No 438 [326]

У одного мужика была жена сварлива и упряма; уж что, бывало, захочет, дак муж дай ей, и уж непременно муж соглашайся с ней. Да больно она льстива была на чужую скотину; как, бывало, зайдет на двор чужая скотина, дак уж муж и говори, что это ее. Страшно надоела жена мужу. Вот однажды и зашли к ней на двор барские гуси. Жена спрашивает: "Муж, чьи это гуси?" -- "Барские". -- "Как барские!" Вспылила со злости, пала на пол. "Я умру, -- говорит, -- сказывай: чьи гуси?" -- "Барские". Жена охает, стонет. Муж наклонился к ней: "Что ты стонешь?" -- "Да чьи гуси?" -- "Барские". -- "Ну, умираю, беги скорей за попом".

Вот муж послал за попом; уж и поп едет. "Ну, -- говорит муж, -- вот и священник едет". Жена спрашивает: "Чьи гуси?" -- "Барские". --

"Ну, пущай священник идет, умираю!" Вот исповедали ее, приобщили, поп ушел. Муж опять: "Что с тобой, жена?" -- "Чьи гуси?" -- "Барские". -- "Ну, совсем умираю, готовь домовище[327]!" Изготовили домовище. Муж подошел: "Ну, жена, уж и домовище готово". -- "А чьи гуси?" -- "Барские". -- "Ну, совсем умерла, клади в домовище".

Положили в домовище и послали за попом. Муж наклонился к жене, шепчет: "Уж домовище подымают, нести хотят отпевать в церковь". А она шепчет: "Чьи гуси?" -- "Барские". -- "Ну, несите!" Вот вынесли домовище, поставили в церкви, отпели панихиду. Муж подходит прощаться: "Уж и панихиду, -- говорит, -- отпели; выносить хотят на кладбище". Жена шепчет: "Чьи гуси?" -- "Барские". -- "Несите на кладбище!"

Вот и вынесли; подняли домовище опущать в могилу, муж нагинается к ней: "Ну, жена, уж тебя в могилу опущают и землей тотчас засыплют". А она шепчет: "Чьи гуси?" -- "Барские". -- "Ну, опущайте и засыпайте!" Домовище опустили и засыпали землею. Так уходили бабу барские гуси!

No 439 [328]

Была у одного мужа жена, да только такая задорная, что все ему наперекор говорила. Бывало, он скажет: "Бритое", а уж она непременно кричит: "Стриженое!" Всякий день бранились! Надоела жена мужу; вот он и стал думать, как бы от нее отделаться. Идут они раз к реке, а вместо моста на плотине лежит перекладинка: "Постой, -- думает он, -- вот теперь-то я ее изведу". Как стала она переходить по перекладинке, он и говорит: "Смотри же, жена, не трясись, не то как раз утонешь!" -- "Так вот же нарочно буду!" Тряслась, тряслась, да и бултых в воду. Жалко ему стало жены; вот он влез в воду, стал ее искать и идет по воде в гору[329]. "Что ты тут ищешь?" -- говорят ему прохожие мужики. "А вот жена утонула, вон с энтой перекладинки упала!" -- "Дурак, дурак! Ты бы шел вниз по реке, а не в гору; ее теперь, чай, снесло". -- "Эх, братцы, молчите! Она все делала наперекор, так уж и теперь, верно, пошла против воды".

No 440 [330]

Мужик обрил бороду и говорит: "Смотри, жена, как я чисто выбрился". -- "Да разве это брито? Это так только -- стрижено!" -- "Врешь, каналья! Говори: брито!". -- "Нет, стрижено!" -- "Я тебя изобью; говори: брито". -- "Нет, стрижено". Муж побил жену и нудит: "Говори: брито, не то утоплю!" -- "Что хочешь делай, а стрижено!" Повел ее топить: "Говори: брито!" -- "Нет, стрижено!" Ввел ее в глубину по самую шею и толкает в голову; скажи да скажи: брито! Жена и говорить не может, подняла руку из воды и двумя пальцами показывает, что стрижено.