(Epilogue).
Есть прокъ к въ глупости осла
И въ неразуміи болвана!
Я не встрѣчалъ со школьныхъ дней
Кого-нибудь, кто былъ глупѣй,
Чѣмъ Вильямъ Вордскортъ, -- безъ обмана!
Такъ глупъ онъ, -что любой глупецъ
Уступитъ Вильяму Вордскорту, --
И я бъ хотѣлъ, чтобъ "Питеръ Белль"
И авторъ онаго отсель
За глупость улетѣли къ чорту!
Малюткѣ слишкомъ десять лѣтъ!
Увидѣлъ свѣтъ онъ въ девяносто
Восьмомъ году, и мнитъ, что могъ
Затмить Шекспира, -- очень просто!
Онъ міру чудный даръ принесъ;
Виль Вордсвортъ, -- слушайся совѣта:
Доволенъ мѣстомъ будь своимъ
И похвалой, которой чтимъ
Ты отъ Бьюмонта-баронета!
[Написанъ на поляхъ поэмы Вордсворта "Питеръ Белль", изд. 1819 г.] Перевод: В. Мазуркевичъ.