Базарон Чойжил-Лхама (Номын-хан Тенгри) Базарович.

(1878 - 1937 гг.).

Утренний поход в школу.

Заалели края облаков,

Засияли вершины хребтов,

Зазвенел, засветился денёк.

Колеи все под снегом теперь,

Словно тысяча тысяч зеркал

Окна дивно, красиво блестят.

У ребят мешкать времени нет,

Повскакали в каком-то пылу,

И готовят им старшие чай.

Взяты школьные сумки у них,

Охраняя себя от простуд,

Словно жемчуг, посыпались в степь.

Неба синь и чиста и ясна,

Сильный холод приносят ветра,

Они веют все в полную мощь.

Бег ребят трудно остановить,

Были красны их щёки в бегу,

Быстро в школу стремятся они.

1924 г.

Заяц.

Я серенький зайчик в кустах,

И гонит меня только страх.

И в стужу сутулюсь в снегу.

И крови не хватит на плошку,

А мяса - на миску немножко.

Кому я и чем помогу...

1929 г.

День первого мая.

Мая первого день -

Праздник тех, кто в труде.

Вызывающе яркое знамя

Мы развеем над головой!

Гнёт насильника-капитала,

Кто железами землю сковал

И над ней воцарился, как князь,

Сокрушим окончательно мы!

Нет, не страшен для нас капитал,

Век настал, день настал, час настал,

Прочь минувшего липкая грязь!

Пробудились, восстали умы!

Искусная наука с искусством расцвели,

У тех, кто служит культу, их гордость отсекли.

Растущий вширь и ввысь

Алеющий цветок

Расцвёл, новеет жизнь,

Разжёгся огонёк.

1929 г.

Впервые :
1. Газета "Бурят-монгольская правда", 1924 г., 14 января. С. 34 - 35.
2. "Букварь для взрослых", Верхнеудинск, 1929 г. С. 89, 101.
Источник текста :
Ким Иннокентий Алексеевич, "Бурятская советская поэзия 20-ых годов", Улан-Удэ, "Бурятское книжное издательство", 1968 г. С. 99 - 102, 234 - 237.