Do swoich książek

Dokąd się, moja lutni, napierasz skwapliwie?

Chcesz na świat i drukarskiej chciałabyś oliwie

Podać w nielutościwe1 swoje plotki prasy,

Wzgardziwszy słodkie mego kabinetu2 wczasy?

Ach, nie wiesz, czego–ć się chce! Różne w ludziach smaki,

I ciebie potka3 wilkum4 pewnie niejednaki.

Nie trzeba dymem śmierdzieć, kto się chce do dworu

Udać, jeszcześ ty godna kuchennego szoru:

Jeden, co lepiej pisze, znajdzie w tobie siła5,

Co by cierpliwsza głowa jeszcze przekreśliła;

Drugi z zazdrości, która średnie mózgi żywi,

W oczy pochwali, ale z tyłu gębę skrzywi;

Inszy, choć z hipokreńskiej nie pił nigdy bani6,

Żeby się coś zdał, czego nie umie, pogani.

Tak, coś ją w ciszy miała, utracisz powagę

I pójdziesz za sukienkę korzeniu na wagę7

Albo cię, ważąc konfekt8, podściele na szali

Aptekarz i Szot tobą tabakę podpali,

Albo kiedy krystera9 czyści brzuch zawarty,

Coraz, co krok do stolca, jednej zbędziesz karty.

Ale ty przecie prosisz łaskawej odprawy,

Tak ci się moje przykrzą kreski i poprawy,

I co go doznać możesz, nie poważasz sromu10;

Idź tedy — ale lepiej było siedzieć w domu.

Przypisy:

1. nielutościwe — nielitościwe, okrutne. [przypis edytorski]

2. kabinet — daw. mebel z otwieranym pulpitem i licznymi szufladkami. Miał formę małej, dwuczęściowej szafki. [przypis edytorski]

3. potka — dziś: spotka. [przypis edytorski]

4. wilkum (z niem. willkommen: witać) — powitanie. [przypis edytorski]

5. siła — tu: wiele. [przypis edytorski]

6. hipokreńska bania — w mit. gr. na wzgórzu Muz, gdy Pegaz uderzył kopytem w skałę, wypłynęło źródło Hippokrene. Pić z hipokreńskiej bani lub z źródła hipokreńskiego to doświadczać natchnienia poetyckiego. [przypis edytorski]

7. pójdziesz za sukienkę korzeniu... — owiną twoimi kartami ważone w sklepie przyprawy. [przypis edytorski]

8. konfekt — tu: słodycze. [przypis edytorski]

9. krystera (starop.) — lewatywa. [przypis edytorski]

10. srom — daw. wstyd, hańba, niesława. [przypis edytorski]