Сергей Александрович Басов-Верхоянцев (1869--1952) родился в Туле, в семье мелкого помещика. Учился в местной гимназии, по окончании которой (в 1885 г.) учительствовал. Затем переменил ряд профессий: был заводским рабочим в Туле, конторщиком на железной дороге, лесорубом, печником. С 1887 г. принимал участие в революционном движении, неоднократно подвергался арестам. В 1896-- 1904 гг. отбывал ссылку в Верхоянске (отсюда псевдоним: Верхоянский, другой псевдоним, избранный позднее: Дедушка Тарас). После ссылки уехал во Францию, учился в Высшей школе общественных наук (Париж), затем вернулся в Россию. Печатался с 1896 г. В 1906 г. опубликовал стихотворную сказку "Конек-скакунок", завоевавшую громадную популярность. Книга эта была конфискована полицией. По свидетельству современника, В. И. Ленин "считал, что книга Басова-Верхоянцева весьма полезна для крестьян, так как и легкой, занимательной форме она дает первое представление о современном политическом устройстве и очень зло высмеивает царский дом, самодержавное правительство, чиновничество и весь бюрократический строй царской России" (В. Бонч-Бруевич, Воспоминания, М., 1968, с. 25). Нелегально издавались и другие произведения поэта. Летом 1917 г. он был избран членом Совета рабочих и солдатских депутатов в Петрограде, в 1919 г. вступил в Коммунистическую партию, служил в отрядах особого назначения, работал комиссаром на железной дороге (Москва), в ВЧК и ОГПУ, в учреждениях Наркомпроса. Последние десятилетия своей жизни занимался исключительно литературной работой. В 1927--1929 гг. вышло собрание его сочинений в трех томах. Умер в Москве.

С. А. Басов-Верхоянцев, Король Бубён. Сказка, "Народная жизнь", Пг., (1917) (книга издана не ранее марта и не позднее апреля 1917 г.), с вариантами, подпись под текстом: С. Басов. Печ. по кн.: С. Басов-Верхоянцев, Собр. соч., т. 3 ("Калинов-город". Сказки и поэмы), (М.), 1929, с. 17. Опечатки и неточности исправлены по первопечатному тексту. В основе сюжета -- сказка датского писателя X. Андерсена "Новое платье короля", от которой пошло общеупотребительное выражение "А король-то голый!" или "Голый король". Часть первая. Мамелюк -- солдат личной охраны (по имени гвардейцев охраны династии Айюбидов). Белендрясы -- вздорные шутки, пустяки. Копыл -- брусок на полозьях сапен, здесь: преграда. Червленый -- темно-красный. Измодел -- исхудал, исчахнул. Инда -- даже. Жох -- пройдоха, ловкач. Седьмица -- неделя. Прокурат -- шутник, проказник; здесь также и начальник (от слова "прокуратор"-- наместник). Часть вторая. Штуклеватый -- находчивый, изобретательный, от глагола "штуковать" -- сшивать так, чтоб шов не был заметен. По тузу промежду плеч. Бубновый туз на спине -- клеймо каторжников (в данном случае -- бывших). Ухачи -- от слова "ухарь" (хват, молодец). С наговором -- с заклинаньем (пришептыванием). Подьячий, дьяк -- здесь: служащий, чиновник. Кросна -- ткацкий станок с начатой работой. Навой -- вал в ткацком станке, на который навивают основу (нить). Бердо -- гребень, принадлежность ткацкого станка. Свостожим -- смастерим. Часть третья. Бирючи -- глашатаи. Приказ -- ведомственное учреждение, здесь: полиция.