Предисловие к повести "Человек", являющей собой хронику XXV века.

I

Бирюзовые куполы храмов зареют; и -- зреют весною. Кометой, исчисленной точно, Учитель спустился к Земле, пересекая круги иерархий обстающего Духовного Мира, чтобы... снялись печати1 с последних столетий и чтобы в светлейшую славу прояснился их глухой, громовержущий смысл.

Затеплятся "ясные ясли": родится младенец: соединит воедину две тайны: рождение в ясли и -- воскресение в жизнь. Рождество соединится со Светлою Пасхою.

С порога Духовного Мира мы видим, как --

-- в громе говора Ангелов, передающих теплотами Слово, восстало творение оболочек Души; и --

-- как бы шар, превышающий блесками Солнце, -- мы видим: --

-- вперили, теплясь, Элогимы2 свои безглагольные взоры в сходящую Душу; и над влученем Элогимовых мыслей в сходящие оболочки выгрались Начала, --

-- спрессовывая их комом плоти...

II

В мире мир водворится. Смотрите: кротчает лик мира; война истощает себя: "Слава в вышних!"... Воспоминанием о божественных сферах нисходит младенец, -- в Начале, держащем его; и --

-- опуская пречистые взоры в тепло, вытыкают Архангелы светлые ризы; вторым днем создания, Солнцем, блеснет его жизнь: будет он -- Озаритель Народов... --

-- Закаты, светящие нам, озаренные; воздухи -- чище; и на заре Назарея3 -- ясней проступает сквозь облачный рой, озолощенный лучами... --

-- Как ясные ясли, -- заря... Вселенная сотрясается от зовущего гласа; двенадцать Волхвов4, обступивши Звезду5, к ней воздели дары; вот -- она, как алмаз, ослепительная... планета Венера, образующая отчетливый треугольник с алмазным Серпом6 и огромным алмазом Юпитера.

Сочетаются ныне: с любовию мудрость.

И -- да: будут они. --

На лугах, в беловейных хитонах пройдутся из храмов... К Нему, ожидающему, чтоб сказал Он о Господе Христе Иисусе.

Светлые смыслы сойдут в безглагольные взоры Его; будут дни: --

-- в его голосе процветет древо звука плодами познания; будет словами Он складывать космосы воздуха, прорезая покровы природы мечом языков: в громе говоров Ангелов; тихие светы зажгутся; и, опуская пречистую руку на главу, Он вкладывать будет в сердца... многообразия состояний сознаний Своих... --

-- Будут храмы Лазурного Братства7 стоять; из отверстия Купола станет под небом, двулучием рук протянувши молитву о мире; разверзнется воздух; и все мы увидим Офейру -- страну выдыхаемых светов...8

III

В пятнадцатый год правления нового Духа Времени9, в год всемирной войны, охватившей пароды XX века, когда император Вильгельм был правителем немцев, -- при первосвященнике католической церкви Бенедикте XX10, был голос от Господа, подымаемый от востока народом, которого великие судьбы уже исполняются ныне: --

-- "Да будет на земле мир; и да будет на земле всякое братство"... --

-- И из местностей, называемых Циммервальд и Кинталь11, подымались такие же точно слова.

Но их не услышали.

Из-за голоса брани был зов; и -- извещение было: о возможности наполнения славою Божией всякого дела; о возможности выпрямить кривизны; и неровные пути сделать гладкими.

В то ужасное время был нам Человек, говоривший: секира при корне; и древо бесплодное будет предано пламени; был глагол о лопате и засоренном гумне; но имевшие тайну познания о лопате не вняли глаголу12.

Европа же после этого была предана пламени.

И от слов, пробежавших по миру, крестились немногие тихие души; между ними и тот Человек13, о котором история сохранила так мало свидетельств: о жизни его будет сказано здесь на основании данных духовного опыта братства Лазурного Храма.

Перед взором этого человека небесный покров разорвался -- па одно лишь мгновение; и -- из грядущих столетий домчалось: --

-- "Ты -- будешь!"

Было от роду ему -- тридцать лет. Все дальнейшее было путем посвящения в тайну... Голгофы. Эта душа должна была выстрадать все, чтоб иметь в отдаленнейшем будущем миссию... Стать... Человеком... --

-- В августе тысяча девятьсот шестнадцатого года расположенье планет было сходственно с расположением планет в дни Голгофы: так же прорезывал небо планетами образованный крест; но -- с приподнятыми перекладинами...14

IV

Из облаков погибшей культуры об этой загадочной личности извлеклось мало данных; и на пороге грядущего воплощенья ее мы впервые назад проницаем страдания, пережитые ею, как... страсти...

Пусть в XX столетии слово свое нам не вскрыл человек, проходивший по жизни; все же данные, оглашенные здесь, разработало братство Лазурного Храма.

Но и в XX столетии в личности, проносившей свой крест воплощенья, как в деятеле определенной эпохи, порой отражалось Начало. --

-- Дух Времени, --

-- искаженный историей, ужасами мировой катастрофы: войны того времени, морами, революционными взрывами, землетрясением и -- открывшимися болезнями, с которыми только теперь начинаем справляться мы, от которых погибли целые племена и народы, не смогшие переступить рубеж XXI века. --

-- В том загадочном человеке высокими иерархиями подготовлялась светлейшая миссия: братство народов; --

-- сам же он, не гремя, угасал средь печали родного народа, считавшего... отщепенцем его; был неправедно он осужден при подавлении Революции; и был обвинен он в измене контрреволюционными трибуналами...

-- При выходе из Суда его растерзали -- на уличной Площади.

V

Неудачным страдальцем стоит перед нами в своей биографии он. В описаниях современников вырастает нам лик его --

-- лик неудачника, мучимого противоречием и исходящего внутренним взрывом бесплодной, себя не познавшей души.

Мы его наблюдаем: у Гроба Господня, в Испании, изучающим каталонский язык и забытое "Ars Lulliana"15, в Британском музее; и после: в огне революции. --

-- События эпохальные крались скрытнейшими переживаниями в нем; он в себе чуял слово, дробящее камни столетий; и молнию -- видел: но грома ее не изрек... --

-- Его взгляд без единого слова противоречит словам, им же сказанным; слово его не созрело; он был дикой ветвью, оторванной от народа, привитой к маслине, вырастающей из неба ветвями в народ, из которого протянулся дичок --

-- человек, истерзавший в себе свою жизнь и до смерти умерший уже: неестественной смертью...

Ужасно крещение Духом!.. --

-- Жизнь его была стон: "Боже мой... Ты покинул меня"...16

Характерен портрет, кое-как сохранившийся нам: с перепутанными волосами и с желтым лицом, обрастающим жидкою бородой, поражает он нас фосфорическим блеском остановившихся голубых, точно стиснутых глаз; характерен отрывок письма его к другу, дошедший до братства Лазурного Храма: "Милый друг, я пишу тебе без надежды услышать ответ; и -- с огромною братской любовью, уверенный, что когда-нибудь мы еще увидимся. Разбросала судьба нас; и -- знал ли ты, где ты будешь; и знал ли я, что столетия прошумят после нашей последней беседы; когда встретимся мы все четыре, скажи мне, -- что мы промолчим о случившемся; и все слова легковесны для сказки теперешних дней"... И -- письмо обрывается.

Биографии комментируют это письмо; мы приводим его, как кусочек чего-то, являющегося нам... священной реликвией древности, собирающейся воскреснуть по-новому -- в эти именно дни.

Мало нам сохранилось о нем: знаем мы -- на поверхности своей жизни он был писателем и общественным деятелем, неуравновешенным и горячим, менявшим свои убеждения; и не оставившим после себя никаких проявленных ценностей; впрочем, книги его все погибли при безумной реформе музеев, в начале XXII столетия (в это время погиб "Фауст" Гете; и -- Ницше).

Словом, мало мы знаем о нем; знаем мы лишь одно: --

-- была выпита чаша необходимых страданий, посланных ему. Его Дух, облеченный в светлейшую миссию братства народов, закорчился в струпьях Души.

VI

Переливая соками света в плоть матери, ляжет в утробе ее, --

-- Покидая Аэрию, --

-- где живут звуко-люди, освобождаясь от смерти...

Звуки света в нас вписаны; песнь солнценосцев ясна; звукословием встретим же, братья, сходящую Душу из звукосветных, глаголющих голубизн... на заре!

ПРИМЕЧАНИЯ

Написан в январе 1918 г. и впервые опубликован в журнале "Знамя Труда". 1918. No 2. Печатается по тексту этого издания. Белый и в дальнейшем не оставлял мысли продолжить и дописать "Хронику XXV века": в приложенном к книге стихов "Королевна и рыцари" (Пб., 1919) списке произведений Андрея Белого "Человек. Повесть (Хроника XXV века)" указана в числе сочинений, готовящихся к печати.

1 Аллюзия на Агнца из "Откровения", взявшего "книгу из десницы Сидящего на престоле" (5, 7) и снявшего с нее печати.

2 Элохим (Элогим) -- одно из обозначений Бога в ветхозаветной мифологии. Слово это, будучи формой множественного числа, несет в себе память о древнем многобожии еврейских племен. Однако в Библии сама эта форма имеет значение "полноты божественности в лице единого бога, вобравшего в себя всех до того бывших богов" (Мифологический словарь. М., 1990. С. 615).

3 Здесь: Иисус Христос.

4 В восточных христианских преданиях мудрецы-звездочеты, узнавшие по явлению чудесной Вифлеемской звезды, что родился "царь иудеев", и пришедшие поклониться Младенцу Иисусу Христу. Евангельское каноническое повествование от Матфея не называет числа Волхвов.

5 В данном случае имеется в виду Иисус Христос, сравниваемый в Библии со "светлою, утреннею звездою" (Откровение. 22, 16).

6 Группа звезд в созвездии Льва. Существует представление, что библейская звезда состояла из планет Юпитера и Сатурна в созвездии Рыб.

7 Имеются в виду храмы антропософии, подобные Гетеануму (см. комм. No 26 к рассказу "Йог").

8 Ср. в книге Андрея Белого "Глоссалолия": "Знаю я: -- страны света спускались лучами из древнего Солнца: на зефиротах -- лучах (зефиротами "Sepher-Jezira" зовут лучи мудрости).

Где она, Зефире я?

Пропала она.

И сохранилась в фантазии греков: да, верили греки, что где-то в Индии, в далях, блистает "златая земля "; и золотую ту землю называли: Зофейрой, Офейрой.

Да, знаю: --

-- Офейра -- сияние, сказка лучей, то -- Эфирия; но эфир охладняется воздухом; он -- Аир.

В древней-древней Аэрии, в Аэре, жили когда-то и мы -- звуко-люди; и были там звуками выдыхаемых светов: звуки светов в нас глухо живут; и иногда выражаем мы их звукословием, глоссолалией" (Глоссалолия. Поэма о звуке. Берлин, 1922. С. 68). Уместно напомнить, что в 1921 г. в Москве вышла книга путевых заметок Белого, названная "Офейра".

9 Летосчисление ведется по Р. Штейнеру. В письме Блоку от 1 мая 1912 г. Белый утверждал, ссылаясь на Штейнера, что "с 1900 года с землей совершилась громадная перемена и что закаты с этого года переменились" (Переписка. С. 295).

10 Неточность: речь идет о папе римском Бенедикте XV (1854--1922).

11 Название швейцарских деревень, в которых в 1915 и 1916 гг. проводились международные конференции социалистов-интернационалистов против первой мировой войны.

12 См.: Луки. 3, 7--17.

13 Герой беловских "Записок чудака" явно сродни горьковскому "Человеку с большой буквы" (поэма "Человек") и полемически противопоставлен автором ему.

14 Прямая образная перекличка с собственной поэмой "Христос воскрес", которая была написана сразу же после "Человека" и во многом по его следам.

15 Правильно: "Ars Magna" (Великое искусство, 1275) -- книга каталонского схоласта, теолога, писателя Раймунда Луллия (ок. 1235 -- ок. 1315). См. запись Белого в январе 1916 г.: "...раза 3 в неделю уезжаю в университетскую библиотеку в Базель, где усиленно работаю над литературой о Раймонде Луллие; читаю французскую монографию о нем (забыл автора) [...], читаю "ars brevis" Раймонда и перехожу к "Ars Magna", но -- запутываюсь; и читаю комментарии к Раймонду Джордано Бруно" (Ракурс к дневнику. Л. 77 об.).

16 Ср.: "А около девятого часа возопил Иисус громким голосом: Или, Или! лама савахфани? то есть: Боже Мой, Боже Мой! для чего Ты Меня оставил?" (Матфея. 27, 46).