Стрепсиад и Фидиппид выходят из дому.
Стрепсиад
Клянусь туманом, в доме не останешься.
Ступай! Грызи столбы от дома дядюшки!
Фидиппид
Чудак отец! Каким шмелем ужален ты?
Ты не в себе, свидетель Олимпийский Зевс!
Стрепсиад
«Зевс Олимпийский»? Ой-ой-ой! Вот глупости!
Такой большой детина в бога верует!
Фидиппид
Чего же ты смеешься?
Стрепсиад
Над тобой смеюсь:
Младенчик ты и веришь басням нянькиным.
Но подойди. Сейчас узнаешь важное;
Скажу тебе я что-то — сразу вырастешь.
Зато другим об этом ни гугу, ни-ни!
Фидиппид
Ну, говори! В чем дело?
Стрепсиад
Зевсом клялся ты?
Фидиппид
Да, клялся.
Стрепсиад
Видишь, как полезно знание!
Нет никакого Зевса, мой сынок. Царит
Какой-то Вихрь. А Зевса он давно прогнал.
Фидиппид
Ай-ай! Вот вздор!
Стрепсиад
Поверь мне, это правильно.
Фидиппид
Да кто сказал?
Стрепсиад
Сократ, безбожник с Мелоса, [34]
И Хэрефонт, прыжок блохи исчисливший.
Фидиппид
Так далеко зашел ты в помешательстве,
Что веришь людям, бешеным от желчи?
Стрепсиад
Цыц!
Не смей бранить людей достойных, доблестных,
Умнейших. Из-за строгой бережливости
Забыли мудрецы об умащениях,
О стрижке и о мыле. Ты ж добро мое
Собрался смылить, словно б я в гробу лежал,
Иди ж туда, там за меня поучишься!
Фидиппид
Чему ж там можно научиться доброму?
Стрепсиад
Чему? Всему, что называют мудростью.
Поймешь, как неучен, как неотесан ты!
Но погоди немного. Я тотчас вернусь.
(Входит в дом.)
Фидиппид
(один)
Что делать мне? Родитель мой с ума сошел.
Суду ли заявить о слабоумии,
Гробовщику ль сказать, что уж готов старик?
Стрепсиад
(выходит из дому с птицами под мышкой)
Вот эту птицу как ты назовешь, скажи?
Фидиппид
Дроздом.
Стрепсиад
Отлично. Ну, а эту птицу как?
Фидиппид
Дроздом.
Стрепсиад
Смешно! Обеих одинаково?
Впредь говори иначе. Называй его
Дрозданом. А ее зови дроздынею.
Фидиппид
Дроздынею? Так вот каким премудростям
У этих великанов обучался ты!
Стрепсиад
И многому другому. Но одна беда:
По дряхлости все забываю тотчас же.
Фидиппид
Вот почему и плащ свой там посеял ты?
Стрепсиад
Нет, не посеял, прогадал, промудрствовал.
Фидиппид
А туфли, горемыка! Их куда ты дел?
Стрепсиад
Да как Перикл, «на надобности важные».
Идем, спешим, скорее! После прихотям
Дашь волю, а сейчас отца послушайся!
(Уговаривает.)
Младенцем был ты, лет шести, лепечущим,
А я тебя послушался. На первый грош
Купил тебе тележку на Диасиях.
Фидиппид
(уступая)
Ну, что ж! Но только после ты раскаешься.
Стрепсиад
Спасибо, что послушался.
(Стучит в дверь мыслильни.)
Сюда, сюда!
Сократ! К нам выйди! Сына я веду к тебе,
Хотя он и не хочет.
Сократ
(выходит)
Он совсем дитя,
Он не вращался в областях возвышенных.
Фидиппид
Ты сам в петле возвышенной повертишься!
Стрепсиад
(сыну)
Прочь убирайся! Проклинать наставника?..
Сократ
(поучающе)
Вот, вот, «петля». Как грубо произнес он: «тля»!
Язык прижат к гортани. Зубы стиснуты.
Как изучить ему опровержения,
Введенья, заключенья, обобщения?
А впрочем, за сто мин Гипербол выучил!
Стрепсиад
Смелей! Учи! Он у меня понятливый.
Ребеночком еще таким вот крохотным
Кораблики лепил он, клеил домики,
Из дерева вырезывал повозочки,
А из кожурок — лягушат отличнейших.
Смотри ж, речам обеим обучи его,
Правдивой, честной речи и кривым словам,
Которыми одолевают правые.
А нет, одной лишь кривде научи его!
Сократ
Пусть Правда с Кривдой сами объяснят ему.
А я пойду.
Стрепсиад
Так помни, знать обязан он,
Как побеждают кривдой правду всякую.
Сократ уходит к себе. Из мыслильни, бранясь, выходят Правда и Кривда.