Молодой техасец проснулся в полдень. Когда он умывался прозрачной водой, он негромко рассмеялся, поскольку борода ещё спавшего Понда съехала на бок -- она была фальшивая.
-- Больше нет нужды в маскировке, -- сказал техасец. -- Но пускай она останется. Когда придёт время, я преподам ему урок.
Техасец нарезал антилопьего мяса и развёл бездымный костёр. Когда Уилли Понд проснулся, мясо было поджарено.
-- Мерси! Как хорошо я выспался! -- сказал он, посмотрев на солнце, которое клонилось к западу.
-- Вы не привычны к бессонным ночам, -- сказал техасец. -- Когда мы войдём на индейские земли, вы не сможете спать так шумно. Вставайте и поешьте. На равнинах так: кто хорошо ест, тот хорошо путешествует. Завтра нам нужно проскакать пятьдесят миль или больше, если люди Чёрных холмов уже протрезвели. Для них будет хорошо, если они сегодня сделают двадцать миль.
Перед едой Понд умылся прозрачной водой -- как он выразился, "вымыл сон из глаз". Затем он с аппетитом, который не ослабел на свежем воздухе, принялся за сочный бифштекс.
Приятная, неспешная трапеза заняла полчаса. Поскольку тарелок не было, то после еды они всего лишь выбросили кости, вытерли ножи о клочки травы, пару раз воткнули их в сухой песок и были готовы для следующего приёма пищи.
-- Ваш конь что-то услышал, и мой тоже, -- сказал техасец, указывая на животных, которые прекратили пастись, насторожили уши и смотрели на восток.
-- Я ничего не вижу, -- сказал Понд. -- Что-то их встревожило!
-- Думаю, они услышали партию Дикого Билла. У лошадей слух намного лучше, чем у нас, и они слышат дрожание земли, на которое мы не обращаем внимания. Мне не нужен никакой часовой, кроме моего мустанга, и ваш Чёрный Ястреб, кажется, настороже благодаря инстинкту. Я залезу на свой сторожевой пост и осмотрюсь.
Надев на шею бинокль, техасец поспешно забрался на дерево. Усевшись на самых высоких ветках, он настроил бинокль и посмотрел на северо-восток.
-- Они уже здесь! -- крикнул он.
-- Кто? Что? -- довольно нервно воскликнул Понд.
-- Люди Чёрных холмов. Идут как ни в чём не бывало. Они растянулись на полмили. При правильном походном порядке они занимали бы сто ярдов. Скауты позади, впереди и по бокам, на расстоянии. Так мы путешествуем в Техасе.
-- Дикий Билл долго был скаутом. Думаю, он всё это знает, -- сказал Понд.
-- Куча скаутов, которые были с войсками дяди Сэма, это знает! -- с оттенком презрения сказал техасец. -- Попутешествовали бы они несколько месяцев с техасскими рейнджерами, тогда бы кое-чему научились. Вы идёте или стоите и всегда слышите рожки, которые говорят, что рядом индейцы. Утром, весь день, всю ночь они трубят и трубят в свои адские рожки. Техасские рейнджеры могут пройти сто миль, и их звук не разбудит койота. Сегодня люди Чёрных холмов идут медленно. Они ещё мучаются с похмелья.
-- Они это заслужили. Пьянство всегда наказывает пьяницу. Мне их не жалко.
-- Вы видите их со своего места? -- спросил техасец.
Понд внимательно всмотрелся в указанном направлении и ответил:
-- Нет. Они даже не подняли пыль.
-- Значит, они нас не заметят. Они идут слишком медленно, чтобы поднимать пыль, к тому же они идут по траве. Когда они разобьют лагерь, будет уже темно. Но чтобы завтра сделать пятьдесят миль, они выйдут рано. А это что такое?
-- Что вас испугало?
-- Меня ничего не испугало. Два человека из партии галопом мчатся прямо сюда.
-- О, небеса! Надеюсь, Билла, Дикого Билла с ними нет? -- вскричал взволнованный Понд. -- Вы уверены, что они скачут сюда?
-- Может быть, и не сюда! -- хладнокровно сказал техасец. -- Может, они ищут свежее мясо. Да, верно, -- добавил он. -- Они направилась на север. Они хотят обогнать партию, чтобы добыть мясо на ужин. Капитан Джек, в отличие от остальных, ничего не пил, и держу пари, что один из охотников -- это он. А другой, наверное, -- Сэм Чичестер. Они нас не заметят, мистер Понд, не нервничайте. Сегодня мы не увидим Дикого Билла.
Понд улыбнулся, но его дрожь показывала, что он легко пугается и тяжело преодолевает испуг.
Техасец спустился с дерева и занялся сбором хвороста, чтобы разжечь жаркое, но бездымное пламя. Затем он вырезал длинные полосы из антилопьего седла, висевшего на дереве, и одну половину поджарил, а другую насушил.
-- Трудно будет добыть мясо, идя за такой разбросанной толпой, -- сказал он. -- Запас не будет лишним.
-- Вы предусмотрительны, -- сказал Понд. -- Боюсь, что если бы я был один, я бы не справился. Я хочу научиться всему, что нужно.
-- Успеете, -- сказал техасец со смехом. -- Вы не очень стары.
-- Извините за мой вопрос, но давно ли вы знакомы с этой странной, прекрасной женщиной, Адди Нейдик?
-- Не очень. У меня был брат, который хорошо её знал и любил её почти до безумия. Она была его верным другом, но не любила его.
-- Он жив?
-- Жив? Нет! Если вы как-нибудь встретите Дикого Билла... Впрочем, это мой секрет. Больше не спрашивайте меня о нём.
Каждое слово вырывалось из уст техасца, как язык пламени. Его глаза пылали, его лицо раскраснелось, весь он дрожал от головы до пят.
-- Простите меня! Я не хотел задеть ваши чувства! -- сказал Понд, которому передалось волнение собеседника.
-- Не важно! Я знаю, что вы не хотели. Всё кончится в ближайшие дни. Хотел бы я, чтобы моё сердце было камнем!
Понд замолчал. Глаза техасца были полны слёз, и никакие слова не могли смягчить его печаль.
Техасец заговорил первым.
-- Адди Нейдик -- странная, но благородная женщина, -- сказал он. -- Её отец был грубым охотником, но её мать была прирождённой аристократкой. Мать прожила достаточно долго, чтобы обучить Адди, но она умерла, когда красота Адди только расцветала. Адди встретила своего возлюбленного, когда он служил солдатом в форте Рассел возле Шайенна. Жестокость и несправедливость вынудили его дезертировать. Она время от времени встречалась с ним, а когда умер её отец и оставил ей всё состояние, она переехала в Ларами. Думаю, я знаю причину -- здесь она могла чаще видеть своего возлюбленного.
-- Вы сказали, он преступник.
-- Да. Когда он дезертировал, он убил двух часовых, которые охраняли его. Потом убил офицера и ускакал на его лошади. Его сразу же начали искать, но так и не взяли. После этого если солдат или офицер отходил от поста хотя бы на милю, то он редко возвращался, а его труп подсказывал, что Хурма Билл, Убийца Солдат, как его назвали, всё ещё где-то рядом. За Диким Биллом много кровавых дел, но Хурма Билл убил в десять раз больше.
-- Странно, что такая умная женщина, как Адди Нейдик, полюбила такого человека.
-- В её глазах он мученик и герой. Величественная фигура, благородное лицо -- это нравится женщинам. К врагам он свиреп и беспощаден, а к ней -- нежен и добр. Она не видела от него ничего, кроме ласки.
-- Хотел бы я с ним встретиться.
-- Может быть, встретитесь, мистер Понд. Он странствует по равнинам, как антилопа, которая скачет от одного холма до другого. Сиу приняли его к себе под именем Белый Олень, и он стал великим вождём. Молодые воины верят ему, и это делает их сильнее, чем солдаты, которых послали, чтобы их покорить.