(1858 г., 9-го мая, No 30.)
1 Это донесеніе Его Высочествомъ было препровождено къ министру иностранныхъ дѣлъ 7-го іюля 1858 г. за No 2902.
Особенныя выгоды мѣстоположенія Усть-Зейской станицы при сліяніи рѣки Амура съ Зеей, однимъ изъ значительнѣйшихъ его притоковъ, среди довольно густого Манджурскаго населенія, дѣлаютъ этотъ пунктъ весьма важнымъ въ стратегическомъ и коммерческомъ отношеніяхъ, и представляютъ всѣ условія быстраго и успѣшнаго развитія. Вслѣдствіе этого я считаю необходимымъ учредить въ этомъ мѣстѣ городъ, а какъ сопутствующій мнѣ въ настоящую мою поѣздку на Амуръ высокопреосвященный Иннокентій, архіепископъ Камчатскій, Курильскій и Амурскій, заложилъ сего 9-го мая въ Усть-Зейской станицѣ храмъ во имя Благовѣщенія Господня, то и полагаю приличнымъ дать новому городу наименованіе Благовѣщенска.
Посему имѣю счастіе всепочтительнѣйше просить Ваше Императорское Высочество, какъ предсѣдателя Амурскаго комитета, объ исходатайствованіи Высочайшаго Государя Императора соизволенія на учрежденіе города Благовѣщенска.
Между тѣмъ, впредь до воспослѣдованія Высочайшаго разрѣшенія, бывшая Усть-Зейская станица мною уже наименована станицею Благовѣщенскою.
О послѣдующемъ по сему предмету Высочайшемъ повелѣніи я буду имѣть счастіе ожидать предписанія Вашего Императорскаго Высочества.
81. Айгунскій договоръ.
(1858 г., 16-го мая.)
Великаго Россійскаго государства главноначальствующій надъ всѣми губерніями Восточной Сибири, Его Императорскаго Величества Государя Императора Александра Николаевича генералъ-адъютантъ, генералъ-лейтенантъ Николай Муравьевъ и великаго Дайцынскаго государства генералъ-адъютантъ, придворный вельможа, Амурскій главнокомандующій князь И-Шань, по общему согласію, ради большей вѣчной взаимной дружбы двухъ государствъ, для пользы ихъ подданныхъ и для охраненія отъ иностранцевъ, постановили:
1.
Лѣвый берегъ р. Амура, начиная отъ р. Аргуни до морского устья р. Амура да будетъ владѣніемъ Россійскаго государства, а правый берегъ, считая внизъ по теченію до р. Уссури, владѣніемъ Дайцынскаго государства; отъ р. Уссури далѣе до моря находящіяся мѣста и земли, впредь до опредѣленія по симъ мѣстамъ границы между двумя государствами, какъ нынѣ, да будутъ въ общемъ владѣніи Дайцынскаго и Россійскаго государствъ. По рр. Амуру, Сунгари и Уссури могутъ плавать только суда Дайцынскаго и Россійскаго государствъ; всѣхъ же прочихъ иностранныхъ государствъ судамъ по симъ рѣкамъ плавать не должно; находящихся по лѣвому берегу р. Амура отъ р. Зеи на югъ до деревни Хормолдзинь Манджурскихъ жителей оставить вѣчно на прежнихъ мѣстахъ ихъ жительства, подъ вѣдѣніемъ Манджурскаго правительства, съ тѣмъ, чтобы Русскіе жители обидъ и притѣсненій имъ не дѣлали.
2.
Для взаимной дружбы подданныхъ двухъ государствъ дозволяется взаимная торговля проживающимъ по рр. Уссури, Амуру и Сунгари подданнымъ обоихъ государствъ; а, начальствующіе должны взаимно покровительствовать на, обоихъ берегахъ торгующимъ людямъ двухъ государствъ.
3.
Что уполномоченный Россійскаго государства, генералъ-губернаторъ Муравьевъ и уполномоченный Дайцынскаго государства Амурскій главнокомандующій И-Шань, по общему согласію, постановили,-- да будетъ исполняемо въ точности и ненарушимо на вѣчныя времена; для чего Россійскаго государства генералъ-губернаторъ Муравьевъ, написавши на Русскомъ и Манджурскомъ языкахъ, передалъ Дайцынскаго государства главнокомандующему князю И-Шань, а Дайцынскаго государства главнокомандующій князь И-Шань, написавши на Манджурскомъ и Монгольскомъ языкахъ, передалъ Россійскаго государства генералъ-губернатору Муравьеву. Все здѣсь написанное распубликовать въ извѣстіе пограничнымъ людямъ двухъ государствъ. 1858 г. мая 16-го дня. Городъ Айгунъ.
На подлинномъ подписали: Всемилостивѣйшаго Государя моего Императора и Самодержца всея Россіи генералъ-адъютантъ, генералъ-губернаторъ Восточной Сибири, генералъ-лейтенантъ и разныхъ орденовъ кавалеръ Николай Муравьевъ.
Службы Его Императорскаго Величества Государя и Самодержца всея Россіи по Министерству Иностраныхъ Дѣлъ, статскій совѣтникъ г. Перовскій.
Амурскій главнокомандующій И-Шань, Помощникъ дивизіоннаго начальника Дзираминга.
82. Его Императорскому Величеству всеподданнѣйшій рапортъ.
(1858 г., 18-го мая. Благовѣщенскъ на Амурѣ.)
На подлинномъ собственною Его Императорскаго Величества рукою
написано: "Слава Богу".
По данному мнѣ Вашимъ Императорскимъ Величествомъ уполномочію, я заключилъ съ Амурскимъ главнокомандующимъ княземъ И-Шань договоръ, который имѣю счастіе здѣсь въ подлинникѣ повергнуть на Высочайшее Вашего Величества воззрѣніе и утвержденіе.
83. Князю Александру Михайловичу Горчакову.
(1858 г., 18-го мая. Благовѣщенскъ.)
На подлинномъ собственноручная Высочайшая резолюція:
"О награжденіи дипломатическихъ чиновниковъ сдѣлать формальное представленіе съ вашими соображеніями."
Отправляя вмѣстѣ съ симъ секретаремъ моимъ по дипломатической части, титулярнымъ совѣтникомъ Бютцевымъ въ собственныя Его Императорскаго Величества руки подлинный договоръ, заключенный мною въ г. Айгунѣ, сего 16-го мая, съ Амурскимъ главнокомандующимъ Китайской имперіи княземъ И-Шань, я считаю прежде всего долгомъ свидѣтельствовать предъ вашимъ сіятельствомъ о дѣятельномъ и отмѣнно полезномъ участіи, принятомъ въ этомъ дѣлѣ находившимся со мною г. статскимъ совѣтникомъ Перовскимъ, на котораго возложены были мною всѣ предварительные переговоры съ Китайскими властями и составленіе самаго проекта договора, равно какъ и измѣненій, вслѣдствіе переговоровъ оказавшихся необходимыми. Исключительная заслуга статскаго совѣтника Перовскаго, лично извѣстнаго вашему сіятельству, даетъ ему право на соотвѣтственное вознагражденіе; я, съ своей стороны, пригласилъ его подписать договоръ; надѣюсь, что ваше сіятельство не откажетесь исходатайствовать ему у Государя Императора чинъ дѣйствительнаго статскаго совѣтника, орденъ св. Владиміра второй степени, который онъ, безъ сомнѣнія, заслужилъ по статуту, и пожизненный пенсіонъ по тысячѣ пятисотъ рублей сер. въ годъ.
Статскій совѣтникъ Перовскій возвращается нынѣ же въ Иркутскъ, а въ двадцатыхъ числахъ іюля мѣсяца отправится съ миссіею въ Пекинъ; отзывъ мой къ нему по этому случаю, вслѣдствіе данныхъ ему отъ высшаго правительства уполномочій, я имѣю честь приложить при семъ въ копіи.
Я счелъ необходимымъ поручить г. Перовскому означенные въ отзывѣ моемъ переговоры въ Пекинѣ, потому что князь И-Шань рѣшительно объявилъ намъ, что не имѣетъ уполномочія договариваться ни о чемъ болѣе, какъ объ Амурскихъ дѣлахъ, что, впрочемъ, весьма правдоподобно и соотвѣтственно содержанію листа Китайскаго Трибунала въ нашъ Сенатъ отъ 8-го дня, 2-й луны, 8-го года, отправленнаго мною при отношеніи къ вашему сіятельству.
Г. Бютцевъ, находившійся при всѣхъ переговорахъ въ Г. Айгунѣ, будетъ имѣть честь доложить вашему сіятельству словесно о всѣхъ подробностяхъ, какія вамъ угодно будетъ знать; я же считаю своею обязанностію покорнѣйше просить ваше сіятельство объ исходатайствованіи у Государя Императора, какъ ему, такъ и переводчику Манджурскаго языка дипломатической моей канцеляріи, губернскому секретарю Шишмареву, орденовъ св. Владиміра 4-й степени; Шишмареву же, сверхъ того, пожизненный пенсіонъ по пятисотъ руб. сер. въ годъ, такъ какъ на. немъ лежалъ исключительно весь трудъ перевода и сношеній съ Китайскими властями, не знающими другого, кромѣ своего, языка. Смѣю при этомъ надѣяться, что ваше сіятельство не изволите отказать ходатайствомъ, чтобъ чиновники дипломатической моей канцеляріи числились по Министерству Иностранныхъ Дѣлъ и носили мундиръ этого министерства, который они вполнѣ заслужили.
Съ истиннымъ уваженіемъ и совершенною преданностію имѣю честь быть вашего сіятельства покорнѣйшій слуга.
84. Петру Николаевичу Перовскому.1
(1858 г., 19-го мая, No 35. Ст. Благовѣщенская.)
1 Приставъ духовной миссіи нашей въ Пекинѣ.
Прилагая при семъ копію съ извѣстнаго вамъ договора, заключеннаго мною въ Айгунѣ съ Китайскимъ уполномоченнымъ княземъ И-Шанъ, о границахъ нашихъ съ Срединнымъ государствомъ по р. Амуру, я нужнымъ считаю сообщитъ вамъ, что я вмѣстѣ съ тѣмъ предлагалъ Китайскому уполномоченному условиться по другимъ еще предметамъ, а именно относительно торговыхъ и почтовыхъ сообщеній нашихъ съ Китаемъ и пересмотра прежнихъ трактатовъ нашихъ съ ихъ имперіею; но Китайскій главнокомандующій объявилъ мнѣ, что онъ на сіи переговоры не имѣетъ полномочія отъ своего правительства. Необходимость установить торговыя и почтовыя сообщенія наши съ Китаемъ на болѣе прочныхъ и выгодныхъ для нашего купечества основаніяхъ -- давно уже ощутительна; нынѣ же, вслѣдствіе тщательныхъ домогательствъ западныхъ державъ о полученіи новыхъ торговыхъ правъ въ Китаѣ, на.мъ слѣдуетъ также, безъ потери времени, привести это дѣло къ благополучному окончанію.
Въ этихъ видахъ я бы находилъ весьма полезнымъ, если бы вы, во время пребыванія вашего въ Пекинѣ, вошли съ тамошними властями въ переговоры по вышеозначеннымъ предметамъ. Не сомнѣваюсь, что Министерство Иностранныхъ Дѣлъ снабдитъ васъ надлежащею для сего инструкціею; тѣмъ не менѣе я съ своей стороны считаю нужнымъ просить васъ, чтобы вы употребили всевозможное стараніе къ убѣжденію Китайскаго правительства, къ тѣхъ выгодахъ, какія послѣдуютъ для обоихъ государствъ отъ правильныхъ и свободныхъ сообщеній какъ торговыхъ, такъ и почтовыхъ.
Для руководства вашего прилагаю при семъ, составленный графомъ Путятинымъ и доставленный мнѣ изъ Министерства Иностранныхъ Дѣлъ, проектъ трактата съ Китайскимъ правительствомъ