Къ чему скорбѣть больной душою,

Что молодость ушла?

Еще дни радости со мною;

Любовь не умерла.

И въ глубинѣ былыхъ скитаній,

Среди святыхъ воспоминаній --

Восторгъ небесный я вкусилъ;

Несите-жь, вѣтры золотые,

Туда, гдѣ пѣлось мнѣ впервые:

"Союзъ друзей -- Любовь безъ крылъ!"

Въ мимолетящихъ лѣтъ потокѣ

Моимъ былъ каждый мигъ!

Его и въ тучѣ слезъ глубокихъ

И въ свѣтѣ я постигъ;

И что бъ судьба мнѣ ни судила,--

Душа былое возлюбила,

И мыслью страстной я судилъ:

О, Дружба! чистая отрада!

Міровъ блаженныхъ мнѣ не надо:

"Союзъ друзей--Любовь безъ крылъ!"

Гдѣ тисы вѣтви чуть колышатъ,

Подъ вѣтромъ наклонясь,--

Душа съ могилы чутко слышитъ

Ея простой разсказъ;

Вокругъ нея рѣзвится младость,

Пока звонокъ, спугнувшій радость,

Изъ школьныхъ стѣнъ не прозвонилъ;

А я, средь этихъ мѣстъ печальныхъ,

Все узнаю въ слезахъ прощальныхъ:

"Союзъ друзей -- Любовь безъ крылъ!"

Передъ твоими алтарями,

Любовь, я далъ обѣтъ!

Я твой былъ -- сердцемъ и мечтами,--

Но стертъ ихъ легкій слѣдъ:

Твои, какъ вѣтеръ, быстры крылья,

И я, склонясь надъ дольней пылью,

Одну лишь ревность уловилъ.

Прочь! Улетай, призракъ влекущій!

Ты посѣтишь мой часъ грядущій,

Быть можетъ, лишь безъ этихъ крылъ!

О, шпили дальнихъ колоколенъ!

Какъ сладко васъ встрѣчать!

Здѣсь я пылать, какъ прежде, воленъ,

Здѣсь я -- дитя опять.

Аллея вязовъ, холмъ зеленый;

Иду, восторгомъ упоенный,--

И вѣнчикъ -- каждый цвѣтъ открылъ;

И вновь, какъ встарь, при ясной встрѣчѣ,

Мой милый другъ мнѣ шепчетъ рѣчи:

"Союзъ друзей -- Любовь безъ крылъ!"

Мой Ликусъ! Слезъ не лей напрасныхъ,

Вѣрна тебѣ любовь;

Она лишь грезитъ въ снахъ прекрасныхъ,

Она проснется вновь.

Недолго, другъ, намъ быть въ разлукѣ,

Какъ будетъ сладко жать намъ руки!

Моихъ надеждъ какъ жарокъ пылъ!

Когда сердца такъ страстно юны,--

Одно поютъ разлуки струны:

"Союзъ друзей -- Любовь безъ крылъ!"

Я силѣ горькихъ заблужденій

Предаться не хотѣлъ.

Нѣтъ,-- я далекъ отъ угнетеній

И жалкаго презрѣлъ.

И тѣмъ, кто въ дѣтствѣ былъ мнѣ вѣренъ,

Какъ братъ, душой нелицемѣренъ,--

Сердечный жаръ я возвратилъ.

И, если жизнь не прекратится,

Тобой лишь будетъ сердце биться,

О, Дружба! нашъ союзъ безъ крылъ!

Друзья! душою благородной

И жизнью -- съ вами я!

Мы всѣ -- въ одной любви свободной --

Единая семья!

Пусть королямъ подъ маской лживой,

Въ одеждѣ пестрой и красивой --

Языкъ медовый Лесть точилъ;

Мы, окруженные врагами,

Друзья, забудемъ ли, что съ нами --

"Союзъ друзей -- Любовь безъ крылъ!"

Пусть барды вымыслы слагаютъ

Пѣвучей старинѣ;

Меня Любовь и Дружба знаютъ,

Мнѣ лавры не нужны:

Все, все, чего бѣжала Слава

Стезей волшебной и лукавой,--

Не мыслью -- сердцемъ я открылъ;

И пусть въ душѣ простой и юной

Простую пѣснь рождаютъ струны:

"Союзъ друзей -- Любовь безъ крылъ!"

[Написано 29 декабря 1806 г., а напечатано впервые въ 1882 г. "Ликусъ" -- лордъ Клеръ.] Перевод: Александръ Блокъ.