Do swoich książek
Dokąd się, moja lutni, napierasz skwapliwie?
Chcesz na świat i drukarskiej chciałabyś oliwie
Podać w nielutościwe1 swoje plotki prasy,
Wzgardziwszy słodkie mego kabinetu2 wczasy?
Ach, nie wiesz, czego–ć się chce! Różne w ludziach smaki,
I ciebie potka3 wilkum4 pewnie niejednaki.
Nie trzeba dymem śmierdzieć, kto się chce do dworu
Udać, jeszcześ ty godna kuchennego szoru:
Jeden, co lepiej pisze, znajdzie w tobie siła5,
Co by cierpliwsza głowa jeszcze przekreśliła;
Drugi z zazdrości, która średnie mózgi żywi,
W oczy pochwali, ale z tyłu gębę skrzywi;
Inszy, choć z hipokreńskiej nie pił nigdy bani6,
Żeby się coś zdał, czego nie umie, pogani.
Tak, coś ją w ciszy miała, utracisz powagę
I pójdziesz za sukienkę korzeniu na wagę7
Albo cię, ważąc konfekt8, podściele na szali
Aptekarz i Szot tobą tabakę podpali,
Albo kiedy krystera9 czyści brzuch zawarty,
Coraz, co krok do stolca, jednej zbędziesz karty.
Ale ty przecie prosisz łaskawej odprawy,
Tak ci się moje przykrzą kreski i poprawy,
I co go doznać możesz, nie poważasz sromu10;
Idź tedy — ale lepiej było siedzieć w domu.
Przypisy:
1. nielutościwe — nielitościwe, okrutne. [przypis edytorski]
2. kabinet — daw. mebel z otwieranym pulpitem i licznymi szufladkami. Miał formę małej, dwuczęściowej szafki. [przypis edytorski]
3. potka — dziś: spotka. [przypis edytorski]
4. wilkum (z niem. willkommen: witać) — powitanie. [przypis edytorski]
5. siła — tu: wiele. [przypis edytorski]
6. hipokreńska bania — w mit. gr. na wzgórzu Muz, gdy Pegaz uderzył kopytem w skałę, wypłynęło źródło Hippokrene. Pić z hipokreńskiej bani lub z źródła hipokreńskiego to doświadczać natchnienia poetyckiego. [przypis edytorski]
7. pójdziesz za sukienkę korzeniu... — owiną twoimi kartami ważone w sklepie przyprawy. [przypis edytorski]
8. konfekt — tu: słodycze. [przypis edytorski]
9. krystera (starop.) — lewatywa. [przypis edytorski]
10. srom — daw. wstyd, hańba, niesława. [przypis edytorski]