(1850 г.)
1. О назначеніи новой экспедиціи для постановленія пограничныхъ знаковъ съ нашей стороны противъ Китайскихъ амбаневъ.
Постановленіе сихъ знаковъ съ тѣмъ, чтобы они не оставались частными, подобно Китайскимъ амбанямъ, но имѣли полное значеніе, возможно лишь произвесть въ послѣдствіе взаимнаго соглашенія на самыхъ мѣстахъ обоюдныхъ пограничныхъ коммиссаровъ, утвержденнаго общимъ протоколомъ. Для опредѣленія же занятій сихъ коммиссаровъ представляется необходимымъ предварительный съѣздъ уполномоченныхъ обѣихъ сторонъ, и въ такомъ случаѣ предполагать должно, что скорѣе возникнетъ вопросъ не о пограничныхъ знакахъ, но о продолженіи самой границы, оставленной отъ р. Мал. Горбицы къ в. по сіе время нерѣшенною еще.
2. Сообщить объ этомъ Китайцамъ, какъ о мѣрѣ, необходимой для обоюднаго спокойствія, и чтобы подданные одного государства, по неизвѣстности, не входили въ границы другого.
Сношенія съ Китайцами по этому предмету рано или поздно необходимы; но надобно предполагать (какъ сами Китайцы о томъ неоднократно просили), что трактаціи будутъ имѣть предметомъ не столько утвержденіе частныхъ амбаневъ, періодически обозрѣваемыхъ Китайскими отрядами, ревизующими границу, сколько поясненіе неточныхъ выраженій въ статьяхъ Нерчинскаго и Буринскаго трактатовъ, относящихся до разграниченія неопредѣленний линіи. Независимо отъ переговоровъ о направленіи границы, слѣдуетъ ожидать также рѣшенія вопросовъ о дальнѣйшемъ ходѣ и направленіи торговли нашей съ Китаемъ на сихъ восточныхъ пунктахъ.
Результатъ Нерчинскаго трактата, несмотря на превосходство въ то время военныхъ силъ Манжу-Китая передъ нашими, измѣну Тунгускихъ князей Нерчинскаго края, перешедшихъ отъ насъ къ Китайцамъ во время самыхъ переговоровъ, и другія неблагопріятныя обстоятельства, въ коихъ находился нашъ уполномоченный Головинъ, оказались для насъ болѣе выгодными условій послѣдующаго Буринскаго трактата, заключеннаго близъ Кяхты, но для котораго всѣ предварительныя негоціаціи произведены были графомъ Рагузинскимъ въ самомъ Пекинѣ.
Изъ этого естественно проистекаетъ заключеніе, что въ случаѣ начатія новыхъ переговоровъ съ Китайцами о разграниченіи оставленной полосы, вѣрнѣе будетъ вести переговоры на самой границѣ, нежели въ Пекинѣ, тѣмъ болѣе, что въ настоящее время, при значительномъ усиленіи войскъ въ Забайкальской области, трактаціи должны быть несравненно благопріятнѣе прежнихъ для Россіи.
3. Опредѣлить, куда вести границу къ востоку отъ Китайскихъ амбаневъ и Гинганскаго хребта.
Опредѣленіе направленія границы отъ Малой Горбицы до р. Уди, руководствуясь точнымъ смысломъ трактатовъ и линіею Китайскихъ частныхъ амбаневъ, не представляетъ особыхъ затрудненій. Равномѣрно извѣстно нынѣ направленіе границы отъ р. Уди или, что все равно, отъ урочища Инкани (противолежащаго рѣчкѣ Ушаканъ, принимаемой Китайцами за вершину Уди). Направленіе это слѣдуетъ на югъ по хребту горъ, называемому Гинканъ. Опредѣлять же теперь далѣе границу отъ хребта Гинканъ къ востоку оказывается преждевременнымъ по той причинѣ, что для того нужно имѣть точныя свѣдѣнія о морскомъ прибрежьѣ Татарскаго залива, южнѣе гавани де-Кастри, а также о границѣ Гилякскаго племени на правомъ берегу Сунгари.
4. Объ устройствѣ пути, по которому бы наши караулы или чиновники подобно Китайскимъ, могли осматривать постановленные знаки.
Предположивъ постановку нашихъ пограничныхъ знаковъ напротивъ Китайскихъ амбаневъ, именно:
а) въ верховьяхъ рѣчки Уръ,
б) на устьѣ Гимея и Зеи,
в) на вершинѣ рѣчки Ушакана, соотвѣтственно амбаню Инканскому и
г) въ долинѣ рѣчки Нюмэ (Бурей), когда положеніе Китайскаго амбаня вполнѣ опредѣлится,-- видимъ, что путь для осмотра, предполагаемыхъ пограничныхъ знаковъ съ нашей стороны весьма, затруднителенъ и удобнѣе только для двухъ послѣднихъ пунктовъ; изъ нихъ для перваго, съ Удского острога по долинамъ рѣкъ Уди и Шевли, а для послѣдняго съ устья Сунгари въ лиманъ, вверхъ по долинѣ сей рѣки и по Амгуню, о чемъ можно теперь же сдѣлать надлежащія распоряженія.
5. Опредѣлить, какія племена могутъ и должны быть признаны подвластными Россіи.
Независимыя племена, населяющія восточный участокъ за хребтомъ Гинканомъ, лежащій на лѣвомъ прибрежьѣ Сунгари (нижняго Амура), всѣ должны принадлежать Россіи. Но обращеніе ихъ въ подданство должно быть произведено съ осторожностію и постепенно, начиная отъ востока къ западу т. е. отъ Сунгарійскаго лимана вверхъ по сей рѣкѣ до соединенія оной съ Амуромъ. Первымъ племенемъ для сего обращенія представляются Гиляки, которые еще въ 1850 году изъявили на то желаніе: затѣмъ Нигидальцы, ближайшіе къ Тунгусамъ по мѣсту жительства и обычаямъ. Подробныя свѣдѣнія о первыхъ могутъ быть доставлены морскою экспедиціею, подъ начальствомъ капитана 1-го ранга Невельского, а о послѣднихъ -- экспедиціею Забайкальскою. Нѣтъ сомнѣнія, что небольшія племена Самогирское и Удгиль, живущія близъ озеръ тѣхъ же наименованій, не замедлятъ послѣдовать примѣру Гиляковъ и Нигидальцевъ; но съ Натками, на коихъ Манджуры, по ближайшему сосѣдству, имѣютъ большое вліяніе, надобно ожидать болѣе затрудненій и потому слѣдуетъ наблюдать крайнюю осторожность.
6. О возможности лучшаго устройства часовенъ въ отношеніи религіозномъ и даже, если можно, обратить которую-либо изъ нихъ въ церковь.
Три крайнія Русскія часовни въ Удской полосѣ: Буруканская, Буреинская и Инканская, поставлены на такихъ пунктахъ, на которыхъ инородцамъ нашимъ, Якутамъ и Тунгусамъ, независимымъ Даурамъ и Бурыльцамъ удобнѣе имѣть свои съѣзды для разнаго рода взаимной мѣны, для взноса ясака старшинамъ, посылаемымъ отъ командира Удского края, и для принятія христіанскихъ требъ отъ Удского священника. Изъ этихъ часовенъ Буруканская на р. Тугурѣ можетъ теперь считаться внутреннею: Инканская сожжена, и съѣздъ ея для нашихъ инородцевъ замѣненъ подобнымъ же на устьѣ Лана въ Шевли. Устройство церкви на мѣстѣ Буреинской часовни, до точнаго опредѣленія пункта Китайскаго амбаня въ долинѣ р. Нюме (Буреи), представляется еще преждевременнымъ, но можно улучшить постройку самой часовни и имѣть тамъ мѣстныя иконы вмѣсто походныхъ, привозимыхъ туда на время съѣзда. Церковь же полезно было бы устроить въ землѣ Гиляковъ съ назначеніемъ тамъ священника съ приличнымъ причтомъ и содержаніемъ, вмѣнивъ ему въ обязанность стараться о распространеніи слова Божія, по извѣстному расположенію тѣхъ племенъ и по бывшимъ примѣрамъ къ принятію христіанства. Выборъ же мѣста для постройки церкви предоставить тамошнему мѣстному начальству, по сношенію съ архіепископомъ Якутскимъ и Камчатскимъ Иннокентіемъ, къ епархіи коего эти страны и принадлежатъ.
7. О возможности сокращенія нынѣшняго пути къ Охотскому морю отъ Иркутска.
Сокращеніе пути къ Охотскому морю, противъ нынѣ существующаго чрезъ Якутскъ и Аянъ, до открытія навигаціи по Амуру невозможно; этотъ путь былъ избранъ въ 1849 году, по ближайшемъ соображеніи всѣхъ удобствъ и личному обозрѣнію генералъ-губернатора, подробно вникавшаго во всѣ обстоятельства этого важнаго дѣла, что все изложено во всеподданнѣйшемъ рапортѣ его отъ 3-го марта 1850 г., за No 129.