Предсѣдательница. Mesdames, за здоровье XIX вѣка!
XIX в. (робко, протискиваясь впередъ).-- То есть, вы хотѣли сказать, за упокой, сударыня?
Предсѣдательница.-- Не мѣшайте. Мы всегда начинаемъ за здравіе, а кончаемъ за упокой. И такъ, ура XIX вѣку! Чѣмъ была прежде женщина?-- Ничѣмъ. А теперь она!? Все и вся! (ура). Только не бросайте шляпокъ въ воздухъ, безъ шляпокъ вы не такъ интересны... Милостивыя государыни! Не забудемъ, что женщинѣ открылъ дорогу XIX вѣкъ, и она царитъ теперь дома, на балахъ, въ собраніяхъ, въ театрахъ! Онъ создалъ дамскія моды, которыя поработили нашихъ исконныхъ враговъ -- мужчинъ. Онъ выработалъ капиталы, которые грубыя руки бросаютъ къ нашимъ ногамъ. Онъ выдвинулъ нервы, наше всемогущее оружіе, которымъ мы покоряемъ тирановъ!.. (браво). Женщины завоевываютъ все больше правъ: женщины теперь доктора, конторщики, драматурги, бухгалтеры, кассиры, адвокаты... Всюду женщины!.. Прекрасныя, но слабыя созданія, вѣчно нуждающіяся въ докторѣ, защитникѣ и руководителѣ, могутъ сами лѣчить, защищать и руководить предпріятіями. XIX вѣкъ -- это женскій вѣкъ, а мужчинамъ предоставлено быть мужьями своихъ женъ и больше ничего. Развѣ это не заслуга уходящаго вѣка? Что всѣ его пароходы, телеграфы и фонографы противъ феминизма? Изобрѣтенія совершили переворотъ, а феминизмъ перевернетъ все вверхъ ногами. Предлагаю на прощанье вотировать благодарственный адресъ XIX вѣку и избрать его въ почетные члены и душки (браво! браво!). Что наши мужчины -- душки, они доставляютъ только развлеченіе, а онъ -- пользу (браво хорошо!). И такъ, за душку XIX вѣкъ! Ура! (шумное одобреніе).
XIX в. -- О, судьба! Попалъ въ душки, значитъ, время провалиться, а то разорвутъ на части... (XIX вѣкъ незамѣтно уходитъ).
Другъ Гораціо.
"Будильникъ", No 50, 1900