То, что я увидѣлъ въ складѣ, было дѣйствительно такъ интересно, какъ описывала мнѣ Юдиѳь, и я пришелъ даже въ восторгъ, наблюдая на дѣлѣ громадную производительную силу, какая получается отъ доведенной до совершенства организаціи труда. Она была подобна гигантской мельницѣ, въ ящикъ которой съ одного конца постоянно входитъ товаръ съ желѣзной дороги и съ корабля, и выходитъ съ другого конца въ видѣ товарныхъ тюковъ въ фунтахъ, унціяхъ, аршинахъ, вершкахъ, пинтахъ и литрахъ на потребу безконечнаго числа личныхъ нуждъ полумилліоннаго населенія.
Докторъ Литъ, съ помощію данныхъ, сообщенныхъ мною относительно того, какъ продавались товары въ мое время, вывелъ поразительные результаты экономіи, получаемые при новѣйшей системѣ.
Когда мы шли домой, я сказалъ:-- Изъ того, что я сегодня видѣлъ вмѣстѣ съ тѣмъ, что вы мнѣ говорили и изъ того, что я узналъ отъ миссъ Литъ въ складѣ образцовъ, я составилъ себѣ довольно ясное понятіе о вашей системѣ продажи и какимъ образомъ, при помощи ея, вы можете обходиться безъ денегъ. Но мнѣ бы хотѣлось узнать еще побольше о вашей системѣ производства. Вы разсказали мнѣ, вообще, какъ набирается и организуется ваша промышленная армія, но кто же управляетъ ея дѣйствіями? Какой высшій авторитетъ рѣшаетъ, что должно быть сдѣлано въ каждомъ отдѣленіи такимъ образомъ, чтобы всего было произведено только въ потребномъ количествѣ? Мнѣ кажется, что это должна бытъ очень трудная и сложная задача, требующая необыкновенныхъ способностей.
-- Неужели вамъ это такъ кажется?-- отвѣчалъ докторъ Литъ.-- Увѣряю васъ, что не требуется ничего подобнаго; напротивъ, она такъ проста и основана на принципахъ столь очевидныхъ и легко приложимыхъ, что служащіе въ Вашингтонѣ, которымъ она ввѣрена, могутъ быть люди самыхъ обыкновенныхъ способностей, чтобы выполнить это дѣло къ полному удовлетворенію націи. Машина, которой они управляютъ конечно, громадна, но такъ логична въ своихъ принципахъ, опредѣленна и проста въ своихъ дѣйствіяхъ, что почти идетъ сама собой, развѣ только глупецъ можетъ разстроить ее, съ чѣмъ согласитесь и вы послѣ нѣкотораго разъясненія. Такъ какъ вы уже имѣете довольно ясное понятіе о системѣ продажи, то и начнемъ съ нея. Даже и въ ваше время статистики могли указать число аршинъ ситца, бархата, шерстяной матеріи, количество муки, картофеля, масла, число паръ сапогъ, шляпъ и зонтиковъ, ежегодно потребляемыхъ націей. Такъ какъ производство находилось въ частныхъ рукахъ и не было возможности имѣть точныхъ цифровыхъ данныхъ о дѣйствительной продажѣ, то цифры эти были не точны, а только приблизительны. Теперь, когда каждая булавка, выдаваемая изъ національнаго склада, записывается, и цифры потребленія за недѣлю, мѣсяцъ, годъ, собирающіяся въ концѣ каждаго изъ этихъ періодовъ времени въ отдѣленіи продажи, совершенно точны. На основаніи этихъ-то цифръ, принимая во вниманіе могущее быть увеличеніе и уменьшеніе и нѣкоторыя особенныя обстоятельства, вліяющія на спросъ, и составляются смѣты, положимъ, на годъ впередъ. Смѣты эти, съ графами на случай какихъ либо перемѣнъ, утверждаются общей администраціею; отвѣтственность же отдѣленія продажи прекращается, пока въ него не поступятъ товары. Я сказалъ, что смѣты составляются на цѣлый годъ впередъ, но въ дѣйствительности они обнимаютъ собой такой большой періодъ только относительно главныхъ предметовъ промышленности, спросъ на которые можетъ быть вычисленъ точно.
Въ большинствѣ случаевъ относительно предметовъ мелкой промышленности, мѣняется вкусъ и требуется постоянно что-нибудь новое и тутъ производство почти равняется потребленію, и отдѣленіе торговли составляетъ частыя смѣты, основанныя на недѣльномъ спросѣ.
Вся область производительности и промысловъ дѣлится на десять крупныхъ разрядовъ; каждый изъ нихъ представляетъ группу однородныхъ производствъ; каждая изъ этихъ послѣднихъ имѣетъ подчиненное своему отдѣлу бюро, которое уже контролируетъ все, что относится къ данной отрасли производства,-- наличность рабочаго персонала, размѣры производства, и средства къ расширенію его. Смѣты отдѣленія торговли, по утвержденіи ихъ администраціей, разсылаются въ видѣ циркуляровъ во всѣ десять отдѣловъ, которые разсылаютъ ихъ въ подвѣдомственныя бюро отдѣльныхъ производствъ, а эти бюро назначаютъ людямъ работу. Каждое бюро отвѣтственно за ввѣренную ему отрасль производства; дѣятельность его контролируется соотвѣтственной професіональной группой и главной администраціей; сверхъ того, отдѣленіе торговли не принимаетъ товара безъ провѣрки его доброкачественности. Если все-таки товаръ въ рукахъ уже покупателя окажется негоднымъ, то по системѣ этой ошибку можно прослѣдить обратно до первоначальнаго источника. Производство предметовъ для дѣйствительнаго потребленія націи не требуетъ, конечно, всего контингента рабочихъ силъ. Послѣ того, какъ необходимый контингентъ работниковъ распредѣленъ по различнымъ производствамъ, остальные работники занимаются постройкою зданій, машинъ, и т. д.
-- Одинъ пунктъ,-- сказалъ я,-- кажется мнѣ не совсѣмъ удовлетворительнымъ. При отсутствіи частной предпріимчивости, можно ли быть увѣреннымъ, что будутъ приняты во вниманіе желанія небольшого меньшинства потребителей относительно предметовъ, на которые нѣтъ большого спроса? Оффиціальное распоряженіе можетъ каждую минуту лишить ихъ возможности удовлетворить свои индивидуальныя потребности только потому, что большинство не раздѣляетъ ихъ вкусъ.
-- Это была бы дѣйствительно тиранія,-- возразилъ докторъ Литъ,-- но можете быть увѣрены, что этого не случается съ нами, которымъ свобода также дорога, какъ равенство и братство. Когда вы ближе узнаете нашу систему, вы увидите, что наши служащіе не по имени только, а на дѣлѣ, агенты и слуги народа. Администрація не имѣетъ права остановить производство товара, на который имѣется еще спросъ. Допустимъ, что спросъ на какой-нибудь предметъ уменьшается до такой степени, что производство его оказывается дорогимъ. Тогда соотвѣтственно этому повышается и цѣна на товаръ, но до тѣхъ поръ пока есть на него покупатель, производство не прекращается. Предположимъ также, что является спросъ на предметъ, доселѣ не производившійся. Если администрація сомнѣвается въ дѣйствительности спроса, то народная петиція, гарантирующая извѣстное потребленіе, обязываетъ администрацію производить требуемый предметъ. Правительство или большинство людей, которые бы взяли на себя говорить народу или меньшинству, что имъ надо ѣсть, пить, или во что одѣваться, какъ это дѣлалось въ наше время въ Америкѣ, въ настоящее время было бы удивительнымъ анахронизмомъ. Можетъ быть, у васъ были причины терпѣть подобное посягательство на личную независимость, но мы считали бы его невыносимымъ. Я очень доволенъ, что вы подняли этотъ вопросъ, потому что я воспользуюсь даннымъ случаемъ, чтобы показать вамъ, что вліяніе, оказываемое въ настоящее время каждымъ отдѣльнымъ гражданиномъ на производство страны, непосредственнѣе и дѣйствительнѣе, чѣмъ оно было въ ваше время, когда преобладала, какъ вы ее называли, частная иниціатива, хотя ее слѣдовало бы назвать просто иниціативой капиталиста, потому что обыкновенный гражданинъ ке принималъ въ ней почти никакого участія.
-- Вы говорите о повышеніи цѣнъ на дорогіе предметы, сказалъ я.-- Какъ могутъ быть урегулированы цѣны въ странѣ, гдѣ нѣтъ конкурренціи между продавцами и покупателями?
-- Совершенно такъ-же, какъ и у васъ,-- сказалъ докторъ Литъ.-- Развѣ вы этого не понимаете?-- прибавилъ онъ, замѣтивъ мое недоумѣніе;-- впрочемъ, это объяснить не долго. Стоимость труда, затраченнаго на изготовленіе даннаго предмета, служила законнымъ основаніемъ для цѣны этого предмета какъ въ ваше время, такъ и въ наше. Въ ваше время различіемъ въ жалованьѣ опредѣлялась различная стоимость труда, теперь же разница эта зависитъ только отъ относительнаго числа часовъ, составляющихъ рабочій день въ различныхъ производствахъ: содержаніе же работника одинаково во всѣхъ случаяхъ.
Стоимость работы человѣка въ дѣлѣ столь трудномъ, что для привлеченія къ нему охотниковъ приходится ограничить число рабочихъ часовъ четырьмя, вдвое больше стоимости дѣла, гдѣ работники трудятся въ день воеемь часовъ. Результатъ стоимости работы тотъ-же самый, какъ и въ томъ случаѣ, если бы работнику, работающему четыре часа, платили, при вашей системѣ, жалованье вдвое больше, нежели сколько получаетъ другой. Это вычисленіе труда, употребленнаго при различныхъ производствахъ промышленности, и опредѣляетъ его цѣну по отношенію къ другимъ предметамъ. Кромѣ стоимости производства и транспортныхъ расходовъ, при назначеніи цѣнъ нѣкоторыхъ товаровъ принимается въ разсчетъ еще и рѣдкость обработываемаго матеріала. Этотъ факторъ не играетъ никакой роли относительно продуктовъ первой необходимости. Всегда имѣется большой излишекъ подобныхъ предметовъ, на которые, такимъ образомъ, не могутъ оказывать вліянія колебанія въ спросѣ или предложеніи, даже въ случаѣ плохихъ урожаевъ. Цѣны на такіе предметы становятся все ниже и ниже, но рѣдко или почти никогда не повышаются. Но есть предметы, изъ которыхъ одни постоянно, а другіе временно не соразмѣрны съ спросомъ; къ послѣдней категоріи принадлежатъ, напримѣръ, свѣжая рыба и молочные продукты, къ первой же -- предметы, требующіе большей снаровки и рѣдкаго матеріала. Все, что можно сдѣлать въ этомъ отношеніи -- это временно поднять цѣны, если недостаточность даннаго предмета временное явленіе, или назначить высокія цѣны, если это -- постоянное явленіе. Въ ваше время высокія цѣны ограничивали пріобрѣтете этихъ предметовъ людьми богатыми, теперь же, когда средства всѣхъ одинаковы, результатомъ высокихъ цѣнъ является то, что покупаютъ эти предметы только тѣ, кому они наиболѣе желательны. Теперь я валъ далъ общее понятіе о нашей системѣ производства и продажи. Находите-ли вы ее такой сложною, какъ она представлялась вамъ?
Я согласился, что ничего не можетъ быть проще.
-- Я увѣренъ,-- прибавилъ докторъ Литъ,-- что не ошибусь, сказавши, что глава любого изъ миріада частныхъ предпріятій въ наше время, которому приходилось неустанно слѣдить за колебаніями рынка, махинаціями своихъ соперниковъ, банкротствами своихъ должниковъ, имѣлъ гораздо болѣе трудную задачу, чѣмъ группа людей въ Вашингтонѣ, которая въ настоящее время заправляетъ производствами цѣлой націи. Все это только показываетъ, мой дорогой собесѣдникъ, что гораздо легче дѣлать вещи правильно, нежели неправильно. Гораздо легче генералу на аэростатѣ, имѣя передъ собою открытое поле, привести къ побѣдѣ милліоны людей, нежели сержанту управлять взводомъ солдатъ въ чащѣ лѣса.
-- Генералъ подобной арміи, заключающей въ себѣ цвѣтъ нація, долженъ быть первымъ въ странѣ, въ сущности выше президента Соединенныхъ Штатовъ,-- сказалъ я.
-- Онъ и есть президентъ Соединенныхъ Штатовъ,-- возразилъ докторъ Литъ,-- или, лучше сказать, самая главная функція президентства есть верховная власть промышленной арміи.
-- Какимъ образомъ избирается онъ?-- спросилъ я,
-- Когда я вамъ описывалъ, какое значеніе имѣетъ стимулъ соревнованія для всѣхъ ступеней арміи рабочихъ,-- отвѣчалъ докторъ Литъ,-- тогда же я вамъ и объяснилъ, какимъ образомъ тѣ, кто отличился особенными заслугами, достигаютъ офицерскаго ранга черезъ три низшія ступени и затѣмъ повышаются изъ лейтенантовъ въ капитаны и, наконецъ, въ полковники. Далѣе, въ болѣе крупныхъ производствахъ, есть еще промежуточная степень -- слѣдуетъ генералъ гильдіи или отдѣльнаго производства, подъ руководствомъ котораго находятся всѣ операціи даннаго производства. Этотъ офицеръ, стоящій во главѣ національнаго бюро, которое является представителемъ его производства, есть лицо отвѣтственное за дѣла бюро передъ администраціей. Генералъ гильдіи занимаетъ прекрасное положеніе, такое, какое можетъ вполнѣ удовлетворить самолюбіе большинства людей: но выше его ранга, который слѣдуя военной аналогіи, принятой у васъ, соотвѣтствуетъ чину дивизіоннаго генерала или генералъ-маіора, считается рангъ начальниковъ десяти большихъ отдѣловъ или группъ производствъ. Начальниковъ этихъ большихъ дивизій промышленной арміи можно сравнить съ вашими корпусными командирами или генералъ-лейтенантами; каждый изъ нихъ имѣетъ въ своемъ подчиненіи отъ двѣнадцати до двадцати генераловъ гильдіи. Надъ этими десятью офицерами, которые составляютъ его совѣтъ, находится главнокомандующій, который и есть президентъ Соединенныхъ Штатовъ.
-- Главнокомандующій промышленной арміи долженъ пройти черезъ всѣ степени ниже его, начиная съ самаго простого рабочаго?
-- Мы сейчасъ увидимъ, какъ онъ возвышается. Какъ я уже вамъ сказалъ, просто по превосходству своихъ способностей, въ качествѣ работника, каждый проходитъ черезъ степени рядовыхъ и дѣлается кандидатомъ на лейтенанта. Черезъ лейтенантство онъ повышается въ чинъ полковника, по назначенію свыше, причемъ однако допускаются на соисканіе повышенія только тѣ, кто можетъ предъявить наилучшія свидѣтельства о своихъ способностяхъ. Генералъ даннаго производства назначаетъ на должности ниже его, но самъ не назначается, а выбирается голосованіемъ.
-- Голосованіемъ?-- вскричалъ я,-- развѣ это не дѣйствуетъ разрушительнымъ образомъ на дисциплину производства, вовлекая кандидатовъ въ интриги ради поддержки ихъ работниками, находящимися въ ихъ вѣдѣніи?
-- Нѣтъ никакого сомнѣнія, что такъ бы оно и было,-- возразилъ докторъ Литъ,-- если бы баллотировали сами рабочіе или могли бы выражать свои мнѣнія о выборахъ. Вотъ здѣсь-то и проявляется особенность нашей системы. Генералъ производства выбирается изъ полковниковъ баллотировкой, которая производится почетными членами гильдіи, т. е. такими, которые отслужили свое время въ гильдіи и получили отставку. Какъ вы уже знаете, въ сорокъ пять лѣтъ насъ увольняютъ изъ промышленной арміи и остальную часть жизни мы проводимъ или за нашимъ собственнымъ усовершенствованіемъ, или на отдыхѣ. Конечно, при этомъ мы поддерживаемъ постоянную связь съ корпораціями, къ которымъ мы принадлежали въ періодъ нашей службы государству. Знакомства, завязанныя у насъ въ то время, не прекращаются до нашей смерти. Мы остаемся почетными членами нашихъ прежнихъ гильдій и съ живѣйшимъ интересомъ слѣдимъ за тѣмъ, чтобы онѣ преуспѣвали въ рукахъ послѣдующаго поколѣнія и сохраняли свое реномэ. Въ клубахъ почетныхъ членовъ различныхъ гильдій, гдѣ мы встрѣчаемся на общественной почвѣ, не о чемъ такъ не бесѣдуютъ, какъ о дѣлахъ гильдіи, и молодые люди, претендующіе за управленіе гильдіями, должны выказать свою полную подготовку къ этому, прежде чѣмъ подвергнуться критикѣ старыхъ коллегъ. Нація узаконяетъ этотъ порядокъ вещей, предоставляя почетнымъ членамъ каждой гильдіи избраніе ея генерала, и я беру на себя смѣлость утверждать, что ни одна изъ прежнихъ организацій общества не могла подготовить контингентъ избирателей, столь идеально понимающихъ свои обязанности, какъ относительно безусловнаго безпристрастія, такъ и умѣнья оцѣнить кандидатовъ и достигнутъ наилучшихъ результатовъ при полномъ отсутствіи личныхъ расчетовъ. Каждый изъ десяти генералъ-лейтенантовъ или главъ департаментовъ избирается изъ числа генераловъ гильдій, сгруппированныхъ въ департаментѣ по баллотировкѣ, которую производятъ почетные члены гильдій. Конечно, есть стремленіе со стороны каждой гильдіи подать голосъ за своего генерала, но ни у одной гильдіи нѣтъ достаточнаго числа голосовъ, чтобы выбрать человѣка, пользующагося поддержкой большинства въ другихъ гильдіяхъ и смѣю увѣрить васъ, что выборы эти чрезвычайно интересны.
-- Президентъ, надо полагать, избирается изъ числа десяти начальниковъ большихъ отдѣловъ?-- замѣтилъ я.
-- Да, но начальники отдѣловъ не подлежатъ выбору въ президенты до тѣхъ поръ, пока не пробыли нѣсколько лѣтъ внѣ службы. Рѣдко случается, что человѣкъ, пройдя черезъ всѣ степени повышенія, достигнетъ главенства въ департаментѣ раньше сорока лѣтъ, ему обыкновенно уже бываетъ сорокъ пять лѣтъ. Если ему болѣе, то онъ все-таки дослуживаетъ свой срокъ, если же менѣе, онъ будетъ уволенъ изъ промышленной арміи по окончаніи своего срока. Онъ уже не можетъ возвращаться въ ряды арміи. Въ промежутокъ времени до его кандидатуры на президентство, онъ освоивается съ мыслью, что онъ принадлежитъ къ массѣ націи, и что его интересы тождественны скорѣе съ интересами всего народа, нежели съ промышленной арміей. Кромѣ того, желательно, чтобы онъ за этотъ періодъ времени изучилъ общее состояніе арміи, вмѣсто той отдѣльной группы гильдій, которой онъ заправлялъ. Изъ числа бывшихъ руководителей крупныхъ гильдій, которые могутъ подлежать избранію, президентъ избирается баллотировкою, производимою всѣми людьми націи, не принадлежащими къ промышленной арміи.
-- Армія, значитъ, не имѣетъ права голоса при избраніи президента?
-- Конечно, нѣтъ. Это отразилось бы неблагопріятно на дисциплинѣ, которую призванъ поддерживать президентъ, какъ представитель цѣлой націи. Правой рукой для него служитъ инспекція, въ нашей системѣ функція весьма важная. Ей подлежатъ всѣ жалобы и заявленія о недостаточности товаровъ, о грубости и невнимательности офицеровъ, о злоупотребленіяхъ всякаго рода, какія обнаруживаются въ общественной службѣ. Но инспекція не ждетъ, пока возникнетъ жалоба. Она не только провѣряетъ всѣ сообщенія о неправильностяхъ службы, но систематически и постоянно контролируетъ каждый отдѣлъ арміи, раскрывая ошибки, которыя никто не успѣлъ обнаружить. Президентъ во время своего избранія обыкновенно имѣетъ не болѣе сорока пяти лѣтъ, составляя, такимъ образомъ, почетное исключеніе изъ правила, въ силу котораго имѣющій сорокъ пять лѣтъ удаляется со службы на покой. Въ концѣ періода его служенія созывается національный конгрессъ для выслушанія отчета президента и одобряетъ или отвергаетъ его. Если отчетъ бываетъ одобренъ, то конгрессъ обыкновенно избираетъ того же президента еще на пять лѣтъ представителемъ націи въ международномъ союзномъ совѣтѣ. Я долженъ прибавить, что конгрессъ провѣряетъ отчетность удаляющихся со службы начальниковъ гильдій, и тѣ изъ нихъ, кому выражается неодобреніе, лишаются права быть избираемыми въ президенты. Но на дѣлѣ рѣдко случается, чтобы нація относительно своихъ высшихъ офицеровъ выражала иныя чувства, кромѣ благодарности. Что касается ихъ дарованій, то уже фактъ повышенія ихъ изъ рядовыхъ, путемъ разнообразныхъ и строгихъ испытаній, служитъ достаточнымъ доказательствомъ ихъ незаурядныхъ способностей; что же касается ихъ честности, то наша соціальная система не оставляетъ для ихъ образа дѣйствій никакого иного побужденія, помимо стремленія заслужить уваженіе своихъ согражданъ. Подкупъ невозможенъ въ обществѣ, гдѣ нѣтъ ни бѣдности, которую легко подкупить, ни богатства, которымъ можно подкупать, и гдѣ самыя условія повышеній по службѣ дѣлаютъ невозможными домогательства демагогіи и погони за мѣстами.
-- Одинъ пунктъ я не совсѣмъ хорошо понимаю,-- сказалъ я.-- Могутъ ли быть избираемы въ президенты члены свободныхъ профессій, люди науки и искусства, и въ такомъ случаѣ какимъ образомъ они сравниваются въ чинахъ съ тѣми, кто посвящаетъ себя промышленному призванію?
-- Они и не приравниваются между собою. Члены техническихъ профессій, какъ инженеры и архитекторы, имѣютъ свои степени въ строительныхъ гильдіяхъ; члены же свободныхъ профессій: доктора, учителя, точно такъ же, какъ артисты, литераторы, которые освобождаются отъ промышленной службы, не принадлежатъ къ промышленной арміи. На этомъ основаніи они участвуютъ въ баллотировкѣ президента, но не могутъ быть избранными на эту должность. Такъ какъ одна изъ главныхъ обязанностей этой должности заключается въ контролѣ и дисциплинированіи промышленной арміи, то и необходимо, чтобы президентъ прошелъ черезъ всѣ степени ея, дабы стоять на высотѣ своей обязанности.
-- Это очень разумно,-- сказалъ я,-- но если доктора и учителя не понимаютъ настолько въ промышленности, чтобы быть президентами, то я думаю, и сей послѣдній не настолько понимаетъ въ медицинѣ и воспитаніи, чтобы контролировать эти отдѣлы.
-- Онъ этого и не дѣлаетъ,-- былъ отвѣть.-- За исключеніемъ того, что онъ вполнѣ отвѣтственъ за обязательность законовъ для всѣхъ классовъ общества, президентъ не имѣетъ никакого отношенія къ вѣдомствамъ медицины и воспитанія. Послѣднія контролируются коллегіями своихъ декановъ, гдѣ президенту принадлежитъ только постоянное предсѣдательствованіе съ рѣшающимъ голосомъ. Деканы эти, конечно, отвѣтственные передъ конгрессомъ, выбираются почетными членами изъ среды учительскихъ или врачебныхъ корпорацій, т. е. удалившимися отъ дѣлъ докторами и учителями страны.
-- Знаете ли,-- сказалъ я,-- что этотъ способъ избранія членовъ комитетовъ бывшими членами корпорацій не болѣе, какъ примѣненіе способа выборовъ, который въ миніатюрѣ практиковался въ нашихъ высшихъ учебныхъ заведеніяхъ.
-- Въ самомъ дѣлѣ?-- воскликнулъ докторъ съ оживленіемъ.-- Это для меня новость, да я думаю, и для большинства изъ насъ, и новость весьма интересная. Много было споровъ о зародышѣ этой мысли, и мы воображали, что хоть въ этомъ было нѣчто новое подъ луною. Вотъ какъ! Въ вашихъ учебныхъ заведеніяхъ! Право, это интересно. Вы должны мнѣ разсказать объ этомъ подробнѣе.
-- Я не могу вамъ сообщить ничего болѣе того, что сказалъ,-- возразилъ я.-- Если и былъ у насъ зародышъ вашей идеи, то такъ и остался только зародышемъ.