Что может быть хорошего из Назарета?

Глава I

Ключи

Однажды летом в одиннадцать часов вечера супруги Патлецовы сидели на ступеньках парадной лестницы в трех шагах от своей квартиры -- и ругались.

-- В конце концов, -- бормотал Патлецов, -- это даже удивительно: стоит только поручить что-либо женщине, и она приложит все усилия, чтобы исполнить это как можно хуже и глупее!..

-- Молчал бы лучше, -- угрюмо отвечала жена, -- уже достаточно одного того, что мужчины картежники и пьяницы.

Муж горько, страдальчески засмеялся:

-- В огороде бузина, а в Киеве дядька... Представьте себе, -- обратился он к угловому солидному столбику на перилах, так как ничего другого поблизости не было, -- представьте, что я, выходя днем с нею из дому, вышел первый, а ее попросил запереть парадную дверь и ключи взять с собой... Что же она сделала? Ключи забыла внутри, в замочной скважине, захлопнула дверь на английский замок, а ключик от него висит тоже внутри, на той стороне дверей. Как вам это покажется?

Солидный столбик от перил даже не улыбнулся, храня полное молчание, свойственное субъектам этого типа, а Патлецов, стремясь излить душу, не смутился молчанием собеседника и продолжал:

-- И представьте, чем эта женщина оправдывается?! А вы, говорит, картежники! Логично, доказательно, всеобъемлюще!

Госпожа Патлецова хлопнула кулаком по молчаливому слушателю своего мужа и, энергично обернувшись, спросила:

-- Скажи: чего ты от меня хочешь?

-- Мне было бы желательно знать, как мы попадем в квартиру?

Жена задумалась.

-- Это ты виноват! Ты отпустил прислугу до завтра -- ты и виноват. Если бы она была внутри, она бы открыла нам.

-- Видели? -- обратился к своему единственному другу столбику Патлецов и заскрежетал зубами... -- Я виноват, что отпустил прислугу?! А она ее нанимала -- значит, она и виновата! А какой-то глупый англичанин изобрел английский замок, он и виноват?!

-- Недаром я так не хотела выходить за тебя замуж,-- возразила жена. -- Если бы не вышла -- ничего бы и не было...

-- Что? Как вам это понравится?..

Если бы у столбика было какое-нибудь отверстие сверху -- он зевнул бы им. Так все это было скучно...

После долгого саркастического разговора Патлецов предложил жене два проекта: поехать до утра в гостиницу или переночевать тут же, на площадке лестницы у дверей.

Первый проект был забракован на том основании, что ездить по гостиницам неприлично; за второй проект автор его удостоился одного только краткого слова:

-- Ду-рак.

-- Ну что ж, -- кротко улыбнулся Патлецов. -- Если я дурак, а ты умная, придумай сама выход. А я вздремну...

Он прислонился к перилам и действительно задремал. Его разбудил плач.

-- Ты чего?

-- Мне страшно. Ступай за слесарем.

-- Да какой же слесарь в двенадцатом часу. Все честные слесаря спят...

-- Бери хоть нечестного. Мне все равно!

Муж улыбнулся:

-- Вот если бы сейчас поймать вора с отмычками, он бы оборудовал все это моментально.

-- Поймай вора.

-- Что ты, милая... Как же это так: поймай вора!.. Что это, блоха на теле, что ли? Где я его ловить буду?

И тут же Патлецов немедленно вспомнил: за углом той большой улицы, где они жили, был грязный переулок, а в переулке помещался трактир "Назарет", пользовавшийся самой печальной, скверной репутацией. Говорили, что в трактире гнездились разные темные личности, жулики не у дел и карманщики, проживавшие здесь дневную добычу.

Сначала то, о чем думал Патлецов, показалось ему неимоверно глупым, чудовищным, а потом, когда он поразмыслил минут десять, план стал казаться гораздо проще и исполнимее.

-- Во всяком случае, -- усмехнулся про себя Патлецов, -- это оригинально и, во всяком случае, никакого другого выхода, кроме гостиницы, которую эта дура отвергает, нет!

Он сказал жене, что пойдет поискать слесаря, спустился с лестницы и исчез.

Глава II

"Назарет"

Теплый, влажный, пропитанный невыносимым запахом прокисшего пива и старых закусок воздух окутал Патлецова, когда он открыл темную, липкую дверь.

На первый взгляд в "Назарете" не было ничего страшного: за столиками сидели легковые извозчики, истерзанные мастеровые и женщины, такие дешевые, что две из них равнялись по стоимости -- порции рубленых котлет.

Патлецов подошел к толстому одноглазому буфетчику и деликатно наклонился к нему:

-- Не могу я навести у вас справочки?

-- Ну? -- сурово и подозрительно кивнул головой одноглазый.

-- Мне нужен слесарь. Нет ли здесь между вашими... гостями слесаря?

-- А вам для чего такого?

-- Ключи от дверей потерял. В квартиру не могу попасть.

Вид у Патлецова был солидный, искренний. Буфетчик хмыкнул.

-- Бог их знает... Все они слесаря, так или иначе. Ходят тут всякие.

-- Да вы мне только укажите на кого-нибудь... а я сам поговорю. Я заплачу ему.

-- Вон туда идите, -- ухмыльнулся буфетчик. -- Видите, в уголку роятся. Только меня не путайте. Может, они и не возьмутся. Мне-то что!

В уголку сидело трое. Приняли они Патлецова недоверчиво, странно поглядывая на него, сбитые, очевидно, с толку его странным предложением.

Один носил странное имя -- Зря, другого называли Аркашенькой, а третий был сложнее: Мишка Саматоха.

-- Да вам что нужно, господин? -- с каким-то неискренним удивлением спросил Зря, самый старший.

-- Кто хочет, ребята, честно рубль заработать?

-- Да мы всегда честно рубли зарабатываем,-- с болезненным самолюбием вора заворчал Аркашенька.

-- И прекрасно! Мне нужен слесарь... Ключи я от дверей забыл. Так -- открыть.

Все трое, как куклы, замотали головами.

-- Не занимаемся.

-- Как же так? А мне сказали, что кто-то из вас слесарь.

Мишка Саматоха, молодой бритый парень, с лицом актера и такими невыносимо блестящими глазами, что он беспрестанно гасил их блеск скромным опусканием век, возразил:

-- Да как же так -- ночью, идти в чужую незнакомую квартиру, отмыкать какие-то двери -- Бог его знает, что оно такое... Хорошо ли это?

-- Да я хозяин квартиры! -- загорячился Патлецов.

-- Понимаете -- хозяин! И я вам разрешаю... Мало того -- я даже прошу вас об этом! Вы меня выручите...

В практике трех друзей это был редкий, смехотворный случай, -- когда хозяин сам давал разрешение на то, что они делали всегда с душевной тревогой и тайным трепетом.

Тем не менее Зря и Аркашенька отказались от предложения категорически.

-- Я два рубля дам! Я очень, очень прошу вас. Ну что вам стоит выручить человека?!

-- Да почему вы в слесарную мастерскую не обратились? -- спросил, гася свои алмазные глаза, Саматоха.

-- Заперто все уже! Господи! А мне сказали, что тут в "Назарете" можно найти этих... слесарей... безработных. Как же мы иначе попадем в квартиру? Мы бы с женой вам были очень благодарны... Чрезвычайно.

Зря и Аркашенька снова сухо отказались. А сентиментальному Саматохе польстило, что его так просят и что этот господин в золотых очках и его жена, вероятно, красивая, не менее нарядная женщина будут ему, Саматохе, очень благодарны.

А когда Патлецов, заметив колебание раскисшего Мишки, взял его за руку и горячо пожал ее, Мишка встал и, разнеженно усмехнувшись, буркнул:

-- Идите вперед. Я... сбегаю за инструментом и догоню вас.

Глава III

Мишка Саматоха

Жена Патлецова была очень удивлена и обрадована, когда муж явился с каким-то человеком и сообщил радостно:

-- Нашел! Вот он сейчас откроет.

У Саматохи в суконке были завернуты какие-то вещицы, издававшие металлический лязг. Саматоха поклонился жене Патлецова, положил на подоконник суконку и развернул ее.

-- О-ой, что это? -- с кокетливым любопытством протянула госпожа Патлецова, заглядывая в суконку, -- зачем так много?

-- Инструменты, сударыня, -- снисходительно улыбнулся Мишка Саматоха. -- Разные тут.

-- А это что?

-- Это английский лобзик, -- стал объяснять польщенный вниманием Мишка. -- Пилочка такая... Преимущественно для амбарных замков и засовов. Вот этим ее смазывают, чтобы не слышно было.

-- А зачем, чтоб не слышно? -- спросила жена.

Патлецов и Саматоха перебросились быстрыми смеющимися взглядами и отвернулись друг от друга.

-- Это, изволите ли видеть, американский ключ -- последнее слово техники -- со вставными бородками: можно вставить какую угодно... вот набор бородок... Это обыкновенные отмычки, к сожалению, не полный набор, -- всего двенадцать штук...

Невыносимые алмазные глаза Мишки сверкали вдохновением артиста... Он вертелся, щелкал пальцами по синеватой стали, гремя отмычками, с увлечением объяснял достоинства новой системы буравчика перед прежними и умилялся до слез, когда госпожа Патлецова робко дотрагивалась тоненькими холеными пальчиками до странных, таинственных приборов.

-- Ну, а как же вы откроете нашу дверь? -- спросил Патлецов. -- Этим, что ли?

-- Английский замок? Нет, этой штучкой. То совсем для другого. Вот, смотрите...

Мишке Саматохе хотелось под взглядом прекрасных женских глаз сделать свое дело как можно красивее, проворней и с блеском. Он улыбнулся госпоже Патлецовой, вынул маленький крючок, как фокусник, показал его публике, засучил рукава и принагнулся к замку.

-- Только он не будет уже больше годиться, -- предупредил он, -- ничего? Английские замки, видите ли, нужно сломать снаружи, чтоб открыть...

-- Все равно, -- нетерпеливо сказал Патлецов. -- Лишь бы попасть нам домой.

-- Слушаю-с.

Послышался треск... Саматоха с лицом доктора, делающего трудную операцию, суетливо нагнулся к своему набору инструментов, быстро вынул необходимый и сунул его куда-то вбок, в щель.

У своего плеча он слышал дыхание глядевшей на его работу с любопытством госпожи Патлецовой.

И сам Патлецов был неимоверно заинтересован.

Потный, сияющий Саматоха чувствовал себя героем дня.

-- Пожалуйте-с!

Госпожа Патлецова радостно вскрикнула и бросилась в открытую дверь. Патлецов посмотрел на собиравшего свои инструменты Саматоху и сказал ему:

-- Подождите здесь. Я сейчас вынесу деньги.

Дверь захлопнулась, и Саматоха остался один... Он, насвистывая, занялся складыванием своих принадлежностей, любовно осматривал их, дышал на них ртом и потом чистил тусклый металл рукавом потертого пиджака.

Прошло минут пять-шесть. К Саматохе никто не выходил. Саматоха уже хотел напомнить о себе деликатным стуком в дверь, как она распахнулась, и в ее освещенном четырехугольнике показались Патлецов, дворник и городовой.

-- А-ах! -- крикнул протяжно Мишка Саматоха, отпрыгивая к окну.

-- Вот что, милый мой, -- строго обратился к нему Патлецов. -- Ты, я вижу, слишком большой искусник и слишком опасная персона, чтобы оставлять тебя на свободе. Сегодня ты открыл дверь с моего разрешения, а завтра сделаешь это без оного... Общество должно бороться с подобными людьми всеми легальными способами, какие есть в его распоряжении... Понимаешь? А такой субъект, как ты, да на свободе, да с этим инструментом -- благодарю покорно! Да я ночей не буду спать...

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Когда молчаливого Саматоху уводили, он уже не старался тушить бриллиантовый взгляд своих глаз. Они так сияли, что больно было смотреть.

Патлецов аккуратно запер дверь и, почесав спину, пошел спать.