Ашкинази (Михаил Осипович) -- переводчик русск. писателей на французский язык и публицист; род. в Одессе 4 апр. 1851 г. в еврейской семье; по окончании курса в одной из одесских гимназий, поступил в медико-хирургическую академию, откуда перешел в Киевский университет. Начиная с 1887 г. живет в Париже, где посвятил себя ознакомлению западно-европейской публики с русской литературой. Так, в его передаче появились: Толстого, "Enfance et Adolescence, édition illustrée" и "Napoléon et la campagne de Russie" (из "Войны и Мира"); Щедрина, "Berlin et Paris" ("За рубежем"); Гончарова, "La faute de la grand'mère" ("Обрыв" -- напечатан в фельетонах "Indépendence Belge", (1885); Достоевского "Mon père naturel" ("Подросток" -- тоже в "Ind. Belge", 1886); несколько повестей Гаршина, Лажечникова, "Le palais dè glace" ("Ледяной дом -- в фельетонах "XIX Siècle", 1889 г.). Кроме того А., частью под собственным именем, частью под псевдонимом Michel Delines, поместил в "Athenaeum", "Siècle", "Indèpendance Belge", "Paris" (с 1889) и многих др. изданиях ряд статей о выдающихся русских писателях. Часть этих статей вошла в отдельно изданные им в Париже в 1887--88 гг., книги: "La terre dans le roman russe"; "La France, jugée par la Russie"; "L'Allemagne, jugèe par la Russie"; "Nos amis les Russes" и "Tourguéneff inconnu". Последняя книга представляет интерес и для историка русск. литературы. В ней приведено одно "Стихотворение в прозе", которого нет в рус. издании сочинений Тургенева и кроме того сообщаются любопытные сведения о парижской обстановке нашего знаменитого писателя.

Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона,т. IIa (1891): Ауто -- Банки, с. 555