ordinaire. Tout le village est réveillé; les pasteurs se rassemblent sur la place; la nouvelle s'est répandue, l'ange a parlé à plusieurs. Serait-il Dieu possible que cela fût vrai, que le Sauveur du monde vînt de naître, et dans une étable, encore? Tout tremblant et craintif il court rejoindre les bergers qui se préparent à aller faire visite à l'enfant Jésus.
—Allons, qu'il dit, je vais avec vous.
—Mais que lui porterons-nous, nous autres, pauvres? se demandent-ils tous ensemble, inquiets. Ce n'est pas l'usage, ici, d'arriver chez les gens les mains vides.
—Té! ce que nous aurons, tant pis! Puisqu'il connaît tout, il saura bien que nous ne pouvons pas faire plus.
—Moi, dit un qui était bien gêné, rapport à ce qu'il avait beaucoup d'enfants, je lui donnerai un pain de ma dernière fournée; moi, dit un autre, un jeune agneau de mon troupeau; moi, un fromage de mes brebis; moi, du lait fraîchement tiré; moi une bourracette[9] bien épaisse, faite avec la laine de mes moutons, pour le garder du froid.
Note 9:[ (retour) ] Lange de laine.
Nicodème, drin[10] de crème!
Arnautou, escautou[11]!
Dominique, drin de mique[12]
Note 10:[ (retour) ] Un peu de crème.
Note 11:[ (retour) ] Bouillie de maïs à la graisse.
Note 12:[ (retour) ] Gâteau de maïs à l'anis qu'on fait pour Noël.
—Et toi, Maï, que lui aurais-tu porté?
—Le coeur de mon hilhot et le mien.
—Oui, mais pour faire comme les autres?
—Eh Bien! le sac de froment qui n'est pas encore commencé, ou un beau canard avec une tourte.
—Continue l'histoire.
—Mais qui gardera nos bêtes quand nous serons absents? demande le pauvre pasteur qui avait tant d'enfants.