1) Переводъ съ нѣмецкаго. Кенигсбергъ. 30-го іюля 1879 г. М. Д. С

Окончивъ въ настоящее время мои осенніе инспекторскіе смотры, я вынужденъ сдѣлать слѣдующія замѣчанія:

1) Я нашелъ вообще во всѣхъ частяхъ войскъ какъ въ пѣхотѣ, такъ и въ кавалеріи, хорошую и правильную дисциплину обученія. На это обращаю особенное вниманіе. Меня поразили лишь отдѣльные случаи безпокойства, отдача ненужныхъ директивъ тамъ, гдѣ было достаточно короткихъ приказаній; на мѣстѣ мною сдѣланы, по этому поводу, соотвѣтствующія замѣчанія.

2) Предписываю выносить знамена на смотрахъ баталіоновъ. Каждый солдатъ по этимъ наружнымъ знакамъ долженъ знать, что день смотра совсѣмъ иной день, чѣмъ другіе.

3) Расположеніе для парада и церемоніальный маршъ были почти вездѣ хороши, только въ одномъ баталіонѣ стойка людей не была удовлетворительна.

Рекомендую гг. начальникамъ обращать болѣе вниманія на вещи, которыя кажутся маловажными, однако же обозначаютъ, что въ частяхъ есть порядокъ, а именно:

1) Равномѣрное распредѣленіе за фронтомъ унтеръ-офицеровъ какъ при расположеніи для парада, такъ и при церемоніальномъ маршѣ.

2 ) Строгое наблюденіе, чтобы замыкающіе гг. офицеры занимали, согласно уставу, соотвѣтственныя имъ мѣста за взводами. Если окажется лишь одинъ замыкающій офицеръ, то онъ становится за 8-мъ взводомъ. Дистанцію при церемоніальномъ маршѣ я опредѣлилъ разъ навсегда въ 20 шаговъ, отъ первой до первой шеренги, какъ при церемоніальномъ маршѣ по-взводно, такъ и по-ротно. Дистанціи эти необходимо точно соблюдать; гг. офицерамъ необходимо обратить больше вниманія, дабы они находились въ уставомъ опредѣленныхъ дистанціяхъ передъ взводами и ротами. Хоръ музыки также долженъ имѣть настоящую дистанцію и пройти послѣ захожденія съ бодростью и въ правильномъ направленіи. Неоднократно я замѣчалъ, что правофланговые унтеръ-офицеры, какъ въ пѣхотѣ, такъ и въ кавалеріи, не держатся строго линіи жалонеровъ. На это необходимо въ особенности обращать вниманіе при сборѣ большихъ тактическихъ единицъ. Пѣхота должна также, при случаѣ, обучаться церемоніальному маршу бѣгомъ.

3) Воспрещаю обозначеніе ноги посредствомъ булавы баталіоннаго тамбуръ-мажора, когда барабанщики не бьютъ.

4) Предписываю, чтобы при осмотрѣ баталіоновъ, на случай надобности, всегда имѣлись холостые патроны.

5) Я долженъ былъ сдѣлать замѣчаніе въ одномъ пѣхотномъ полку относительно качества одежды. Если часть осматривается своимъ командующимъ генераломъ, то она должна стараться представиться въ самомъ лучшемъ видѣ.

6 ) Что касается пѣхотнаго боя, то здѣсь я нашелъ много разнообразія. Я неоднократно дѣлалъ замѣчанія, что стрѣльба начинается на слишкомъ большія дистанціи и перебѣжки цѣпи дѣлаются слишкомъ рано. Движеніе перебѣжками, согласно 102 § устава, должно начинаться лишь въ 500 шагахъ отъ непріятеля. Въ большинствѣ случаевъ я убѣдился, что вина въ слишкомъ рано начинаемыхъ перебѣжкахъ зависитъ отъ невѣрно опредѣленнаго разстоянія. Командиры баталіоновъ и ротъ ошибались при опредѣленіи разстоянія болѣе, чѣмъ на 200 метровъ (300 шаговъ). Я прошу г.г. командировъ постараться исправить эти ошибки; отъ вѣрнаго опредѣленія разстояній зависитъ правильное употребленіе силы огня.

7) § 102 устава опредѣляетъ, что при наступленіи перебѣжками необходимо пробѣжать сразу разстояніе около 80-ти шаговъ; я видѣлъ перебѣжки въ 800 шаговъ. Послѣ столь длинной перебѣжки люди устаютъ и не могутъ производить правильно стрѣльбу.

8) Открытіе огня слишкомъ рано я отношу къ невѣрному толкованію инструкціи стрѣльбы.

§ 76 инструкціи стрѣльбы говоритъ, что до 1050 шаговъ можно съ успѣхомъ обстрѣливать всякія цѣли и только за этою дистанціею такія цѣли, которыя имѣютъ большіе размѣры какъ въ глубину, такъ и въ ширину. На стр. 69 той же инструкціи указывается на то, что если разстояніе неизвѣстно, то одиночный огонь не слѣдуетъ открывать далѣе 675 шаговъ. Изъ этого слѣдуетъ, что на разстояніе отъ 750--1050 шаговъ слѣдуетъ стрѣлять залпами. Но такъ какъ § 37 устава опредѣляетъ, что этотъ родъ стрѣльбы есть исключительный, то изъ этого слѣдуетъ, что стрѣляющіе должны лишь тогда стрѣлять на эти разстоянія, если имѣются особыя цѣли, и тогда начальникъ части долженъ самъ лично это приказать. Не отрицая вовсе огонь стрѣлковой цѣпи на разстояніе болѣе 1050 (750 метровъ), я полагалъ бы ограничить его лишь исключительными случаями. Я требую пробѣжать разстояніе до 1500 шаговъ отъ противника съ возможною скоростью. Если мы пріучимъ нашихъ солдатъ къ слишкомъ продолжительному стрѣлковому бою, то нерѣшительные люди могли бы имѣть предлогъ искать рѣшенія боя на этихъ дистанціяхъ.

9) Когда стрѣлковая цѣпь подошла перебѣжками на разстояніе до 150 метровъ (250 шаговъ) къ непріятелю, то начальникъ долженъ былъ уже выяснить себѣ способъ его атаки. На 150 метрахъ разстоянія нельзя долго заниматься стрѣльбою. Если непріятель слабъ, то стрѣлковая цѣпь атакуетъ его въ разсыпную. Если же начальникъ не считаетъ цѣпь достаточно сильною для того, чтобы сломить сопротивленіе непріятеля, то необходимо, послѣ влитія въ нее развернутыхъ ротныхъ колоннъ 1-й линіи, перейти къ атакѣ штыкомъ, при семъ стрѣлки сопровождаютъ сомкнутыя части по флангамъ и находятся въ ихъ интервалахъ, а отнюдь не выбѣгаютъ впередъ. Съ барабаннымъ боемъ все затѣмъ должно ворваться въ непріятельскую позицію. Въ это время вторая линія должна подойти на такое разстояніе (на наименьшую дистанцію между линіями), чтобы быть въ состояніи дать толчокъ первой линіи, принять ее на себя или вмѣстѣ съ ней побороть стойкаго непріятеля новымъ переходомъ въ наступленіе.

10) Послѣ отбитой атаки колонны отступаютъ твердымъ шагомъ; стрѣлки въ возможно меньшемъ разстояніи отъ непріятеля поворачиваются къ нему фронтомъ и открываютъ огонь. Этимъ они выигрываютъ уставомъ предписанное разстояніе отъ своихъ колоннъ.

11) Огонь стрѣлковой цѣпи во время движенія уставъ ограничиваетъ случаями поддержки атаки штыкомъ и отступленія, для удерживанія противника. Во всѣхъ другихъ положеніяхъ необходимо избѣгать огня цѣпи, находящейся въ движеніи (§ 37 устава).

12) Я нашелъ, что употребленіе свистка производится слишкомъ часто. Уставъ въ § 102 говоритъ, что офицерамъ позволяется употреблять свистокъ, дабы въ нѣкоторые моменты боя обратить на себя вниманіе стрѣлковъ; что же касается употребленія свистка командирами баталіоновъ, дабы обратить на себя вниманіе командировъ ротъ, объ этомъ уставъ не говоритъ, поэтому я его запрещаю.

13) Въ нѣкоторыхъ баталіонахъ я замѣтилъ, что стрѣлки никогда не становятся на колѣни; расположеніе стрѣлковъ на колѣняхъ, независимо отъ мѣстности, даже въ открытомъ полѣ указывается съ цѣлью уменьшенія вѣроятности попаданія. Уставъ допускаетъ становиться на колѣни или ложиться не только стрѣлкамъ, йо и поддержкамъ (§§ 87, 99, 104 и 116).

14) Въ стрѣлковой цѣпи приказанія отдаются иногда черезчуръ громко; это производитъ безпокойство; приказанія слѣдуетъ отдавать коротко и не громче того, сколько нужно, чтобы они были услышаны.

15) По временамъ я не видѣлъ боевыхъ патрулей; они необходимы при длинной линіи стрѣлковъ, которыхъ фланги не прикрыты (§ 100 устава).

16) (Слишкомъ большое распространеніе по фронту баталіона, находящагося въ бою, уменьшаетъ лишь его боевую силу. Отдѣльно дѣйствующіе баталіоны могутъ быть принуждены распространяться по фронту, вслѣдствіе того, что непріятель, желая его атаковать съ фронта, тревожить флангъ, или обратно, занимая съ фронта, имѣетъ намѣреніе атаковать съ фланга. Баталіоны, дѣйствующіе въ составѣ большихъ силъ, не должны занимать болѣе протяженіе по фронту, какъ по уставу опредѣлено для развернутаго баталіона. Изъ этого слѣдуетъ, что баталіонъ, дѣйствующій въ составѣ большихъ силъ, имѣя всѣ 4 роты въ одну линію, не долженъ ихъ разсыпать цѣликомъ, иначе не хватитъ мѣста для свободнаго движенія стрѣлковъ. Баталіонъ занимаетъ по фронту протяженіе 8-ми взводовъ, а не 12 взводовъ, изъ которыхъ состоитъ баталіонъ боевой организаціи. Въ такихъ случаяхъ будетъ совершенно достаточно разсыпать отъ каждой роты лишь одинъ взводъ, а при необходимости, отъ нѣкоторыхъ ротъ и второй; одинъ взводъ на роту долженъ всегда оставаться сомкнутымъ. При построеніи баталіона въ двѣ линіи ротныхъ колоннъ достаточно будетъ разсыпать по два взвода отъ ротъ первой линіи, третій взводъ можетъ быть посланъ въ цѣпь лишь въ исключительныхъ случаяхъ.

17) Мнѣ не понравилось, что баталіонные командиры слишкомъ стѣсняютъ дѣйствія ротныхъ командировъ. Если баталіонный командиръ правильно воспиталъ своихъ ротныхъ командировъ, то они его всегда поймутъ, если онъ имъ поставилъ цѣль; средства же для достиженія ея онъ долженъ имъ предоставить вполнѣ. Кто много командуетъ, того чаще всего не понимаютъ; такъ что если баталіонный командиръ воспиталъ своихъ ротныхъ командировъ для самостоятельнаго [мышленія и дѣйствія, то и явится обоюдное пониманіе. Этого взаимнаго пониманія другъ друга я очень часто не замѣчалъ.

18) Кромѣ небольшихъ ошибокъ въ расположеніи для парада и при церемоніальномъ маршѣ, кромѣ галопированія лошадей на шагу и на рыси (даже одинъ эскадронный командиръ прошелъ мимо меня галопомъ), относительно осмотрѣнныхъ мною эскадроновъ, я могу отозваться съ признательностью: почти вездѣ мною найдены вѣрные уставные темпы и хорошее одиночное обученіе.

19) Ученіе эскадроновъ меня вполнѣ удовлетворило, за исключеніемъ одного эскадрона; въ немъ я не видѣлъ правильнаго и быстраго взятія направленій, атака производилась имъ вяло; вторая шеренга находилась въ слишкомъ большомъ разстояніи отъ первой. Меня вообще удовлетворило перескакиваніе черезъ препятствія. Я предлагаю уланскимъ полкамъ обратить больше вниманія на дѣйствіе оружіемъ.

20) Я также не нашелъ у эскадронныхъ командировъ правильнаго и быстраго пониманія тѣхъ немногосложныхъ боевыхъ задачъ, которыя я имъ предложилъ. Случалось часто, что когда приказывалъ атаковать правый флангъ, атаковали лѣвый.

21) Я желалъ въ особенности отмѣтить, что въ тѣхъ двухъ кавалерійскихъ полкахъ, гдѣ я смотрѣлъ стрѣльбу, мною замѣчено, что на стрѣльбу обращается болѣе и болѣе вниманія. Это доказываетъ, что пониманіе важности этого предмета возрастаетъ.