ОБЪЯСНЕНІЕ МОНЕТЪ НА ТАБЛИЦѢ I.

Стефаноса II, сына Адарнаса.

639--663 г. отъ P. X.

No I.

Мон. серебр. (Arg.). Вѣсъ 47 грамъ (grai n s).

Лицевая сторона. Изображеніе государя обращено въ правую сторону. Нижняя часть короны, представленной на головъ его, украшена, какъ кажется, драгоцѣнными камнями, изображенными двумя рядами точекъ, а верхняя (тулья) имѣетъ три сгиба или возвышенія, изъ которыхъ среднее выше боковыхъ; по обѣ стороны короны по звѣдочкѣ. Эта корона какъ и одѣяніе на государѣ не имѣютъ сходства съ изображаемыми на монетахъ царей Сасанидо-Персидскихъ. Двойной ободокъ изъ точекъ отдѣляетъ изображеніе государя отъ полей монеты: на нихъ размѣщены три полумѣсяца, внутри которыхъ по звѣздочкѣ, въ верху надъ короною вмѣсто полумѣсяца яйцеобразная фигура прерываетъ ободокъ.

Надпись, на монетѣ выставленная заглавными письменами (А-сомтаврулн) Грузинскаго церковнаго алфавита (Хуцури), раздѣлена на двѣ половины изображеніемъ государя, по правую сторону въ двѣ строки, по лѣвую въ три:

Оборотная сторона. Въ срединѣ щита монеты фигура, нѣсколько похожая на сосудъ или вазу, но болѣе на нѣкоторый родъ древнихъ подсвѣчниковъ, и состоитъ изъ стержня, вставленнаго въ возвышенный отъ земли поставъ; выходя изъ него этотъ стержень раздѣляется изъ средины на нѣсколько вѣтвей, какъ бы для поддержанія свѣтильниковъ. На верхей части его крестъ на небольшемъ шарѣ, подъ которымъ полумѣсяцъ. Это изображеніе замѣняетъ на сей монетѣ собою алтарь (пирей) огнепоклонниковъ Сасанидовъ и послѣдовавшихъ имъ Испегбедовъ, всегда выставляемый хотя въ различныхъ видахъ и формахъ на монетахъ ихъ. По обѣ стороны этой фигуры поставлено по одному ассистенту или стражу, опирающемуся на мечъ, и. прѣющему на головѣ сверхъ шлема съ опущенными наушниками шаръ. Тройной ободокъ отдѣляетъ поля монеты гладкія и широкія отъ чекана круга; на нихъ выставлено четыре полумѣсяца со звѣздочками въ нихъ.

No II.

Мон. серебр. (Arg.). Вѣсъ (Poids) 46 грамъ (grains).

Лицевая сторона. Въ расположеніи рисунка есть сходство съ описанною монетою No 1, но она Другаго штемпеля и представляетъ слѣдующія разности: кромѣ звѣдочекъ около короны на этой монетѣ находится какой-то знакъ, похожій на полумѣсяцъ, поставленный между изображеніемъ государя и послѣднею строкой надписи, умѣщенной въ двухъ строкахъ, изъ которыхъ на послѣдней буквы заглавнаго Грузинскаго церковнаго алфавита соединены вензелообразно.

Оборотная сторона. Разность съ No 1 заключается въ томъ, что фигура, поддерживающая крестъ, шире въ объемъ, что вмѣсто шара подъ крестомъ изображена продолговатая яйцеобразная фигура, и стражи поставлены нѣсколько поодаль.

No III.

Моя. серебр. (Arg.). Вѣсъ (47 грамъ) (grains).

Лицевая сторона. Отличается отъ предшествовавшихъ явственнымъ представленіемъ одежды государя, приподнятой нѣсколько выше къ лицу его; также и тѣмъ, что буква E-3, едва примѣтная на No 1, на этомъ ясна, а буква А-5, выставлена превратно, что отнюдь не

СТЕФАНОСЪ.

Оборотная сторона. Рисунокъ сходенъ съ No 1, но на головахъ ассистентовъ выказывается яснѣе по шару сверхъ шлемовъ. На поляхъ монеты полумѣсяцы со звѣадочками удалены нѣсколько въ сторону; верхній полумѣсяцъ при* ходится не прямо надъ крестомъ, оттого и прочіе не на тѣхъ мѣстахъ, на которыхъ находятся на двухъ первыхъ монетахъ, чѣмъ означается разность штемпеля.

No IV.

Мон. серебр. (Arg.). Вѣсъ (Poids) 46 грамъ (gra ins ).

Лицевая сторона. Изображеніе того-же государя обращено также вправо; но на этомъ экземплярѣ представляются отличія какъ въ штемпелѣ, такъ и въ расположеніи нѣкоторыхъ частей рисунка противъ прочихъ трехъ монетъ: кромѣ двухъ звѣздочекъ около короны поставленъ подъ тою, которая по правую сторону короны, полумѣсяцъ и что-то похожее на него, но съ неровными, къ верху концами, помѣщено надъ плечомъ изображенія государя; надъ другимъ же плечомъ, звѣздочка въ видѣ цвѣтка, составленная изъ семи точекъ; еще замѣтна выше короны съ правой сторонѣ черта пригнутая къ низу. Но главная разность штемпеля этой монеты съ предшествовавшими ей состоятъ въ томъ, что вмѣсто надписи Грузинскими буквами около изображенія Стефаноса, какъ на прочихъ его монетахъ, выставлена на правой и на лѣвой сторонахъ надпись иноплеменными буквами, а Грузинскія письмена вмѣщены въ полумѣсяцахъ вмѣсто звѣздочекъ на поляхъ монеты. Эти четыре буквы G-1, Ф-4, H-6 и С-8 входятъ въ составъ имени Стефаносъ, хотя размѣщены вразбивку, но объясняютъ достаточно принадлежность монеты сему государю.

Оборотная сторона. Въ срединѣ монеты Фигура, замѣняющая на монетахъ Стефаноса алтарь огнепоклонниковъ, представлена и здѣсь, какъ и на предыдущихъ трехъ монетахъ, сквозною и сходною съ древними свѣчниками или подсвѣчниками. Верхъ ея также украшенъ крестомъ, но шаръ, въ которомъ водруженъ онъ, не имѣетъ подъ собою полумѣсяца. Каждый изъ ассистентовъ, кромѣ меча, на который онъ опирается, держитъ въ рукѣ по жезлу, выказывающемуся изъ-за плечь; на шлемахъ шары. За ассистентами къ полямъ монеты. начертаны какіе-то знаки, но если это буквы., то онѣ не извѣстны мнѣ; помѣщенные же два знака на правой сторонѣ имѣютъ сходство съ Арабскими цифрами Y. и Н. Поля широкія и гладкія безъ полумѣсяцевъ и звѣздочекъ.

Принадлежность этой монеты Стефаносу никѣмъ не была опровергаема; но начертаніе надписи иноплеменными буквами произвело нѣкотораго рода разногласія между оріенталистами, разсматривавшими доселѣ неизвѣстную эту монету. Многіе изъ нихъ признали надпись на монетѣ изображенную Арабеками буквами, другіе же изыскали въ ней письмена Пегльвійскія, что и побуждаетъ меня представитъ на Таб. I при самой монетѣ снятый съ надписи гравированный снимокъ въ горизонтальномъ положеніи для удобности къ разсмотрѣнію и, если возможно, къ точному опредѣленію письменъ и содержаніе надписи.

А.) Вѣрная копія, снятая съ надписи монеты.

B и С.) Сличенія буквъ надписи съ Турецкими и Персидскими буквами, представителями всѣхъ Азіатскихъ нарѣчій, которыя приняли для письма своего типъ Арабскихъ буквъ.

Занимающіеся Арабскою литературою, съ присоединеніемъ къ ней знанія Турецкаго и Персидскаго языковъ, признали надпись изображенною Арабскими буквами, и, начиная или оканчивая именемъ Стефаноса, на поляхъ монеты выставленное, читаютъ:

Владѣлъ (княжилъ) въ году 17-мъ.

Другіе же, занимающіеся также литературою Арабскою, но съ пріобщеніемъ къ познаніямъ своимъ и чтенія изъ "Объясненіи древнихъ памятниковъ Персовъ" знаменитаго оріенталиста Силвестра де Саси {Mémoires sur diverses antiquités de la Perse, par À. S. Silvestre de Sacj. Paris.} и "Опыта описанія медалей царей Персидскихъ династіи Сасанидской" Адріана де Лонперье {Essais sur diverses médailles des rois Perses de la dynastie Sassanide, par Adrien de Longpérier. Paris 1840.}, съ приложеніями алфавитовъ Пегльвійскихъ буквъ, открываютъ въ первой половинѣ этой надписи Пегльвійскія буквы: АУХРМ, входящія въ составъ именъ царей Персидскихъ Гормиздасовъ (Ормудзовъ, Урмусовъ); а во второй, которая помѣщена за изображеніемъ государя, усматриваютъ также Пегльвійскія реченія, которыя означаютъ: или Апанъ, т. е. Всевышній, или Аманъ, вѣрный, или Апестанъ, служитель или послѣдователь Авеста, и, что надпись должно читать:

Гормиздасъ,

съ присоединеніемъ эпитетовъ:

либо Всевышній,

либо вѣрный, либо

священнослужитель

или послѣдователь Авеста.

Самъ же Стефаносъ остается на поляхъ монеты взабытіи и безгласнымъ предъ Персидскими царями царей, изъ которыхъ IV, то есть послѣдній изъ Гормиздасовъ умеръ за 50 лѣтъ до вступленія Стефаноса въ управленіе Грузіею.

Для желающихъ знать, какъ изображались эти эпитеты Пегльвіискими письменами, я заимствую ихъ изъ того же сочиненія А. Лонперье, но становлю подъ каждой Пегльвійской буквой по Еврейской для указанія, по примѣру Сильвестра де Саси, на число буквъ, слова сіи составляющихъ, и для опредѣленія произношенія ихъ, сходнаго, какъ увѣряютъ, съ Еврейскимъ.

D.) Списокъ съ тѣхъ Пегльвійскихъ надписей, помѣщенныхъ на монетахъ Сасанидскихъ, на которыхъ основываются, чтобы признавать и на этой Грузинской монетѣ буквы АУХРМ, входящія въ составъ именъ Гормиздасовъ, по Пегльвійски выговариваемыхъ Аухримаади; но какъ имена этихъ соименныхъ царей Персіи выставлялисъ на монетахъ различнымъ образомъ, то и сіи различія представляются:

E.) Аухрмазди II.

Aouh rmazdi II.

Ц. въ 303 и 310 г.

H.) Сличеніе съ тѣми надписями на монетахъ Сасанидскихъ, которыя начали чеканить въ царствованіе Хосроя I Нуширвана, и на которыхъ принято за правило находить и читать Апанъ, Аманъ и Апестанъ, но не утвердительно соглашаться, по примѣру самаго Г-на Лонперье, который изъ этихъ эпитетовъ точнѣе и приличнѣе отнести и къ самому изображенію Сасанидо-Персидскаго государя, на монетѣ представляемаго прежде или послѣ имени его.