(Отрывокъ).
(То Dives. А fragment).
Несчастный Дайвсъ! Ты сталъ, по волѣ рока,
Природѣ вопреки, добычею порока.
Въ немилость нынче ты и у Фортуны впалъ,
Излившей на тебя проклятія фіалъ.
Предъ блескомъ и умомъ твоимъ склонялся каждый.
Какою свѣтлою была заря твоя!
Но несказаннаго грѣха нечистой жаждой
Томился ты, и вечеръ бытія
Влачить въ презрѣніи -- нѣтъ горестнѣе доли --
И въ одиночествѣ полнѣйшемъ противъ воли.
[написано въ 1809 г., напечатано въ 1833 г. "Дайвсомъ" (лат. dives богачъ) здѣсь названъ Вильямъ Бекфордъ, авторъ восточной сказки "Ватекъ"] Перевод: О. Чюмина.