Когда на пиршество боговъ,
Стыдливо очи потупляя.
Являлась Геба молодая,
При звукахъ дѣвственныхъ шаговъ
Рѣчь олимпійская стихала
И дѣвѣ чашу безъ вина
Давали боги -- и она
Въ ту чашу нектаръ наливала.
Не такъ ли мы, какъ озаритъ
Намъ юность жизнь земную нашу,
Къ ней, въ жаждѣ, простираемъ чашу,
И сердце намъ восторгъ живитъ,
И, къ краю жадными устами
Прильнувъ, спѣшимъ испить до дна
Мы чашу пѣннаго вина
Съ его чарующими снами?
Но, подаривъ улыбкой насъ
Восторженной и сладострастной,
Уходитъ юность -- и напрасно
Слѣдитъ за нею томный глазъ;
Напрасенъ вопль нашъ непокорный,
Напрасенъ плачъ, напрасенъ зовъ:
Увы, ужъ не вернется вновь
Къ намъ виночерпій животворный...
Перевод: Николай Позняковъ