Базарон Чойжил-Лхама (Номын-хан Тенгри) Базарович.
(1878 - 1937 гг.).
Утренний поход в школу.
Заалели края облаков,
Засияли вершины хребтов,
Зазвенел, засветился денёк.
Колеи все под снегом теперь,
Словно тысяча тысяч зеркал
Окна дивно, красиво блестят.
У ребят мешкать времени нет,
Повскакали в каком-то пылу,
И готовят им старшие чай.
Взяты школьные сумки у них,
Охраняя себя от простуд,
Словно жемчуг, посыпались в степь.
Неба синь и чиста и ясна,
Сильный холод приносят ветра,
Они веют все в полную мощь.
Бег ребят трудно остановить,
Были красны их щёки в бегу,
Быстро в школу стремятся они.
1924 г.
Заяц.
Я серенький зайчик в кустах,
И гонит меня только страх.
И в стужу сутулюсь в снегу.
И крови не хватит на плошку,
А мяса - на миску немножко.
Кому я и чем помогу...
1929 г.
День первого мая.
Мая первого день -
Праздник тех, кто в труде.
Вызывающе яркое знамя
Мы развеем над головой!
Гнёт насильника-капитала,
Кто железами землю сковал
И над ней воцарился, как князь,
Сокрушим окончательно мы!
Нет, не страшен для нас капитал,
Век настал, день настал, час настал,
Прочь минувшего липкая грязь!
Пробудились, восстали умы!
Искусная наука с искусством расцвели,
У тех, кто служит культу, их гордость отсекли.
Растущий вширь и ввысь
Алеющий цветок
Расцвёл, новеет жизнь,
Разжёгся огонёк.
1929 г.
Впервые :
1. Газета "Бурят-монгольская правда", 1924 г., 14 января. С. 34 - 35.
2. "Букварь для взрослых", Верхнеудинск, 1929 г. С. 89, 101.
Источник текста :
Ким Иннокентий Алексеевич, "Бурятская советская поэзия 20-ых годов", Улан-Удэ, "Бурятское книжное издательство", 1968 г. С. 99 - 102, 234 - 237.