Pieśń II, 14 (Eheu fugaces, Postume, Postume...)

Do Postumiusa

O, Postumie1, Postumie! lata, niestety, szybko

nam uchodzą; pobożność nawet nie może wstrzymać

ani zmarszczek grożących,

ani śmierci, co zwalczyć się nie da;

choćbyś, ile dni w roku, co dzień zarzynał trzysta

byków2, zmiękczyć Plutona3, bracie, nie zdołasz, bo on,

na łzy wszelkie nieczuły,

Geriona4, to cielsko troiste,

i Titiosa5 w niewoli trzyma za smutną rzeką,

którą musim przepłynąć wszyscy6, co z darów ziemi

żyjem, czy tam królami

będziem, czy też biednymi chłopami.

Wszak daremnie krwawego będziem unikać Marsa7

i rozbitych o skały Hadrii8 ryczącej wałów9,

albo wiatrów północnych

zdrowiu w porze jesiennej szkodliwych;

musim czarny oglądać Kocyt10, błądzący prądem,

tu i ówdzie, leniwym, niecne Danaów plemię11,

Eolidę Syzyfa12,

skazanego na trudy bez końca;

musim ziemię pożegnać, dom i kochaną żonę,

z tych zaś, które hodujesz, drzewek nie pójdzie z tobą,

panem krótkochwilowym,

żadne, oprócz obrzydłych cyprysów13.

Ten twój cekub14, którego mnogie ci klucze strzegą,

mędrszy dziedzic wypije; sławnym tym winem, raczej

uczty kapłanów godnym,

będzie swoje posadzki oblewał!

Przypisy:

1. Postumius — postać niezidentyfikowana przez historyków literatury, być może fikcyjna. [przypis edytorski]

2. co dzień zarzynał trzysta byków — tradycyjnie hekatomba była ofiarą ze stu wołów, więc mowa tu o ofierze znacznie większej niż zwyczajowa. [przypis edytorski]

3. Pluton (mit. rzym.) — bóg świata podziemnego, krainy umarłych. [przypis edytorski]

4. Gerion (mit. gr.) — olbrzym o trzech głowach i trzech ciałach, zabity przez Heraklesa. [przypis edytorski]

5. Titios (mit. gr.) — olbrzym zabity przez Apollina. [przypis edytorski]

6. za smutną rzeką, którą musim przepłynąć wszyscy — tj. w podziemnej krainie zmarłych, której granice stanowiły rzeki, m. in. Styks. [przypis edytorski]

7. Mars (mit. rzym.) — bóg wojny; jego gr. odpowiednikiem jest Ares. [przypis edytorski]

8. Hadria a. Adria — miasto w północno-wschodnich Włoszech, w starożytności port, obecnie odległe o ok. 25 km od wybrzeża Adriatyku. [przypis edytorski]

9. wały (daw.) — fale morskie. [przypis edytorski]

10. Kocyt a. Kokytos (mit. gr.) — jedna z rzek w podziemnej krainie umarłych. [przypis edytorski]

11. niecne Danaów plemię (mit. gr.) — Danaidy, córki króla Argos Danausa. Przymuszone do małżeństwa, w noc poślubną zabiły swoich mężów, za co w zaświatach zostały skazane na karę polegającą na napełnianiu beczki bez dna wodą noszoną w dziurawych dzbanach. [przypis edytorski]

12. Syzyf (mit. gr.) — przebiegły założyciel i król Koryntu, który zdradził sekret Zeusa, a następnie podstępnie uwięził posłanego po niego Tanatosa (Śmierć), za co został skazany na pośmiertne męczarnie w Tartarze, najmroczniejszej części podziemnej krainy zmarłych: wtaczanie na górę kamienia, który zawsze stacza się na dół tuż przed osiągnięciem szczytu. [przypis edytorski]

13. oprócz obrzydłych cyprysów — tj. oprócz roślin sadzonych na cmentarzach. [przypis edytorski]

14. cekub — gatunek wina. [przypis edytorski]