1) Наверху листа 33 пометы другими почерками: и правой углу чернилами: "Читано 27-го Апреля"; и левом углу карандашом: "Потребовать отъ него допросные пункты".

На вопросы Высочайше учрежденнаго Комитета, имѣю честь отвѣтствовать {Ответы писаны Н. Бестужевымъ собственноручно.}:

На 1-е)

а) Торсону я точно показывалъ проэктъ конституціи, но кромѣ его не сообщалъ оной ни кому; замѣчанія Торсона на нее здѣланныя заключались дѣйствительно въ его показаніи о неприкосновенности Особы наслѣдника.

в) Проэктъ Конституціи я получилъ отъ Рылѣева; кто составлялъ ее, не знаю; но по словамъ Рылѣева полагалъ, что она составлена думою Общества. Содержаніе Оной было слѣдующее:

Особа Императора признавалась священною и неприкосновенною.

Государство раздѣлялось на Области для избранія по сему раздѣленію, представительныхъ чиновъ.

Опредѣлялось положеніе {Первоначально стояло: "Положеніе, которымъ".}, по которому должно было дѣлать избранія представителей.

Полагалось составленіе Палаты или Думы Законодательной, изъ представительныхъ чиновъ.

Опредѣлялись правила и отношенія, Законодательной власти къ Исполнительной.

Каждому Сословію и лицу въ государствѣ опредѣлялись права.-- || (л. 33 об.)

Вся исполнительная власть поручалась Императору и его Министрамъ, какъ внутри такъ и внѣ государства.

Сей проэктъ, по прочтеніи Торсономъ и мною, былъ возвращенъ Рылѣеву, которой сказывалъ мнѣ послѣ {"Послѣ" -- над строкой.}, что оный истребленъ, потому что это было только первое очертаніе главныхъ положеній, но что, Дума, которая занимается симъ предмѣтомъ, не перестаетъ дѣлать перемѣнъ и поправокъ.

с) Что перемѣны противу перваго плана были, я зналъ изъ словъ Рылѣева; но въ чемъ они состояли, это мнѣ было не извѣстно, потому что, какъ я сказалъ выше, Рылѣевъ объявилъ мнѣ, что перемѣны и поправки продолжаются.-- Равнымъ образомъ, не извѣстно мнѣ кто предлагалъ сіи перемѣны, потому что я во все не зналъ ни членовъ, ни дѣйствій думы.

На 2-е)

а) Въ слѣдствіе разговора моего, о проэктѣ Конституціи, съ Рылѣевымъ, онъ объявилъ мнѣ, что въ думѣ, нѣкоторые члены предполагаютъ ввести Республиканскую Форму правленія въ Россіи, но что это еще одно предложеніе и не извѣстно -- будетъ ли принято.-- Торсону я объявилъ также объ этомъ и мы оба съ нимъ были противу сего предположенія; ктоже были другіе противнаго мнѣнія, || (л. 34) кто предлагалъ, и по какому поводу было это предложено, Рылѣевъ мнѣ того не сказывалъ, не открывая никогда ни членовъ ни дѣйствій думы.

б) Когда назначалось приступить къ исполненію введенія республиканскихъ формъ, мнѣ не извѣстно; потому что я незналъ, приняты ли къ тому надлежащіе мѣры и есть ли у общества способы и средства для достиженія онаго, равно и по тому, что изъ словъ Рылѣева, я видѣлъ только мѣры къ усиленію Общества и начертанію плановъ для {Зачеркнуто недописанное слово: "буд...".} цѣли онаго, а никогда не слыхалъ положительно {Первоначально было: "о положительномъ"; "о" и окончание "мъ" вычеркнуты --} о времени для приведенія сихъ плановъ въ исполненіе; знаю только, что смерть Императора Александра Павловича, была общимъ знакомъ для начатія дѣйствій общества.

в) Какъ полагалось поступить съ Царствующею фамиліею, я отъ Рылѣева не слыхалъ, но знаю объ этомъ изъ словъ самаго Торсона, которой это свѣденіе получилъ отъ Рылѣева и объявилъ мнѣ это въ нашемъ съ нимъ разговорѣ {Зачеркнуто: "что".}, бывшемъ по поводу нѣкоторыхъ сомнѣній на щетъ Рылѣева. Торсонъ говорилъ {Зачеркнуто: "мнѣ".}, что онъ по нѣкоторымъ {Слово: "некоторымъ" -- над строкой; далее зачеркнуто: "его".} словамъ его, полагаетъ Общество слишкомъ маловажно и безсильно, и если въ думѣ, о которой мы оба не имѣли понятія {Зачеркнуто: "подобно".}, принимаютъ мѣры подобно тому какъ Разсуждаетъ Рылѣевъ и именно о завладѣніи || (л. 34об.) Кронштадтомъ, то съ нашей стороны безразсудно, отдавать себя на погибель не бывъ увѣрену, что всѣ надлежащія мѣры и благоразумныя средства приняты; хорошо погибнуть тогда, когда знаешъ что эта погибель будетъ съ пользою; но что пользы въ жертвѣ, когда она принесена безъ всякой выгоды для блага отечества. Я на это отвѣчалъ что, убѣдилъ уже Рылѣева въ безполезности его намѣреній въ разсужденіи Кронштадта, что онъ самъ туда ѣздилъ и увѣрился въ справедливости нашихъ словъ. Это былъ конецъ нашего разговора: я всталъ и простился, но Торсонъ удержавъ меня въ дверяхъ сказалъ, сверхъ того Рылѣевъ мнѣ толковалъ о томъ, чтобъ доставить на флотѣ удобство отправиться Царской Фамиліи за границу, ежели оная небудетъ согласна на Конституцію и также говорилъ о введеніи формъ Республиканскаго правленія въ Россіи. Я на это отвѣчалъ: что перваго я отъ него не слыхалъ; но думаю что въ слѣдствіе его поѣздки въ Кронштадтъ и того что онъ отрекся отъ намѣреній на оной {Зачеркнуто: "Кронштадтъ" и сверху написано "оной".}, это также было только одно его {"Его" -- над строкой.} предположеніе; что же до втораго, то это одни вѣрно толки, потому что и я отъ него слышалъ объ этомъ какъ о предположеніяхъ нѣкоторыхъ изъ думы: что я со всею увѣренностію къ достоинствамъ Рылѣева. Не думаю чтобъ общество и дума состояли изъ однихъ {"Изъ однихъ" вставлено над строкой и дальше после слова "только" вычеркнуто первоначально написанное: "изъ".} только молодыхъ людей какъ Рылѣевъ; и что ежели это такъ, то конечно, пылкія и химерическія его предположенія не могутъ имѣть много вѣсу предъ благоразуміемъ и разсудительностію. Вотъ все || (л. 35) что я знаю о намѣреніяхъ въ отношеніи Царствующей фамиліи.

Въ случаѣ же всякаго переворота, предполагалось всегда дѣйствовать именемъ Правительствующаго Сената; какія же были надежды на содѣйствіе нѣкоторыхъ лицъ, я имѣлъ честь это объяснить Комитету въ прежнихъ моихъ показаніяхъ.

На 3-е)

а) Лѣтомъ, когда я говорилъ Рылѣеву, о мнѣніи моемъ и {Зачеркнуто: "мнѣніи".} Торсона на щетъ нашихъ сомнѣній о маловажности Общества и о томъ будутъ ли въ ономъ предпринимаемы мѣры сообразныя съ разсудительностію: онъ сказалъ мнѣ что не можетъ мнѣ сказать теперь кто есть въ Обществѣ лица заслуживающія общую довѣренность, но что я узнаю объ этомъ въ свое время; что силы общества увеличиваются безпрестанно и что во второй Арміи явное безпокойство между офицерами и даже солдатами, подаетъ поводъ думать что общество здѣлаетъ большое приобрѣтеніе ежели присоединитъ или войдетъ въ связь съ недовольными сей арміи. На щетъ же разсудительности дѣйствій Общества сказалъ: знаешь ли, что въ Обществѣ есть двое такихъ которые рѣшаются на все и даже {Густо зачеркнуто одно слово.} имѣли намѣреніе на жизнь Государя, но общество ихъ отклонило отъ сего предпріятія. Это должно тебѣ доказать что мы дѣйствуемъ не безразсудно, || (л. 35 об.) и я самъ первый {Зачеркнуто: "который бы".}, застрѣлилъ бы того, кто бы захотѣлъ посягнуть на жизнь Императора, потому что это противно и дѣйствіямъ и намѣреніямъ общества.

Вскорѣ послѣ сего узналъ я отъ Рылѣева же, что Якубовичъ есть одинъ изъ сихъ людей, и имѣлъ это намѣреніе во время маневровъ прошлаго года {Слова: "во время маневровъ прошлаго года" -- над строкой.} по какой-то личной непріязни къ покойному Императору; о Каховскомъ же я узналъ поздо {Так в оригинале.} осенью; но какая причина руководила его намѣреніемъ, я не знаю.

b) Повторяемые разговоры съ Рылѣевымъ въ послѣдствіи, хотя не прямо, но дали мнѣ понятіе о томъ, что во 2-й арміи уже существуетъ общество дѣйствующее къ той же цѣли для {"Для" -- над строкой; после слова: "приобрѣтенія" -- зачеркнуто: "для".} приобрѣтенія Россіи законовъ. Вскорѣ потомъ узналъ я отъ Рылѣева что тамъ готовъ цѣлый корпусъ; но что это была дивизія Раевскаго, я узналъ уже объ этомъ по смерти Государя. Что же касается до 1-й арміи, то {Зачеркнуто: "я".} ничего отъ Рылѣева не слыхалъ положительнаго, но слыша отъ него что есть недовольные и тамъ, полагалъ гадательно что и тамъ должно быть Общество, и такъ о томъ сообщалъ Торсону. Всѣ сіи свѣденія получены были мною отъ Рылѣева послѣ того какъ онъ объявилъ мнѣ, что я предложенъ къ избранію въ члены Думы; но какъ это предложеніе повидимому осталось безъ исполненія, то я по свойственному всѣмъ людямъ честолюбію || (л. 36) уклонялся отъ всѣхъ вопросовъ, которые можетъ быть сочтены бы были неумѣстными, и приписаны моему притязанію на право засѣдать въ думѣ, куда меня можетъ быть не хотѣли пригласить, не смотря на то, что здѣлано было предложеніе. Съ сего времени я имѣлъ уже поверхностныя понятія объ дѣйствіяхъ Общества; сверхъ сего полагая цѣль слишкомъ отдаленною, и занятый по службѣ тремя значительными должностями, во все лѣто и до смерти Императора Александра Павловича, едва ли видалъ разъ въ мѣсяцъ брата своего Александра; Рылѣева еще рѣже, и съ нимъ съ однимъ только и говаривалъ о Обществѣ. Нѣкоторое положительное {Густо зачеркнуто одно слово, сверху надписано: "нѣкоторое положительное".} понятіе о существованіи Общества въ дивизіи Раевскаго и что приѣхалъ оттуда Карниловичь {Слова: "и что приѣхалъ оттуда Карниловичь" -- наверху строки.} я получилъ отъ Рылѣева во время уже выздоровленія его отъ болѣзни бывшей между {Фраза: "во время.... между", первоначально читалась: "въ то время когда уже онъ выздоровѣлъ послѣ болѣзни своей во время между...".} двумя присягами, когда онъ объявилъ мнѣ что Ростовцовъ писалъ письмо къ Императору Николаю Павловичу, и что общество наше и заговоръ извѣстенъ; но онъ не сказалъ мнѣ ни о членахъ того общества, ни какаго роду были съ нимъ сношенія {Зачеркнута целая строка.}.

На 4-е)

а) Я показывалъ Торсону, набросанныя мною въ то утро мысли въ десяти строкахъ, какаго бы роду здѣлать {Зачеркнуто недописанное слово: "объяв.".} обнародованіе ежели мы успѣемъ въ своемъ предпріятіи {Фраза: "ежели мы успѣемъ въ своемъ предпріятіи" -- над строкой.}; но въ этомъ обнародованіи ни слова не было сказано о устраненіи наслѣдника престола, а просто отъ Правительствующаго Сената {Слова: "отъ Правительствующаго Сената" зачеркнуты и написаны вновь над строкой.} воззваніе къ народу, что наступило время для Россіи {Зачеркнуто: "что".} || (л.36 об.) получить законы, для постановленія которыхъ вскорѣ будетъ здѣлано распоряженіе отъ особливаго Совѣщательнаго Сословія для собранія избранныхъ между народомъ представителей.--

б) Писалъ я это по собственному своему внушенію, не имѣя ни отъ кого на то порученія; но показавъ Торсону только, оное истребилъ; потому что оное писано было не для дѣйствительнаго исполненія, а только для того чтобы запомнить мысли мои которыя {Над строкой вписано и зачеркнуто: "мнѣ".} на сей щетъ мнѣ пришли въ голову и которыя {Фраза: "мнѣ пришли въ голову и которыя" вставлена над строкой после слов: "на сей щетъ" взамен вычеркнутого: "я".} хотѣлъ я сообщить Торсону.

На 5-е)

а) Декабря 13 числа {Зачеркнуты слова: "у меня обѣдалъ Рылѣевъ".} матушка моя приѣхавшая изъ деревни на канунѣ, пригласила Рылѣева, бывшаго у ней по утру, обѣдать; послѣ обѣда мы поѣхали съ Рылѣевымъ къ шт. кап. Рѣпину котораго Рылѣевъ хотѣлъ видѣть и узнать о успѣхѣ здѣланнаго ему порученія преклонить Офицеровъ своего полка {Зачеркнуто: "не присягать".} не дѣлать новой присяги. Но какъ Рѣпинъ былъ у своей сестры, то мы заѣхавъ туда взяли его съ собою и привезли ко мнѣ. Рылѣевъ, прося Рѣпина подождать {Зачеркнуто: "его у меня".}, отлучился куда то, часа на два, и въ это время приѣхалъ ко мнѣ Батенковъ, а вскорѣ и Торсонъ; сей послѣдній пробывъ у меня нѣсколько минутъ ушелъ къ матушкѣ, а мы остались одни а какъ Батенковъ былъ не знакомъ съ Рѣпинымъ то разговоръ былъ о постороннихъ предмѣтахъ, и вскорѣ склонился на Карно и Лафаета. Что говорили о Карно я того не знаю, отлучаясь нѣсколько || (л. 37) разъ по обязанности хозяина, но о Лафаетѣ говорили при мнѣ, что случай доставилъ ему гораздо блистательнѣйшее поприще нежели Карно, по томъ о приѳмѣ которой здѣлали ему Американцы во время послѣдняго его посѣщенія Америки. Когда {Зачеркнуто: "Вскорѣ" и сверху написано: "Когда".} Торсонъ вышелъ отъ дамъ, то спросивъ меня, на чемъ положено въ обществѣ, и получивъ въ отвѣтъ, что положеніе прежнее, собраться на Площадь, простился со мною и не говоривъ ничего съ нами ушелъ. Разговоръ при Батенковѣ хотя и касался раза два до намѣренія выйти полкамъ на площадь и о расположеніи духа солдатъ во всей гвардіи, но ни предложеній, ни заключеній никакихъ не было здѣлано; разговоръ болѣе продолжался о настоящихъ обстоятельствахъ и слухахъ, и Батенковъ вскорѣ уѣхалъ оставивъ насъ съ Рѣпинымъ. За нимъ тотчасъ {"Тотчасъ" -- над строкой.} приѣхалъ Рылѣевъ съ Ив. Пущинымъ, которые начали убѣждать Рѣпина чтобы онъ употребилъ всѣ усилія къ склоненію Офицеровъ своего полка, не дѣлать новой присяги. Рѣпинъ, хотя представилъ нѣсколько отговорокъ, что онъ сказывается больнымъ и потому не можетъ выйти къ фрунту, сверхъ того что рота его стоитъ въ деревнѣ, но совсѣмъ тѣмъ обѣщалъ дѣйствовать на офицеровъ сколько будетъ въ его возможности, сказывая что есть нѣсколько человѣкъ, на которыхъ онъ надѣется и сказалъ даже ихъ фамиліи, но я теперь ихъ не помню. Вотъ все что я знаю изъ отношеній Рѣпина къ обществу и о порученіяхъ ему здѣланныхъ; прежде же не бывъ знакомъ съ Рѣпинымъ лично, никогда съ нимъ не говаривалъ ни объ чемъ. || (л. 37 об.)

Торсонъ показываетъ, что будто я съ Рылѣевымъ внушали однажды вечеромъ солдатамъ не присягать Его Императорскому Величеству Николаю Павловичу и что объ этомъ сказывалъ ему я; это правда что я говорилъ ему, что въ день присяги Цесаревичу, когда я былъ у Рылѣева въ вечеру, то братъ мой Александръ пошелъ меня провожать {Зачеркнуты слова: "до Исакіевскаго мосту".} и мы остановивъ человѣкъ двухъ солдатъ на улицѣ, хотѣли узнать ихъ расположеніе и мнѣніе о внезапной перемѣнѣ правленія и потому я говорилъ имъ: знаетели братцы, что мы присягнули Цесаревичу, а въ Сенатѣ было завѣщаніе покойнаго Государя, въ которомъ Богъ знаетъ что было написано и намъ его не объявили {Зачеркнуто: "но ихъ обыкновенной" и сверху написано: "и намъ его не объявили".}; но ихъ обыкновенной солдатской отвѣтъ былъ не можемъ знать ваше благородіе. И такъ Торсонъ ошибается смѣшивая Рылѣева съ братомъ; уговаривать же ихъ мы не могли, чтобы они не присягали Императору Николаю Павловичу, потому что и сами не знали тогда будемъ ли ему присягать; послѣ же Рылѣевъ слегъ на другой день въ постель, а я не имѣлъ случая съ братомъ ходить по вечерамъ и ни съ какими болѣе солдатами не говаривалъ. Тѣже солдаты которыхъ мы останавливали, были въ шинеляхъ и потому я не знаю какихъ они были полковъ.

Въ заключеніе, осмѣлюсь представить Комитету на видъ, что если я знавъ прежде мало изъ дѣйствій || (л. 38) общества, въ послѣдствіи дѣйствовалъ рѣшительно: то на это я имѣлъ четыре причины: первое что желалъ горячо добра своему отечеству и потому не смотрѣлъ на мѣры {Слова: "и потому не смотрѣлъ на мѣры" -- над строкой.}; что узнавъ расположеніе гвардіи, увидѣлъ нѣкоторую возможность къ полученію законовъ; что полагалъ себя въ правѣ, покуда не присягнулъ, объявить о желаніи оныхъ, и наконецъ извѣстіе что Ростовцовъ объявилъ объ Обществѣ, совершенно рѣшило меня на это предпріятіе.--

Капитанъ Лейтенантъ Николай Бестужевъ.

Г: адъ: Бенкендорфъ. || (л. 39)