Шекспиръ В. Полное собраніе сочиненій / Библіотека великихъ писателей подъ ред. С. А. Венгерова. Т. 5, 1905.

(Библіографическій очеркъ).

1. Книги и статьи о Шекспирѣ.

1775.

Письмо Англомана (H. И. Плещеева) къ одному изъ Членовъ Вольнаго Россійскаго Собранія.-- "Опытъ трудовъ Вольнаго Россійскаго Собранія при Московскомъ университетѣ, часть II" М. 1775 стр. 257--260. Это предисловіе къ помѣщенному далѣе переводу "Монолога" Гамлета. А. Б. (А. А. Барсовъ). Отвѣтъ на письмо Англомана. Тамъ-же стр. 262--267.

1786.

Н. М. Карамзинъ. Поэзія. (Стихотвореніе).

1787.

Н. М. Карамзинъ. Предисловіе при переводѣ трагедіи В. Шекспира "Юлій Цезарь", М. 1787. стр. 3--7.

1791-92.

(Н. М. Карамзинъ). -- Въ "Московскомъ Журналѣ". См. XVIII-е письмо изъ Германіи, 1892 г., ч. IV, гл. 2. Перепечатано въ "Письмахъ русскаго путешественника" М. 1797 и позднѣе.

1796.

(И. И. Дмитріевъ). Судъ о Шекспирѣ. (Съ французскаго).-- "Пріятное и полезное препровожденіе времени". М. 1796. Часть 9-ая, No 4, стр. 49--56.

Его же. Жизнь Шекспирова.-- Тамъ же, NoNo 8, 14 и 15, стр. 114--128, 209--222, 225--231.

1802.

Корифей или Ключъ литературы. Книга II. Мельпомена (Трагедія, стр. 46-47. Дополненія къ трагикамъ, стр. 176--178). Книга III. Талія (Драма, стр. 32--33. Комедія, стр. 104--106).

1805.

Анекдотъ о Шекспирѣ. (Изъ Abeille du Nord) -- "Московскій Курьеръ", ч. II, No 29, стр. 37--38).

Н. Грамматинъ. (Съ Англинскаго). О Шекспирѣ. -- "Утренняя заря", кн. III, стр. 121--125.

1807.

Александръ Дюваль. Влюбленный Шекспиръ -- комедія въ 1 дѣйствіи. Пер. съ фр. Дмитрій Языковъ. Спб. 1807.

1808.

Я. (Д. И. Языковъ). Шекспиръ. -- "Драматическій Вѣстникъ", ч. 1, No 21, стр. 174--176.

Англинскія трагедіи (Изъ Suite des souvenirs de Fêlicie L.) Тамъ же ч. III, No 75, стр. 169--175. 1810.

Шекспиръ. -- "Цвѣтникъ" ч. V, No 1, стр. 85--90.

1816

Шатобріанъ. Шекспиръ. Съ франц. -- У. -- "Вѣстникъ Европы", ч. LXXXIX, No 17 и 18. Сентябрь, стр. 80--109.

1825.

В. Кюхельбекеръ. Шекспировы духи. Драматическая шутка въ двухъ дѣйствіяхъ. Спб. 1825 in 8 X + 32 стр. Пьеса въ стихахъ; предисловіе стр. I--X. говоритъ "объ Оберонѣ, Титаніи, Пукѣ, Аріелѣ, Калибанѣ, созданіяхъ Шекспира". Рецензія: "Моск. Телеграфъ" ч, 6, Ноябрь, No XXII, стр. 197--200.

Кориель, Шекспиръ и Альфіери (съ французскаго). -- "Московскій Телеграфъ", ч. I, февраль, No III, стр. 203-207.

Непомуценъ Лемерсье. Замѣчанія о хорошихъ и дурныхъ нововведеніяхъ въ драматическую поэзію.-- Тамъ же. ч. 4, іюль, NoNo XIII и XIV, стр. 30--43 и 119--129.

1827.

Гизо. Характеристика трагедій Шекспировыхъ. (Изъ жизни Шекспира). Единство дѣйствія. Съ франц. Сомовъ. "Сынъ Отечества", ч. 113, No IX. (Отд. II, Иностранная словесность, стр. 45--63. Ср. 1828 г.

1828.

(С. Шевыревъ) Chefs-d'oeuvre de Shakespeare, traduits conformèment au texte, par feu Brugêre Baron de Sorsum. (Избранныя творенія Шекспира: переводъ Брюгіора, Барона де Сорсумъ. Парижъ) "Московскій Телеграфъ", ч. 21, No 11. Іюнь, стр. 339--364. Переводъ изъ Le Catholique; О Шекспирѣ. "Макбетѣ" и "Коріоланъ".

Нѣмецкая литература.-- Тамъ же, ч. 22. No 13, іюля, стр. 91--93. О нѣмецкихъ изданіяхъ Шекспира (въ подлинникѣ) и иллюстраціяхъ къ нему.

Гизо. О поэзіи Драматической и Шекспиръ. Извлечено изъ жизни Шекспира, напечатанной при новомъ изданіи твореній Шекспира на французскомъ языкѣ). Перев. П. -- "Атеней", ч. 1, No 4. стр. 1--32. Ср. 1827 годъ.

1830.

Фридрихъ Шлегель, Исторія древней и новой литературы. Спб., 1830. часть II. (О Шекспирѣ -- глава ХІІІ, стр. 143--150).

Графъ Альфредъ де Виньи. Письмо къ Лорду***. Графу***(Съ французскаго перев. Т.) -- " Моск. Телеграфъ". ч. 30, No 21, декабрь, стр. 423--463. Письмо "О драматической реформѣ", служившее предисловіемъ къ французск. переводу "Отелло".

Ив. Кронебергъ. Объ историческихъ трагедіяхъ Шекспира -- "Московскій Телеграфъ". ч. 31, No 4. стр. 488--494. Перепечатана въ его "Брошюркахъ" (см. ниже. No II, стр. 32--14) и "Минервѣ" 1835.

Брошюрки, издаваемыя Ив. Кронебергомъ No II Харьковъ, 1830, стр. 14--48. Гомеръ и Шекспиръ. Макбетъ. Купецъ Венеціанскій. Историческія пьесы Шекспира (см. выше). Сновидѣніе въ лѣтнюю ночь. -- См. ниже, "Минерва", 1835 г.

Объ историческихъ драмахъ Шекспира -- "Атеней", ч. 4, ноябрь и декабрь, стр. 127--177. О пьесахъ: "Ричардъ II", "Король Іоаннъ", "Ричардъ ІII", "Генрихъ IV", "Генрихъ V" и "Генрихъ VI".

1831.

Брошюрки, издаваемыя Ив. Кронебергомъ No IV, Харьковъ, 1831. "Макбетъ", стр. 5--83. Статья не была окончена; перепечатана въ 1835 г. въ "Минервѣ".

Тожѣ, No VII, Харьковъ, 1831. Отрывки: Зимнія сказка Шекспира, Король Лиръ, Король Ричардъ II, д. V. явл. 3. Стр. 28--37.

Баронъ Экштейнъ. О драматической поэзіи въ Англіи до Шекспира и о Шекспировской драмѣ.-- "Московскій Телеграфъ", ч. 40, NoNo 13 и 11. Іюль. стр. 63--93 и 214--242.

1833.

А. Н-ко: О переводѣ Шекспира. -- "Сѣверная Пчела". No 70. Фельетонъ. Смѣсь, стр. 277--278. О предпринятомъ новомъ переводѣ Шекспира Н. Якимова, и здающемся Смирдинымъ. Вып. I "Лиръ", "Венеціанскій купецъ".

Жизнеописаніе Шекспира. -- "Сынъ Отечества". т. XXXVII, NO XXIX и XXX, стр. 168--199.

Шекспиръ какъ Драматикъ. Перев. съ нѣмецкаго Арсеньевъ. Тамъ же, т. XXXIX, No XLIII и XLIV, стр. 145--169.

А. С. Пушкинъ. Замѣтки 1833, IV, "Шайлокъ, Анджело и Фальстафъ, Шекспира. Сочиненія Пушкина.

1835.

Ив. Кронебергъ. Шекспиръ. -- "Минерва" Ивана Кронеберга. Харьковъ, часть вторая, стр. 119--208. Содержаніе. Историческія пьесы Шекспира, стр. 119--127. "Сонъ въ лѣтнюю ночь", стр. 128--132. "Зимняя сказка", стр. 133--134. "Макбетъ", стр. 135--208. См. 1830 г.

Допросъ Шекспира, обвиняемаго въ воровствѣ. -- "Библіотека для чтенія", т. VIII. Смѣсь, стр. 75--81.

Шекспиръ по Гете. -- "Московскій наблюдатель", ч. II. май, кн. I, стр. 34--53.

1837.

Шатобріанъ. Шекспиръ Изъ Essai sur la littêrature anglaise. -- "Сынъ Отечества", ч. CLXXXVI. Отд. II. Науки и искусства, стр. 302--318 и 438--459. 1) Вѣкъ Шекспира. 2) Поэты и писатели, современники Шекспира. Жизнь Шекспира. Шекспиръ въ числѣ пяти или шести высшихъ геніевъ.

Новая драма. -- "Московскій Наблюдатель", ч. 12, май, книжка II. "Журнальныя Отмѣтки", стр. 259--261.

Ph. Chaste. Драматическіе нравы XVI столѣтія. Перев. М. Строевъ. Тамъ же, стр. 215--245. § I. Входъ въ театръ. (Генрихъ VIII, трагедія Шекспира. Театръ Глоба снаружи и пр. д. § II. Внутренность театра. § III. Зрители. § IV. Первое дѣйствіе. ("Генрихъ VIII", и пр.) § V. Подробности нравовъ.)

Жизнь Шекспира. Приключеніе изъ его жизни. Его любовныя похожденія. Его меланхолія. Обвиненія противъ его характера. Сонеты. Ричардъ III.

П. А. Плетневъ. Шекспиръ. -- "Литературныя прибавленія къ Русскому Инвалиду". No 46, стр. 130--131 и "Сочиненія и переписка" П. А. Плетнева, изд. Я. Грота. Спб. 1885. Томъ I, стр. 298--299.

Разборъ трехъ переводовъ: "Отелло" Ив. Панаева, "Макбета" М. Вронченко и "Гамлета " Н. Полевого.

Приключеніе Шекспира. -- "Фантастическія чудеса" повѣсти и разсказы Бальзака, Гете, Проспера. "Дино" M. 1837.

1838.

Проф. Иванъ Давыдовъ. Чтеніе о словесности. Курсъ четвертый М. 1838. "Чтеніе LV". Драма Англійская и Испанская. Стр. 199--236.

1839.

(В. Любичъ-Романовичъ). Приключеніе съ Шекспиромъ послѣ перваго представленія "Ромео и Джульеты" -- "Библіотека для Чтенія", т. XXXIV. Отд. VII. Смѣсь. Стр. 40--57.

Шекспиръ. -- "Литературныя прибавленія къ Русскому Инвалиду" на 1839 годъ, томъ 1, NoNo 8, 10 и 11, стр. 165--171, 213--215, 230--236. Біографія и обзоръ шекспировскихъ пьесъ, почерпнутый изъ "Gallerie des femmes" Вилльмена. Содержаніе:

No 8. Вилльмень. Біографія Шекспира.

Де-Понжервиль. Буря.

Филаретъ-Шаль. Ромео и Юлія.

Г-жа Амабль-Тастю. Юлій Цезарь.

Поль-Дюпоръ. Цимбелинъ.

Луиза-Калле, урожд. Ревуалъ. Зимняя сказка.

Леонъ де Вайльи. Ричардъ III.

Пари. Троилъ и Крессида.

Жоржъ-Зандъ. Антоній и Клеопатра.

Эмиль Дешанъ. Сонъ въ лѣтнюю ночь.

Луиза Cв. Беллокъ. Возмездіе (= Мѣра за мѣру).

Казиміръ Делавинь. Генрихъ VI, часть третья.

No 10. Низаръ. Отелло.

Леру-де Ликоа. Король Лиръ.

Шарпантье. Коріоланъ.

Графиня де-Бради. Ошибки (= Комедія ошибокъ).

Амедей Пишо, Генрихъ VIII.

Юлія де-Фонтенелль. Успѣхъ все оправдываетъ (= Все хорошо, что хорошо кончается).

Луиза Колле. Король Іоаннъ.

Эмиль Дешанъ. Какъ вамъ угодно.

No 11. Ипполитъ Люка. Тщетныя старанія любви.

Де-Монтиньи. Исправленіе злой жены.

Шарль Кокерель. Два дворянина изъ Вероны.

Казимиръ Бонжуръ. Много шума изъ пустяковъ.

Графъ Юлій де-Ресгьѣе. Венеціанскій купецъ.

Эдъ. Меннеше. Виндзорскія проказницы.

Эрнестъ Фуине. Генрихъ IV (часть первая).

Элиза Вояръ. Двѣнадцатая ночь, или Какъ вамъ угодно.

Леонъ Галеви. Гамлетъ.

Л. Вилье. Генрихъ V.

Ф. Леба, членъ Академіи Надписей и Литературы. Титъ Андроникъ.

Ф. ІІІателенъ. Генрихъ VI (Первая часть).

Дюпати, членъ Французской Академіи. Генрихъ VI (Вторая часть).

Д. О. Сюлливанъ. Макбетъ.

Шекспиръ "Современникъ", т. XIII, No 1 (Отд. IV. Критика, стр. 123--144). Переводъ предисловія къ книгѣ В. Газлитта (W. Hazlitt): "Characters of Shakespeare's plays" (Изд. 3-e, 1838 г.) и послѣсловіе, написанное П. Плетневымъ и дающее оцѣнку мнѣній Попа, Шлегеля и Джонсона о Шекспирѣ.

1840.

Ретшеръ. Четыре новыя драмы, приписываемыя Шекспиру (Перев. В. П. Боткина). "Отечественныя Записки" т. XII. (Отд. II. Науки и художества стр. 1--24. Рефератъ см. "Журн. Минист. Народн. Просв." 1842 г. ч. XXX Отд. VI стр. 66--67). Разборъ драмъ: 1) Эдуардъ III, 2) Лондонскій блудный сынъ, 3) Жизнь и Смерть Томаса Кромвеля и 4) Сэръ Джонъ Ольдкестль (по нѣм. перев. Тика, 1836 г.) Перепечатано въ "Сочиненіяхъ" В. П. Боткина. Спб. 1891. Томъ II. (Пантеонъ Литературы 1891 г. томъ II).

(A. И. Кронебергъ). Шекспиръ. Обзоръ главнѣйшихъ мнѣній о Шекспирѣ, высказанныхъ европейскими писателями въ XVIII и XIX столѣтіяхъ -- "Отечественныя Записки" т. XII (Отд. II, стр. 1--50).

Филаретъ Шаль. Панюржъ, Фальстафъ, и Санчо. "Литературная Газета", No 74, стр. 1673--1679.

Карлъ Гольтей. Шекспиръ на родинѣ. Драма въ IV дѣйствіяхъ. Перев. Р. М. Зотова "Литературная Газета", No 92, стр. 2098--2101.

Изложеніе романа Кенига "Жизнь и поэзія В. Шекспира". "Отечественныя Записки", т. IX. "Библіографическая хроника. Иностранная литература". Рус. переводъ этого романа см. 1842 г.

Кинъ и Шекспиръ. "Пантеонъ русскаго и всѣхъ европейскихъ театровъ", ч. I, No 1, стр. 143.

(А. Славинъ.) Жизнь Вильяма Шекспира, англійскаго поэта и актера; съ мыслями и сужденіями объ этомъ великомъ человѣкѣ русскихъ и иностранныхъ писателей: Н. А. Полевого, Гете, П. A Плетнева, Шлегеля, Л. А. Якубовича, Гизо, Виллемена. Съ портретомъ Шекспира. М. 1840, 8. д. л. IV. 52 стр. М. 1841. Изд. 3-е, пересмотрѣнное и умноженное, М. 1844. Цѣна 1 р. 50 к.

Рецензіи на эту книгу 1840 г.

1) "Современникъ" т. XIX.

2) "Литерат. Газета". No 51 стр. 1172--1174.

3) В. Бѣлинскій. "Отеч. Записки", т. X, No 6., стр. 80--83. Полное собраніе сочиненій В. Бѣлинскаго подъ ред. С. А. Венгерова. Спб. 1901, т. V, стр. 285--288 и прочія изданія Бѣлинскаго, 1841 г.

4) "Литер. Газета", No 69, стр. 276.

1841.

Шекспиръ.-- Капитолій, или Собраніе жизнеописаній великихъ мужей съ ихъ портретами, Спб., 1841, стр. 103--135.

"Замѣчанія на нѣкоторые характеры въ драмахъ Шекспира. Томаса Уатслея ".(Рецензія).-- "Литературная Газета", No 67, стр. 268.

О драматическихъ писателяхъ, современныхъ Шекспиру. "Литературная Газета". NoNo 120--121, стр. 478--479, 483--484. Спенсэръ. Бенъ Джонсонъ. Массинджеръ. Бомонтъ и Флетчеръ, Марло. Ширлей. Фордъ Вебстеръ.

1. Über Shakspeare's dramalische Kunst, etc. (О драматическомъ искусствѣ Шекспира и отношеніи его къ Кальдерону и Гете, сочиневіе доктора Ульрици. Галле, 1839). 2. Commentaries' on the historical plays oа Shakspeare, etc. By J. Courtenay. (Комментаріи на историческія пьесы Шекспира. Сочиненіе Д. Куртене. Лондовъ, 1840). "Сынъ Отечества", No 6, стр. 195--209.

В. Н. Боткинъ. Женщины, созданныя Шекспиромъ. Юлія и Офелія. "Отечеств. Записки", т. XIV (Отд. II. Науки и художества, стр. 64--92). Переводъ изъ книги "Shakpear's female Characters by M-rs Jameson" (1840. Перепечатано въ "Сочиненіяхъ Боткина", Спб. 1891 г., т. II (Пантеонъ Литературы, 1891 г., т. I--II).

Ц. Каменскій. Розы и маска, анекдотическая драма изъ жизни Шекспира, въ трехъ дѣйствіяхъ.-- "Пантеонъ русскаго и всѣхъ европейскихъ театровъ" ч. I, кн. 2, стр. 1--31.

Откуда Шекспиръ бралъ сюжеты для своихъ драмъ? Тамъ же, ч. I, кн. 6, стр. 90--93. Буря. Венеціанскій купецъ. Цимбелинъ.

1) О театрахъ въ Лондонѣ при Шекспирѣ. 2) Знаменитые англійскіе актеры и актрисы, прославившіеся въ Шекспировыхъ драмахъ (Беттертонъ. Бутъ. Гаррикъ. Маклинъ. Джонъ Кэмблъ. Мистриссъ Бэрри. Мистриссъ Притчардъ. Мистриссъ Сиддонсъ). Статья И. И. 3) Исторія Макбета. Тамъ же, ч. III, No 8, Калейдоскопъ, стр. 69--74, 74--80, 82--87.

1842.

B. Б-тк-нъ (В. П. Боткинъ). Шекспиръ, какъ человѣкъ и лирикъ. "Отечественныя Записки", т. ХХІІ. (Отд. II. Науки и художества, стр. 24--40). Рефератъ объ этой статьѣ " Журн. Минист. Народн. Просв.", ч. ХХХУІ. (Отд. VI, стр. 255--256). Перепечатано въ "Сочиненіяхъ" В. П. Боткина. Спб. 1891 т. II. (Пантеонъ Литературы 1891 г. т. II).

Кенигъ. Жизнь и поэзія Вильяма Шекспира. Романъ. 4 ч. Переводъ съ нѣмецкаго. М. 1842. 12╝ стр. 105 + 234 + 204 + 152. Ц. 10 р. Рецензіи:

1) "Литер. Газета." No 11 стр. 232--234.

2) "Отечеств. Записки". т. XXI (Отд. VI, стр. 33).

C. П. Шевыревъ. Шекспиръ о русскихъ.-- "Москвитянинъ", ч. III, No 5, стр. 83--86.

Дюсисъ. -- "Репертуаръ русскаго и Пантеонъ всѣхъ европейскихъ театровъ" на 1812 г., кн. XV и стр. 13-22. Біографія Дюсиса (1733--1816), извѣстнаго своими передѣлками пьесъ Шекспира.

Сцены изъ жизни маленькаго Шекспира.-- "Звѣздочка", часть I, No 2 стр. 98--128 и No 3 стр. 170--208. Переведены изъ Людвига Тика слѣдующіе разсказы: 1) Наказаніе, 2) Великанъ Гюй. 3) Дикій, 4) Живое эхо и 5) Медаль и палица Ср. 1848 г.

1843.

Два Фальстафа. "Репертуаръ и Пантеонъ". т. I. No 2 (Смѣсь, стр. 222--223). Мнѣніе Галльуэля (Halliwel) о времени сочиненія "Виндзорскихъ проказницъ" и "Генриха IV".

Гете. Шекспиръ (1813). Сочиненія Гете, т. 1. Спб. 1843. Стр. 29--46. Переводъ И. Бочарова. Три главы: I. Шекспиръ, какъ поэтъ вообще. II. Шекспиръ, въ сравненіи съ древними и новѣйшими. III. Шекспиръ, какъ сценическій писатель (1816).

Примѣчанія И. Бочарова на стр. X--XI. 1844.

Я. Гротъ. Литературныя замѣтки и выписки. 5. Исправленный Шекспиръ. -- "Современникъ". т. XXV (стр. 292--297). Объ изданіи Кольера. Перепечатано въ "Трудахъ" Я. К. Грота. Спб. 1898. I, Стр. 313.

1845.

В. З. (В. Зотовъ). Этюды Шекспира. Шекспиръ въ его малоизвѣстныхъ произведеніяхъ. Статья первая. "Репертуаръ и Пантеонъ", томъ XI, книжка 9, стр. 555--622. Содержаніе. Введеніе. Раздѣленіе и хронологія пьесъ Шекспира. Два Веронскіе дворянина. Комедія ошибокъ. Напрасныя заботы любви. Титъ Андроникъ. Периклъ. Продолженіе этихъ этюдовъ -- см. 1847--48 гг.

1847--48.

В. Зотовъ. Этюды Шекспира. Шекспиръ въ его малоизвѣстныхъ произведеніяхъ.-- "Литературная Газета". 1847 г. NoNo 9, 17 и 20; 1848 г. No 37. Разборъ пьесъ: 1. Усмиреніе строптивой. 2. Какъ вамъ угодно (1847 г. No 9. Стр. 129--138). 3. Много шуму изъ ничего. (No 17. Стр. 257--261) 4. Виндзорскія проказницы. (No 20 стр. 305--309). 5. Мѣра за мѣру. (1848 г. No 37. Стр. 577--583). Начало этихъ этюдовъ см. подъ 1845 г.; ср. 1882 г. 1848.

Портретъ Шекспира.-- "Литературная Газета", No 47 (стр. 751).

Домикъ и гробница Шекспира. "Звѣздочка". Журналъ для дѣтей старшаго возраста, часть XXV. Стр. 43-47.

Евгеній Лунскій. Вильямъ Шекспиръ. "Звѣдочка", журналъ для дѣтей младшаго возраста, часть XVI, стр. 51--80.

Тикъ. Дѣтство Шекспира. (Разсказъ). -- "Сынъ Отечества", кн. 8 (Отд. VII. Смѣсь. Стр. 30 -- 47). Ср. 1842 г.

1850.

Шекспиръ и его критики. (Изъ Edinburgh Review).-- "Сѣверное Обозрѣніе", т. III, No 3. Мартъ. Стр. 531--577. Рефератъ объ этой статьѣ: "Журн. Минист. Народн. Просв.", ч. LXVII (Отд. VI. Стр. 23--25).

Артуръ Мурфи. Записки о Гаррикѣ.-- "Пантеонъ и Репертуаръ русской сцены", томъ II. Апрѣль, книжка 4-я. (Отд. IV. Мемуары. Стр. 1--34). Мурфи игралъ "Макбета" и другія Шекспировскія роди.

Поминки въ Англіи по Шекспирѣ.-- "Москвитянинъ", т. III (Отд. V. Разныя извѣстія. Стр. 75).

1851.

Макреди и Шекспиръ. (Перев. изъ Нѣм. Газеты). "Москвитянинъ", ч. III. No 9 и 10 (май, кн. 1 и 2. Соврем. извѣстія, стр. 65--74).

Сходство Моцарта съ Шекспиромъ.-- "Пантеонъ и Репертуаръ русской сцены" т. VI, кн. 11 (Отд. IV. Смѣсь. Стр. 15--17).

1852.

П. Каменскій. Макреди, какъ актеръ и толкователь Шекспира. -- "Пантеонъ" т. II, кн. 3. (Отд. II. Исторія и теорія искусства. Стр. 1--14).

Филаретъ Шаль. Англійскій театръ до Шекспира. Тамъ же, т. IV, кн. 8. и т. V, кн. 9--10 (Отд. II. Стр. 41--57, 1--16 и 1--28).

Статья I. Предшественники Шекспира.

Статья II. Первая эпоха Шекспира. Шекспиръ, переводчикъ Монтеня. Третья эпоха Шекспира. Драмы чудесныя и фантастическія.

Статья III. Историческія драмы Шекспира. Представленіе Шекспировской пьесы въ 1613 году.

Чарльзъ Ламбъ. Трагедіи Шекспира на сценѣ и въ чтеніи. (Изъ Edinb. Review.). Тамъ же, т. VI, кн. 11. (Отд. II. Стр. 1--12). Рефератъ о статьѣ: "Журн. Минист. Народн. Просвѣщ." ч. LXXVIII. (Отд. VI. Стр. 134--135).

Новые варіанты къ тексту Шекспира. Изъ статьи Филарета Шаля. "Библіотека для Чтенія" т. 113. (Отд. VII. Смѣсь. Стр. 107--113).

1853.

В. П. Боткинъ. Литература и театръ въ Англіи до Шекспира. "Современникъ", т. XLIII, No XI. Ноябрь. (Отд. II. Науки и художества. Стр. 1--62). Составленіе по Гервинусу. Перепечатано въ собраніи сочиненій Шекспира, изд. H. B. Гербеля (1865 г. т. I, стр. I--XLVI; 1876 г. т. I, стр. 1--36; 1880 г. т. III, стр. 5--42; 1887 г. т. III, стр. 5--41; 1899 г. т. III стр. 5--41), и въ "Сочиненіяхъ" В. П. Боткина, изд. въ 1891 г.т. II. ("Пантеонъ Литературы", 1890 г. NoNo 10--12).

1854.

Гизо. Историческія и критическія замѣчанія на главныя сочиненія Шекспира. "Пантеонъ", т. XVII кн. 9 и 10 и т. XVIII, кн. 11 (Отд. II. Стр. 1--32, 1--22 и 1--10).

Статья 1. Ромео и Юлія (1595 г.). Гамлеть (1596 г.). Король Лиръ (1605 г.). Макбетъ (1606 г.). Отелло (1611 г.).

Статья 2. Историческія драмы. Жизнь и смерть короля Іоанна (1596 г.). Жизнь и смерть Ричарда II (1597 г.). Генрихъ IV, король англійскій. Первая и вторая часть (1597--1598 г.). Генрихъ V, король англійскій (1599 г.). Генрихъ VI, король англійскій. Первая, вторая и третья части (1589--1591 г.). Жизнь и смерть Ричарда III (1597 г.). Генрихъ VIII (1601 г.).

Статья 3. Комедіи: Венеціанскій купецъ. Виндзорскія проказницы (1601 г.). Буря (1611 или 1612).

Эдмондъ Кинъ. Тамъ же т. ХVІІ, кн. 10 (Отд. IV. Современное. II. Театръ, музыка и искусства. (Ст. 19--30).

Эдмондъ Кинъ и мистриссъ Сиддонсъ.-- "Пантеонъ", т. XIV, кн. 4 (Отд. IV. Современное. II. Театръ, музыка, искусства. Стр. 13--20) и т. XV, кн. 5, стр. 5--9.

А. Разинъ. Уильямъ Шекспиръ. "Журналъ для дѣтей", No 30 (Стр. 476--480). Перепечатано въ "Историческихъ разсказахъ и біографіяхъ". Чтеніе для дѣтей старшаго возраста. A. E. Разина. Изд. М. О. Вольфа. Спб. 1860 и 1870. Стр. 90--97.

1855.

В. Н. Б--нъ. (Боткинъ). Первые драматическіе опыты Шекспира. -- "Современникъ" т. L, No III. Мартъ (Отд. II, стр. 1--36). По Гервинусу (продолженіе; начало см. 1853 г.). Содержаніе: 1) Титъ Андроникъ и Периклъ. 2) Генрихъ VI. 3) Комедія ошибокъ и Укрощеніе строптивой. Перепечатано въ "Сочиненіяхъ" В. Боткина. Спб. 1891 г., т. II. (Пантеонъ Литературы, 1891 г., т. I).

1856.

В. Н. (В. Н. Боткинъ). Героическое значеніе поэта. (Изъ Т. Карлейля). "Современникъ"; т. LV, No 2. Февраль. (Отд. II. Стр. 92--104). Перепечатано въ "Сочиненіяхъ" Боткина. Спб. 1891 т. II. (Пантеонъ Литературы 1890 г. No 10).

А. В. Дружининъ. Пэйнъ Колльеръ, комментаторъ Шекспира, и новое важное открытіе, имъ сдѣланное.-- "Библіотека для Чтенія" т. 140, Ноябрь (отд. II. Науки. Стр. 1--249. Перепечатано въ Собраніи сочиненій A. B. Дружинина. Спб. 1865 т. V. (Стр. 534--555). Рецензія "Журн. Минист. Нар. Просв. 1857 г. ч. ХСІІ. No 6. Стр. 194--196.

Я. Т. (Я. Туруновъ). Сочиненія Шекспира, изданныя и объясненныя докт. Деліусомъ. Поэмы и сонеты Шекспира во французскомъ переводѣ. Шекспиръ -- мифъ! Стихотворенія современника Шекспира. "Русскій Инвалидъ", No 235 (Фельетонъ).

О впечатлѣніи трагедіи древней и новой. Рѣчь С. Лебедева, произнесенная 20 іюня 1855 года, въ торжественномъ собраніи, по случаю 8-го выпуска студентовъ Главнаго Педагогическаго Института.-- "Журналъ Министерства Народнаго Просвѣщенія", No 9 ч. LXXXVII. (Стр. 141--171) и отдѣльный оттискъ: Спб. 1855. 8 д. л. 31 стр. Разборъ трагедій: "Ричардъ III" и "Макбетъ".

Написалъ ли актеръ Вильямъ Шекспиръ всѣ драмы, которыя извѣстны подъ его именемъ.-- "Пантеонъ", т. XXVI, кн. 3. (Отд. XI. Современное. V. Мелкія извѣстія. Стр. 47).

Е. В. Ѳеоктистовъ. Вильменъ о предшественникахъ Шекспира. "Русскій Вѣстникъ", т. V, Октябрь, книга 2 (No 20. Отд. II. Стр. 282--293).

Аполлонъ Григорьевъ. О правдѣ и искренности въ искусствѣ. "Русская Бесѣда", No 3. Перепечатано въ Сочиненіяхъ Ап. Григорьева. Спб. 1875. Томъ I.

1857.

Е. И. Новиковъ. Шекспиръ въ трагедіи его: Юлій Цезарь. "Журналъ Министерства Народнаго Просвѣщенія", ч. ХСІ--ХСІІ, NoNo 9, 11, 12. Авторъ даетъ сначала краткія біографіи Шекспира и Вольтера и характеристику ихъ творчества, затѣмъ сравниваетъ трагедію Шекспира съ трагедіей Вольтера: "Смерть Цезаря".

Случай изъ жизни Шекспира. -- "Общезанимательный Вѣстникъ", No 1. Стр. 21--23.

Н. Г. Чернышевскій. Лессингъ, его время, жизнь и дѣятельность. Спб. 1857. Раньше печаталось въ "Современникѣ" 1856--57 гг. Перепечатано въ книгѣ "Эстетика и поэзія". Спб. 1892.

Стратфордъ на Авонѣ (Съ англійскаго). О Шекспирѣ.-- "Библіотека для Чтенія", No 7, т. CXLIV. (Стр. 80--99).

Матеріалы для Шекспировой литературы. -- "Русскій Инвалидъ" No 174.

"Исторія вліянія Шекспира на французскій театръ". А. Лакруа. (Рецензія).-- "Современникъ", No 2, т. LXI. Стр. 355--357.

1858.

Орестъ Миллеръ. О нравственной стихіи въ поэзіи. Спб. 1858.

П. И. Два слова о Шекспирѣ.-- "Общезанимательный Вѣстникъ" No 8, стр. 390--392.

Неизвѣстный портретъ Шекспира. "Иллюстрація", т. I, No 23, стр. 363.

К. Званцовъ. Дебютъ г. Айра-Элдриджа въ Отелло Шекспира. -- "Театральный и Музыкальный Вѣстникъ", No 45, стр. 530--531.

-- Айра-Элдриджъ. I. Отелло. II. Венеціанскій купецъ. Тамъ же, No 46, стр. 542--546.-- III. Біографическій очеркъ. -- Тамъ-же, No 47, стр. 555--558. IV. Король Лиръ. V. Макбетъ.-- Тамъ же, No 48, стр. 565--567. Отдѣльно: Спб. 16 д. л. 34 стр. См. 1861 г.

-- Король Лиръ. -- Тамъ-же, NoNo 49 и 50, стр. 577--579 и 589--591. 0 первомъ представленіи "Короля Лира" въ переводѣ А. В. Дружинина въ Александринскомъ театрѣ, въ бенефисъ Самойлова.

-- Бенефисъ г. Айра-Олриджа. -- Тамъ-же, No 51, стр. 602--603.

1859.

И. Шпилевскій. Влюбленный Шекспиръ, комедія въ I д. "Театральный и Музыкальный Вѣстнивть", т. I, No 6. -- "Театральная лѣтопись". Бенефисъ г. Мартынова, стр. 48.

С. Яковлевъ. Уильямъ Шекспиръ. "Дѣтскій Журналъ", издаваемый Б. Залѣсскимъ, т. II, кн. 5. стр. 60--81.

Вл. Н. Родиславскій. Шекспиръ въ русскихъ переводахъ. -- Тамъ-же, кн. 6, стр. 141--149.

С. Уваровь. Марло, одинъ изъ предшественниковъ Шекспира. -- "Русское Слово", NoNo 2 и 3, стр. 5--53 и 221--284.

1860.

М. Л. Михайловъ. Современники Шекспира. д. Джонъ Фордъ. -- "Русское Слово", VIII (Августъ. Отд. II. Иностранная литература, стр. 76--94). По книгѣ Воденштедта (Ег. Bodenstedt): Shakespeare's Zeitgenosssen und ihre Werke. In Charaktenstiken und Uebersetzungen. Zweiter Band, John Ford. Berlin. 1860).

A. Линниченко. Курсъ исторіи поэзіи для воспитанницъ женскихъ институтовъ и воспитанниковъ гимназій.Кіевъ, 1860. О Шекспирѣ стр. 299--313.

Вильямъ Шекспиръ. Кое-что о его жизни и твореніяхъ. Меркурій Модъ, No 4, стр 61--63.

Шекспиръ (Изъ лекцій Авг. Шлегеля). -- "Искусства", No 5.

1861.

Женскіе типы Шекспира: Офелія и Джульетга. -- Разсвѣтъ, т. XII, No 12. (Библіографія, стр. 1--20). По поводу книгъ: 1) Гамлетъ, перев. Кронеберга. Изд. 2-е. М. 1861. 2) Ромео и Джульетта, перев. И. Росковшенко. М. 1861.

К. Званцовъ. Айра-Эльдриджъ. Очеркъ его жизни и представленій. Одесса. 1861. 8 д. л. 29 стр.

Перепечатка статьи 1858 г.

1862.

Гарусовъ. Очерки литературы древнихъ и новыхъ народовъ. Выпускъ I. Поэзія драматическая М. 1862. Шекспиръ и его драма, имѣющая всемірное значеніе -- стр. 118--144. 2-е изданіе см. 1890 г.

Новое открытіе въ Шекспировской драмѣ. "Библ. Чтенія", No 3, т. CLXX, стр. 43--56.

Значеніе Шекспира по толкованію Гервинуса.-- "Отечественныя Записки", No 6.

А. Н. Баженовъ. Ольриджъ на Московской сценѣ.-- "Московскія Вѣдомости", No 234. Ольриджъ въ пьесахъ: "Отелло", "Венеціанскій купецъ" и "Лиръ".-- Перепечатано въ "Сочиненіяхъ" Баженова (см. 1869 г., т. I).

Куно-Фишеръ. Исторія новой философіи 4 т. Перев. Н. Н. Страхова. Спб. 1862--64.

1862--1875.

Гервинусъ. Шекспиръ. Перевелъ со второго изданія Константинъ Тимофѣевъ. 3 т. Спб. 1864-- 1872.-- Изд. книгопр. Д. Ѳ. Ѳедорова, 2-е. 4 т. 1878. Цѣна 8 руб. Первое изданіе выходило выпусками (т. I, вып. 1--4; т. II, вып. 5--8) и не было закончено (вышелъ т. III. и 1-й вып. т. IV въ 1875 г.). Приводимъ содержаніе изд. 1878 г.

Томъ I. Предисловіе. (Стр. 9--16). Введеніе (17--50). Шекспиръ въ Стратфордѣ (51--70). Описательныя поэмы Шекспира (71--85). Шекспиръ въ Лондонѣ и на сценѣ (86--88). Драматическая поэзія до Шекспира (89--147). Сцена (148--178). Первыя драматическія попытки Шекспира (179-- 250). Титъ Андроникъ и Периклъ, Генрихъ VI, Комедія ошибокъ и Укрощеніе строптивой. Второй періодъ драматической поэзіи Шекспира (251--364): Эротическія пьесы (Два веронца, Напрасныя усилія любви и Все хорошо, что хорошо кончилось, Сонъ въ лѣтнюю ночь).

Томъ II. Эротическія пьесы (Ромео и Джульетта, Венеціанскій купецъ. Стр. 1--73). Историческія пьесы (Ричардъ ІІ, Ричардъ II, Генрихъ IV, ч. 1 и 2, Генрихъ V, Король Іоаннъ. Стр. 92--273). Комедіи (Виндзорскія кумушки, Какъ вамъ угодно. Много шуму изъ пустого, Двѣнадцатая ночь, или Что хотите. Стр. 282--383).

Томъ III. Шекспировы сонеты. (Стр. 5-58). Третій періодъ драматической дѣятельности Шекспира (59--133): Мѣра за мѣру, Отелло, Гамлетъ, Макбетъ, Король Лиръ (74--326).

Томъ IV. Цимбелинъ. Троилъ и Крессида, Юлій Цезарь, Антоній и Клеопатра, Коріоланъ, Тимонъ Аѳинскій, Буря, Зимняя сказка, Генрихъ VIII (5--299). Шекспиръ (300--376). Его вѣкъ (377--392). Нравственный духъ его сочиненій (393--403). Драматическіе роды (404--426). Основныя черты его нравственнаго воззрѣнія (427--473).

Рецензіи на Гервинуса: 1862 г. 1) "Отеч. Записки", No 6, 2) "Библіот. для Чтенія", No 3, 3) Н. Х-ій. "Сѣверная Пчела", No 103. 1864 г.; 4) Д. Аверкіевъ. "Эпоха", No 5. 5) "Книжн. Вѣстникъ", No 1. 1866 г.; 6) "Недѣля", No 21.

1863.

Шекспиръ. Андрей Филоновъ. Русская хрестоматія, съ примѣчаніями. Томъ III. Драматическая поэзія. Спб. 1863, стр. 266--359. Кромѣ отрывковъ изъ "Гамлета" и "Короля Лира", сюда вошли слѣдующія статьи и замѣтки: 1) Біографія Шекспира. Исчисленіе трагедій и комедій Шекспира. Характеръ его трагедій. (Отзывы Гервинуса, Карлейля, Карамзина, Вольтера, Фридриха Великаго.) Изданія Шекспира. Сочиненія и статья о Шекспирѣ. Переводы Шекспира. стр. 266--273. 2) Характеристика Гамлета. Изъ Гервинуса (перев. г-жи Никитенки), Вольтера, Гизо, стр. 315--331. 3) Король Лиръ (изъ Дружинина, Гизо). Сравненіе "Короля Лира" съ "Эдипомъ въ Колонѣ" (изъ Гарусова). (Стр. 347--359).

Слѣдующія изданія "Русской хрестоматіи" (т. III) вышли въ 1865, 1869, 1874, 1883 и 1898 гг. (см. 1808 г.)

1864.

а) Газетныя статьи.

О замѣчательныхъ портретахъ Шекспира, находящихся въ Россіи. "Голосъ", No 75.

Всемірное значеніе Шекспира. "Голосъ", No 111.

Ив. Тургеневъ. Праздникъ въ честь Шекспира (Фельетонъ). "С.-Петербургскія Вѣдомости", No 89, стр. 359.

А. Галаховъ. Шекспиръ въ Россіи (Фельетонъ). Тамъ-же, стр. 359--360.

И. Говоровъ. Шекспиръ въ новой исторія англійской литературы Тэна. (Фельетонъ). Тамъ-же, No 88, стр. 355--356.

Трехсотлѣтній юбилей Шекспира.-- Театральныя афиши и Антрактъ. М. 1864 Вторникъ, 28 января (Смѣсь, стр. 5--6).

Гейне. "Шекспировскія женщины". (Съ нѣм. А. Плещеевъ). I. Офелія. II. Дездемона. Тамъ-же, Воскресенье 9 февраля. III. Екатерина Аррагонская. IV. Анна Боленъ. Тамъ-же, No 10 февраля.

П. К. Празднованіе трехсотлѣтія для рожденія Шекспира. Тамъ-же, Суббота 11 апрѣля.

(А. Н. Баженовъ). Апотеозъ Шекспира. (Разговоръ въ стихахъ). Тамъ-же. Перепечатано въ "Сочиненіяхъ и переводахъ" Баженова. М. 1870, часть II.

Б. Родиславскій. Русскіе переводы. Такъ-же ср. 1869 г.

И. М. Празднованіе трехсотлѣтней годовщины дня рожденія Шекспира. Тамъ-же, 30 апрѣля.

Памяти Шекспира. Тамъ-же, 24 іюля.

А. Д. Спектакль въ Лондонѣ, въ 1613 году.-- Тамъ-же. Четвергъ 12 ноября.

Послѣдній Шекспировскій праздникъ въ Англіи.-- "Сѣверная Почта", No 95.

b) Журнальныя статьи.

(Въ алфавитномъ порядкѣ журналовъ).

Петербургская сцена. Предвкусіе Шекспировскаго праздника. "Библіотека для Чтенія", т. 182, Мартъ, стр. 73--74.

Общественныя замѣтки. Юбилей Шекспира въ Петербургѣ. Тамъ-же. Апрѣль и Май, стр. 27--34.

Генрихъ Гейне о Шекспирѣ. "Журналъ для родителей и наставниковъ", т. I, No 12 (отд. II, стр. 225--242). Предисловіе и переводъ изъ книги Schakespeares Madchen und Frauen mit Erlänterungen von Heine" введенія и двухъ характеристикъ 1. Юлія (Ромео и Юлія). 2. Корделія (Король Лиръ).

Шекспиръ. (По Гану) -- "Заграничный Вѣстникъ". т. II, вып. 4 и 5, стр. 67--98, 297--324).

Значеніе Шекспира по толкованію Гервинуса. Мнѣніе англичанъ о Гервинусѣ, какъ истолкователѣ Шекспира -- "Отечественныя Записки>, т. LIII, No 3, стр. 179--216. Статья изъ "Westminster Review" написанная по поводу перевода 1863 г. книги Гервинуса о Шекспирѣ на англійскій языкъ.

Готорнъ. Родина Шекспира и миссъ Бэконъ. (Изъ Очерковъ Англіи). Тамъ-же, No 4, стр. 653--671. Изъ книги Готорна: "Our old Home". Здѣсь говорится о миссъ Деліи Бэковъ, какъ авторѣ книги: "The Philosophy of the Plays of Shakespeare unfolded (London 1857). (См. выше Бэконъ-Шекспировскій вопросъ).

Годовщина рожденія Шекспира. Шекспировскій праздникъ. Переписка Виктора Гюго съ шекспировымъ комитетомъ въ Лондонѣ. "Русская Сцена", т. II. No 3 (Театральная и музыкальная лѣтопись; стр. 95--98).

А. Галаховъ. Шекспиръ въ Россіи.-- "Русская Сцена", т. II. No 4. (Исторіи театра и музыки, стр. 70--85). См выше "Спб. Вѣдомости".

А. Сѣровъ. По случаю трехсотлѣтняго юбилея Шекспира (Письмо къ Аполлону Григорьеву). -- Тамъ-же стр. 86--98.

Юбилей Шекспира.-- Тамъ-же (Театральная и музыкальная лѣтопись, стр. 161--183).

Имя Шекспира. Тамъ-же, стр. 242.

Генрихъ Гейне. Виліамъ Шекспиръ (переводъ Ѳ. Устрялова). "Русская Сцена", т. III. No 5 (Исторія театра и музыки, стр. 1--37). Предисловіе къ статьѣ Г. Гейне о "Дѣвушкахъ и женщинахъ Шекспира".

Переводъ Шекспира.-- Тамъ-же (Театр. и муз. лѣтоп., стр. 63--64). О переводѣ Шекспира на франц. языкъ. Фр. Гюго.

Представленіе "Отелло" въ Америкѣ.-- Тамъ-же, стр. 74--75.

Потомки Шекспира.-- "Рус. Сцена", т. III, No 6 (театр. и муз. лѣтопись, стр. 161).

А. К. Ольриджъ на Ростовской сценѣ.-- "Русская Сцена", т. III, No 7 (Театральное обозрѣніе, стр. 14--119).

Викторъ Гюго. Глава изъ книги. "Виліамъ Шекспиръ". Извлеченіе H. M. "Русская Сцена", т. V, No 9. Исторія театра и музыки стр. 9--24). Извлеченіе изъ главы: Шекспиръ. Его жизнь.

Собраніе Шекспирова общества. Школа въ память Шекспира. "Рус. Сцена", т. V, No 9 (Театр. обозрѣніе, стр. 94).

Викторъ Гюго. Шекспиръ. Переводъ Г. Щербачева (отрывокъ).-- "Русская Сцена", т. VI, No 12 (Исторія театра и музыки, стр. 25--86).

Н. Тихонравовъ. Шекспиръ.-- "Русскій Вѣстникъ", т. 50, No 4 (Апрѣль, стр. 735--752). Отдѣльный оттискъ. М. 1864, 18 стр. Рѣчь, прочитанная въ публичномъ собраніи Московскаго университета 23 апрѣля, по случаю трехсотлѣтней годовщины рожденія Шекспира.-- Перепечатана въ "Сочиненіяхъ Н. Тихонравова" (см. 1898 г.).

Дм. Аверкіевъ. Вильямъ Шекспиръ.-- "Эпоха", NoNo 5 и 6, стр. 218--246 и 193--221). Статья I. I. Г. Гервинусъ о Шекспирѣ. ("Шекспиръ" Гервинуса. Переводъ съ 2-го изданія К. Тимофѣевъ. Спб. 1864). II. Шекспировское торжество въ Петербургѣ. ("Шекспиръ въ Россіи" рѣчь А. Д. Галахова. Рѣчь И. С. Тургенева о Шекспирѣ). Статья II. III. Викторъ Гюго о Шекспирѣ. ("William Shakespeare par V. Hugo. Paris 1864. IV. Вилльямъ Шекспиръ. (The plays and poems of W. Shakespeare", "Sonnet de Shakespeare. Francois Vutor Huge traducteur. Paris. 1857).

c) Книги.

7. Гейне. Женщины и дѣвушки Шекспира (1838). Перев. Ѳ. Н. Устрялова. Гейне: 1) Сочиненія. Подъ редакціею П. И. Вейнберга Изд. Базунова. Спб. 1864. Томъ III. 1) Изд. 2-е. Спб. 1875. Томъ III. 2) Полное собраніе сочиненій, подъ ред. П. В. Быкова. Изд. товарищества М. О. Вольфъ. Томъ VII. Спб. 1900, стр. 131--259. Служило приложеніемъ къ журналу "Новый Міръ" за 1899--1900 гг.

Трагедіи. Крессида, Кассандра, Елена (Троилъ и Крессида). Виргилія (Коріоланъ). Порція (Ю. Цезарь). Клеопатра (Антоній и Клеопатра). Лавинія (Т. Андроникъ). Констанца (Король Іоаннъ). Лэди Перси (Генрихъ IV). Принцесса Екатерина (Генрихъ V) I. д'Аркъ, Маргарита (Генрихъ VI, ч. I). Королева Маргарита (Генрихъ VI, ч. II и III). Лэди Грэй (Генрихъ VI, ч. III). Лэди Анна (Ричардъ III). Королева Екатерина, Анна Буллонъ (Генрихъ VIII). Лэди Макбетъ. Офелія. (Гамлетъ). Корделія (Король Лиръ) Джульетта (Ромео и Джульетта). Дездемона (Отелло). Джессика. Порція (Венеціанскій купецъ). (Комедіи).

1865.

Переводная драматическая литература въ 1864 г.-- Эсхилъ.-- Шекспиръ.-- Пособіе для изученія его. "Русская Сцена", т. I, No 1 (Современное обозрѣніе. Пріобрѣтенія нашего театра въ 1864 г., глава II, стр. 57--63).

Викторъ Гюго. Послѣ смерти (Изъ книги "Вилліамъ Шекспиръ"). Переводъ М. И. М--вой -- "Русская Сцена", т. I, No 3, стр. 533--548).

Зритель. Трагикъ Ольриджъ и его представленія въ Казани (Письмо къ редактору).-- "Русская Сцена", No 4--5. Современное театральное обозрѣніе, стр. 97--113).

(А. Н. Баженовъ). Продолжать-ли?-- Театральныя афиши и Антрактъ, No 30 (5 февраля, стр. 4--5). Перепечатано въ "Сочиненіяхъ" Баженова, т. I (см. 1869 г.).

А. Д. (А. Н. Баженовъ). 11 (23) апрѣля.-- Тамъ-же, No 42. (11 апрѣля, стр. 2--3). Перепечатано въ "Сочиненіяхъ" Баженова, т. I (см. 1859 г.).

Отто Вухвальдъ. О воплощеніи духа въ "Макбетѣ" и "Гамлетѣ". Перев. О. Г. Тамъ-же NoNo 64 и 65.

Мери и Чарльзъ Ламбъ. Шекспиръ, разсказанный дѣтямъ. Переводъ съ англійскаго. М. 1865. 12. Стр. 8+240. Ц. 50 коп. Буря. Сонъ въ лѣтнюю ночь. Зимняя сказка. Много шуму изъ ничего. Какъ вамъ это нравится. Два веронца. Шейлокъ, Венеціанскій купецъ. Макбетъ. Все хорошо, что имѣетъ хорошій конецъ. Комедія ошибокъ. Цимбелинъ. Гамлетъ, принцъ датскій. Мѣра за мѣру. Отелло. Обѣщанный второй выпускъ не вышелъ въ свѣтъ.-- См. 1900 г.

Рецензіи: 1) Антрактъ 1865 г. No 67. 2) Учитель 1866 г. No 5--6. 3) Библіографич. Указатель 1869 г. No 7--8. 4). Что читать народу? Спб. 1884 (Отд. IV, стр. 143).

1866.

Литературная лѣтопись. II. Иностранная литература. "Отечественныя Записки", т. 169 (Ноябрь, книжка первая, стр. 65--73). Отзывъ о 7 англійскихъ книгахъ: 1) Сочиненія Уильяма Шекспира, изданныя Уильямомъ-Джорджемъ Клэркомъ и Уил. Ал. Райтомъ (W. G. Clarke and W. A. Wright). Томъ IX. 1866. 2) Произведенія Шекспира, изданныя P. Г. Райтомъ (R. G. Wright). Томъ I. 1865. 3) Жизнь и геній Уильяма Шекспира, Ричарда Гранта Райта (R. G. Wright). 1865. 4) Шекспиръ: его внутренняя жизнь, сказавшаяся въ его твореніяхъ, Джона Герода (J. A. Heraud). 1865. 5). Сочиненія Уильяма Шекспира. Текстъ просмотрѣнъ Александромъ Дайсомъ (A. Dyce). 8 томовъ. Второе изданіе. 1861--65. 6) Біографія и библіографія Шекспира, Генри Бона (H. G. Bohn). 1864. 7) Жизнь и геній Шекспира, Томаса Кеннея (Th. Kenncy). 1864.

Шекспиръ подъ перомъ Гюго и Ламартина.-- "Голосъ", No 172.

(А. Н. Баженовъ). По поводу близкаго будущаго. Антрактъ, No 31 (14 августа). О постановкѣ пьесъ Шекспира.-- Перепечатано въ "сочиненіяхъ" Баженова, т. 1 (см. 1869 г.).

Историческія драмы. (Введеніе къ "хроникамъ"). Полное собраніе драматическихъ произведеній Шекспира, изд. H. B. Гербеля. Спб. 1866. Томъ II. Перепечатано въ слѣдующихъ изданіяхъ 1876 г. (т. ІІ. стр. 247--268) 1880 г. (т. II, стр. 5--26). 1887 г. (т. ІІ, стр. 5--25), 1899 г. (т. II, стр. 5--25). 1867.

В. Сафоновъ. Причина возможной неудачи нѣкоторыхъ піесъ Шекспира на нашей сценѣ.-- "Антрактъ", No 38, стр, 2--3.

Тэнъ. Исторія англійской литературы. Переводъ подъ ред. В. Чуйко и А. Шеллера. Спб. 1867. (Приложеніе къ "Женскому Вѣстнику" 1867--68 г.). 1868.

П. Н. Полевой. Вилліамъ Шекспиръ. Біографическій очеркъ. При собраніи сочиненій Шекспира, изд. Н. В. Гербеля, т. IV. Спб. 1868, стр. I--LXI. Перепечатано въ слѣдующихъ изданіяхъ: 1876 г. т. I; 1880 г. т. I, стр. 1--48; 1887 г. т. I, стр. 5--52; 1899 г. т. I, стр. 5--52. Также въ изданіи "Школьный Шекспиръ" (Гамлетъ 1876 г., стр. I--LXXII).

Заслуга Сервантеса и Шекспира въ психіатріи.-- "Архивъ судебной медицины и общественной гигіены", No 4 (Декабрь. Отд. V. Извѣстія и смѣсь, стр. 48--49). Переводъ замѣтки изъ "Annales medico-psychologiques" 1868, о докладѣ Бріерра-де-Буамона (см. подъ 1871 г., и o статьѣ доктора Кёллога.

Шекспиръ. "Семейные вечера" (Отдѣлъ для старшаго возраста) NoNo 6, 8 и 9, стр. 360--366, 498--505, 524--530).

Портреты Шекспира. Шекспиръ.-- "Воскресный Досугъ", т. XI, No 272, стр. 344--347.

1869.

Первое изданіе Шекспировыхъ драмъ. Современная лѣтопись (Воскресныя прибавленія къ "Московскимъ Вѣдомостямъ"). No 32, стр. 16.

Театральныя представленія временъ Шекспира.--"Живописный Сборникъ", т. VI, No 6, стр. 178--182.

Н. Стороженко. Шекспировская критика въ Германіи. "Вѣстникъ Европы", т. V, кн. 10, стр. 823--869 и т. VI, кн. 11, стр. 306--346. Перепечатано въ "Опытахъ изученія Шекспира". М. 1902 г., стр. 1--128.

Н. Боевъ. Замѣтка изъ путевой жизни. "Заря", No 12 (стр. 16--44. Шекспиръ, Шиллеръ, Вагнеръ. Отъ Майнца до Кельна).

Hense. Dr. С. С. Dir. Poetische Personification in griechischen Dichtungen mit Berücksichtigung lateinischer Dichter and Shakespeares. l-r. Th. Halle. 1868. (XXXII. 286. 8╝). Рецензі z. (изъ Litter. Central he., 1869 r., No 26). "Журналъ Министерства Народнаго просвѣщенія" ч. CXLV, октябрь (отд. II, стр. 410--411).

1869--1870.

А. Н. Баженовъ. Сочиненія и переводы. 2 т. М. 1869--1870.

Т. I. Замѣтка о московскомъ театрѣ. XVI. Ольриджъ на Московской сценѣ. (Стр. 178--186).-- См. 1862 г.

Самойловъ на Московской сценѣ III. (Лиръ) IV. (Гамлетъ). (Стр. 284--298).

Продолжать-ли? (Стр. 438--444). См. 1865 г.