Когда на пиршество боговъ,

Стыдливо очи потупляя.

Являлась Геба молодая,

При звукахъ дѣвственныхъ шаговъ

Рѣчь олимпійская стихала

И дѣвѣ чашу безъ вина

Давали боги -- и она

Въ ту чашу нектаръ наливала.

Не такъ ли мы, какъ озаритъ

Намъ юность жизнь земную нашу,

Къ ней, въ жаждѣ, простираемъ чашу,

И сердце намъ восторгъ живитъ,

И, къ краю жадными устами

Прильнувъ, спѣшимъ испить до дна

Мы чашу пѣннаго вина

Съ его чарующими снами?

Но, подаривъ улыбкой насъ

Восторженной и сладострастной,

Уходитъ юность -- и напрасно

Слѣдитъ за нею томный глазъ;

Напрасенъ вопль нашъ непокорный,

Напрасенъ плачъ, напрасенъ зовъ:

Увы, ужъ не вернется вновь

Къ намъ виночерпій животворный...

Перевод: Николай Позняковъ