(Отрывокъ).

(То Dives. А fragment).

Несчастный Дайвсъ! Ты сталъ, по волѣ рока,

Природѣ вопреки, добычею порока.

Въ немилость нынче ты и у Фортуны впалъ,

Излившей на тебя проклятія фіалъ.

Предъ блескомъ и умомъ твоимъ склонялся каждый.

Какою свѣтлою была заря твоя!

Но несказаннаго грѣха нечистой жаждой

Томился ты, и вечеръ бытія

Влачить въ презрѣніи -- нѣтъ горестнѣе доли --

И въ одиночествѣ полнѣйшемъ противъ воли.

[написано въ 1809 г., напечатано въ 1833 г. "Дайвсомъ" (лат. dives богачъ) здѣсь названъ Вильямъ Бекфордъ, авторъ восточной сказки "Ватекъ"] Перевод: О. Чюмина.