(Epilogue).

Есть прокъ к въ глупости осла

И въ неразуміи болвана!

Я не встрѣчалъ со школьныхъ дней

Кого-нибудь, кто былъ глупѣй,

Чѣмъ Вильямъ Вордскортъ, -- безъ обмана!

Такъ глупъ онъ, -что любой глупецъ

Уступитъ Вильяму Вордскорту, --

И я бъ хотѣлъ, чтобъ "Питеръ Белль"

И авторъ онаго отсель

За глупость улетѣли къ чорту!

Малюткѣ слишкомъ десять лѣтъ!

Увидѣлъ свѣтъ онъ въ девяносто

Восьмомъ году, и мнитъ, что могъ

Затмить Шекспира, -- очень просто!

Онъ міру чудный даръ принесъ;

Виль Вордсвортъ, -- слушайся совѣта:

Доволенъ мѣстомъ будь своимъ

И похвалой, которой чтимъ

Ты отъ Бьюмонта-баронета!

[Написанъ на поляхъ поэмы Вордсворта "Питеръ Белль", изд. 1819 г.] Перевод: В. Мазуркевичъ.