(То Emma).

О Эмма! близокъ часъ разлуки,

Пора сказать мечтамъ прости;

Еще одной, послѣдней муки

Мы гнетъ должны перенести.

Да, страшенъ этотъ мигъ жестокій,

Судьба велитъ разстаться намъ,

И вы, мой ангелъ свѣтлоокій,

Умчитесь къ дальнимъ берегамъ.

Мы знали счастье, дорогая,

Мы сохранимъ его привѣтъ,

О старомъ замкѣ вспоминая,

Пріютѣ отроческихъ лѣтъ,--

Гдѣ разстилались передъ нами

Долина, паркъ и гладь озеръ;

Отъ нихъ наполненный слезами

Мы оторвать не въ силахъ взоръ.

Вотъ тѣ мѣста, гдѣ мы играли,

Гдѣ вы, въ тѣни деревъ густой,

На грудь мнѣ голову склоняли,

Насытясь рѣзвой бѣготней;

Гдѣ, страстью нѣжною волнуемъ,

Съ васъ мухъ сгонять я забывалъ,

Но самъ къ ихъ смѣлымъ поцѣлуямъ

Я зависть тайную питалъ.

А вотъ и онъ челнокъ нашъ скорый,

Мы въ немъ носились по водамъ;

Вотъ кленъ могучій, на который

Взбирался я въ угоду вамъ.

Тѣ дни прошли, увяла радость,

И паркъ и замокъ опустѣлъ...

Гдѣ нашихъ встрѣчъ веселыхъ сладость?

Ихъ свѣтлый геній отлетѣлъ...

Какъ тяжела моя утрата

Пойметъ лишь тотъ, кто пережилъ,

Когда теряешь безъ возврата

Все то, что пламенно любилъ.

Не въ силахъ я Тотъ мигъ печальный

Безъ горькихъ слезъ перенести,

Въ немъ, какъ любви аккордъ прощальный,

Звучитъ послѣднее прости.

Перевод: Н. Брянскій.