Китай имѣлъ древнюю исторію своего существованія, которая, при всей краткости тогдашняго слога содержала въ себѣ очень много любопытнаго и, до сокращенія ея славнымъ мудрецомъ Кхунъ-цзы, начиналась гораздо древнѣе; ибо она по преданіямъ, восходила къ тѣмъ первобытнымъ временамъ, когда обитатели нынѣшняго Китая только что начали выходить изъ дикаго состоянія, т. е., начали строить шалаши на деревьяхъ, прикрываться древесною корою, добывать огонь посредствомъ тренія дерева объ дерево. Сіи первыя времена восточнаго міра въ Азіи сколь ни кажутся отдаленными, но по Китайскимъ преданіямъ не восходятъ далѣе 3000 лѣтъ до Р. X.
По баснословнымъ преданіямъ неизвѣстнаго сочинителя, отъ сотворенія міра до Р. X. прошло 3,267,000 лѣтъ. Столь длинный періодъ заключаетъ въ себѣ царствованіе десяти колѣнъ, изъ коихъ каждому опредѣлено извѣстное число лѣтъ продолженія. Но сіи преданія какъ сказки, составленныя изъ несбыточныхъ повѣстей, учеными Китайцами безусловно отвергнуты. Въ XII вѣкъ славный Китайскій астрономъ Шао-цзы составилъ систему міробытія. По сей системѣ существованіе міра раздѣляется на положительные періоды, изъ коихъ каждый заключаетъ въ себѣ продолженіе 126,600 лѣтъ, т. е. отъ начала міра по его разрушеніи должно протечь 126,600 лѣтъ.
Каждый періодъ міра раздѣляется на 12 круговъ, подобно какъ годъ раздѣляется на 12 мѣсяцевъ. Кругъ содержитъ въ себѣ 30 оборотовъ, а оборотъ содержитъ въ себѣ 12 тридцатилѣтнихъ вѣковъ, подобно какъ мѣсяцъ содержитъ въ себѣ 30 дней, а день 12 часовъ (Китайскій часъ содержитъ въ себѣ два часа европейскіе). Симъ образомъ каждый кругъ заключаетъ въ себѣ продолженіе 10,800 лѣтъ. Круги называются именами 12 земныхъ вѣтвей (см. ниже). Въ первомъ кругѣ подъ названіемъ Цзы {О значеніи буквъ цзы, чеу, инь, ву, сюй и хай см. въ слѣд. отдѣленіи этой статьи.}, образовалась земля, въ третьемъ подъ названіемъ Инь, явились одушевленныя твари, и теперь только родился человѣкъ. Нынѣ (со временъ государя Но, т. е. съ 2,357 года до Р. X.) продолжается шестой кругъ подъ названіемъ Ву. Въ 11-мъ кругѣ подъ названіемъ Сюй, исчезнетъ все одушевленное, и людей уже не будетъ. Въ 12-мъ кругѣ, подъ названіемъ Хай, послѣдуетъ совершенное разрушеніе міра и превращеніе въ хаосъ. По окончаніи сихъ перемѣнъ, въ слѣдующемъ періодѣ, подъ названіемъ Цзы, начнется новое образованіе міра, по прежнимъ естественнымъ законамъ. Небо и земля, вновь произшедшія будутъ подобные нынѣшнимъ, и таковое послѣдованіе періодовъ одного за другимъ будетъ безконечно.
Сія система міробытія, какъ предположеніе, основанное на одномъ ариѳметическомъ вычисленіи, китайскими историками непринята; а между тѣмъ, бывъ передана въ Европу безъ объясненія, породила множество нелѣпостей о истинномъ историческомъ лѣтосчисленіи Китайцевъ.
Древняя исторія Китая еще во времена мудреца Кунъ-цзы, т. е. за пять вѣковъ до Р. X., по ея древности считалась священною подъ названіемъ Шу-цзинъ; но какъ она содержала въ себѣ разныя заблужденія и суевѣрія, свойственныя тогдашнимъ временамъ; то Кунъ-цзы, желая поставить ее основаніемъ государственнаго управленія и нравственности въ народѣ, исключилъ все несообразное съ здравымъ разумомъ, и сокративъ ее во 100 главъ, уничтожилъ 9/10 древнихъ свѣдѣній о Китаѣ. Въ его время способъ писанія былъ очень затруднителенъ; почему ученые, единодушно принявъ новое сокращеніе, тотчасъ оставили все старое. Во время книгосозженія, случившагося за два съ небольшимъ столѣтія до Р. X., истреблены были всѣ историческія книги и стихотворенія, исключая "Книги Перемѣнъ", которая, какъ гадательная, пощажена была. Вскорѣ послѣ сего произшествія нашли древнюю исторію Китая, закладенную въ стѣнѣ одного дома, но до половины согнившую. Симъ образомъ самая большая часть древнѣйшихъ свѣдѣній о Китаѣ безвозвратно утрачена,
Сы-м а -цянь, глава историковъ, жившій во второмъ вѣкѣ предъ Р. X., первый написалъ систематическую полную исторію Китая, доведенную отъ древнихъ временъ до 140 года предъ Р. X. Сей историкъ говоритъ, что въ его время старики много помнили разныхъ преданій о древнихъ событіяхъ Китая, и на основаніи сихъ преданій онъ началъ свою исторію съ 61 года царствованія государя Хуань-ди, а по нашему лѣтосчисленію съ 2637 года до Р. X; Но историкъ XII вѣка, Чжу-си, въ своей лѣтописи Китая, подъ названіемъ Ганъ-му, основываясь на древней исторіи, сокращенной мудрецомъ Кунъ-цзы, началъ лѣтосчисленіе съ царствованія государя Я о, т. е. съ 2351 года, отнюдь не опровергая существованія государей, бывшихъ до Я о, и его мнѣніе всѣми учеными признано основательнымъ.
И такъ по хронологіи нынѣ принятой въ Китаѣ:
Я о, царствовалъ отъ 2351 до 2255, всего. 102 г.
Шунь царствовалъ отъ 2255 до 2205 всего 50 л.
I. Династія Ся царствовала отъ 2205 до 1166. всего 439 л.
II. Династія Шанъ отъ 1766 до 1122, всего 644 года. Династія Шанъ съ 1401 года приняла названіе Инь.
III. Династія Чж е у царствовала отъ 1122 до 255, всего 867 лѣтъ. Государи династіи Ся назывались царями, по Китайски х э у; напр. Ся-х э у-юй. Ся-хэу значитъ царь изъ дома Ся, Юй есть имя перваго царя изъ сего дома. Въ послѣдствіи Ся-х э у обращено въ прозваніе сему дому. Государи династіи Шанъ титуловались Вань, что нынѣ значитъ: великій князь, и ciе слово поставлялось предъ ихъ именами; напр. Ванъ Ченъ-тханъ, что значитъ: великій князь Ченъ-тханъ. Государи династіи Чж е у назывались также великими князьями; но слово Ванъ поставляли послѣ имени. Это произошло отъ того, что въ началѣ сей династіи сдѣлано было положеніе по кончинѣ государей давать имъ особливыя имена, подъ которыми они остаются въ исторіи; а имена сіи означали свойства или качества ихъ; напр. Ву-ванъ, что значитъ "воинственный король;" ибо сей государь оружіемъ взялъ у династіи Шанъ престолъ имперіи. Въ продолженіе династіи Чж е у находятся два частные періода: а) Чунь-цю, что значитъ весна и осень. Собственно Весна и осень есть названіе лѣтописи удѣльнаго княжества Лу, сочиненной мудрецомъ Кунъ-цзы. Сей періодъ составляетъ цѣпь фамильныхъ споровъ между удѣльными князьями и удѣльныхъ князей съ своими вельможами. Онъ продолжается съ 722 до 480, всего 242 года. б) Чжань-го, что значитъ Война царствъ: ибо въ сіе время семь сильныхъ царствъ, на которыя Китай раздѣлился, вели между собою упорную войну, защищая престолъ имперіи, существовавшій въ одномъ мнѣніи ихъ. Сей періодъ продолжался отъ 480 до 223, всего 251 лѣтъ.
IV. Династія Цинь царствовала отъ 255 до 206, всего 49 л.
V. Старшая династія Хань царствовала съ 206 года до Р. X. до 23 по Р. X. 228 л.
Послѣднія четырнадцать лѣтъ сей династіи составляютъ царствованіе престохищника Ванъ-манъ (онъ же Синь-манъ).
VI. Младшая династія Хань, одного дома съ старшею царствовала съ 23 до 226, всего 198 л.
VII. Династія Вэй царствовала отъ 221 до 265, всего 44 г.
Сей же самый періодъ составляетъ и Троецарствіе, по китайски Сань-го: ибо въ царствованіе династіи Вэй, Китай раздѣлялся на три царства или Дома: а) Вышеупомянутый домъ Вэй царствовавшій въ сѣверной половинѣ Китая; б) Домъ Хань, отрасль младшей династіи Хань, царствовавшій на юго-западѣ отъ 221 до 264, всего 43 года; Домъ Ву, царствовавшій на юго-востокѣ, отъ 222 до 280, всего 58 лѣтъ.
VIII. Династія Цзинь царствовала отъ 265 до 420, всего 155 лѣтъ.
IX. Династія Сунь царствовала отъ 420 до 419, всего 59 лѣтъ. Сія династія въ отличіе отъ послѣдующей большой династіи Сунь, нерѣдко называется Лю-сунь, отъ основателя своего Лю-юй.
X. Династія Ци царствовала отъ 419 до 502 всего 23 года. Сія династія называется южною, Нань-ци, въ отличіе отъ сѣверной династіи Ци.
XI. Династія Лянь царствовала отъ 502 до 551, всего 55 лѣтъ.
XII. Династія Чень царствовала отъ 551 до 581, всего 24 года. Собственно сія династія пресѣклась въ 589 году; но 9 лѣтъ причислены къ династіи Суй. Послѣднія четыре династіи: Сунъ, Ци, Лянь и Чень, въ исторіи названы Южными Дворами, Наньчао потому что онъ царствовали въ южной половинѣ Китая. Въ сѣверной половинѣ возстали разные домы изъ Монголовъ и Тангутовъ, изъ коихъ должайшій былъ Монгольскій Домъ Тоба, царствовавшій подъ названіемъ младшей династіи Вэй и Юань-вэй, отъ 386 до 558, всего 172 года. Домъ сей предъ своимъ паденіемъ раздѣлился на два: а) на востокѣ сѣверный Ци, царствовавшій отъ 550 до 578, всего 28 лѣтъ; б) на западѣ Чжеу, царствовавшій отъ 551 до 582, всего 25 лѣтъ.
XIII. Династія Суй царствовала отъ 581 до 618, всего 31 лѣтъ.
XIV. Династія Тхань царствовала отъ 618 до 907, всего 289 лѣтъ.
XV. Пять династій, по Китайски Ву-дай царствовали отъ 901 до 960, всего 53 года. Изъ сихъ пяти династій Домъ Лянь царствовалъ 16, младшій Домъ Тхань 13, младшій Домъ Цзинь 11, младшій Домъ Хань 4, младшій Домъ Чжеу 9 лѣтъ. Царствованіе младшаго Дома Хань еще продолжалось подъ названіемъ сѣвернаго Дома Хань до 980 года.
XVI. Династія Сунь царствовала отъ 960 до 1280, всего 320 лѣтъ. Въ продолженіе сей династіи, въ сѣверной половинѣ Китая царствовали еще три дома: а) Ляо, произшедшій отъ племени Киданьскихъ (въ нынѣшнемъ Б а ринь) Монголовъ, царствовалъ отъ 916 до 1115, всего 199 лѣтъ; б) Гинь, произшедшій отъ тунгусскихъ князей, царствовалъ отъ 1115 до 1234, всего 121 годъ; в) Ся, произшедшій отъ тангутскихъ князей, царствовалъ отъ 1034 до 1228, всего 194 года, а со включеніемъ первыхъ двухъ его королей, 242 года.
XVII. Династія Юань царствовала отъ 1280 до 1368, всего 88 лѣтъ. Сей Домъ, считая съ Чингисъ-ханова объявленія себя ханомъ, царствовалъ 160, съ возшествія Хубилаева на престолъ китайскій 104, отъ покоренія подъ свою власть всего Китая 88 лѣтъ.
ХѴШ. Династія Минь царст. отъ 1368 до 1644, всего 216 лѣтъ.
XIX. Династія Цинь царствуетъ отъ 1644 до настоящаго года, 196 лѣтъ.
Что касается до самаго образа лѣтосчисленія, Китайцы употребляютъ эпохи, періоды и эры особеннаго рода. Вступленіе династіи на престолъ составляетъ эпоху, а продолженіе ея царствованія до слѣдующей династіи періодъ. Вступленіе каждаго государя на престолъ составляетъ эру, отъ которой лѣтосчисленіе продолжается до конца его царствованія.
Съ того времени, какъ Китайская Исторія начинаетъ лѣтосчисленіе, т. е. съ 2351, до 140 года до Р. X., Китайцы считали годы отъ возшествія государей на престолъ; а со 140 года Государь В^ли первый ввелъ положеніе давать наименованіе царствованію или правленію каждаго государя, и какъ сей Государь приписывалъ симъ наименованіямъ вліяніе на счастливыя произшествія, то и перемѣнялъ оныя каждый разъ, когда встрѣчались ему трудныя обстоятельства въ правленіи. Такой предразсудокъ продолжался до 1368 года по Р. X.; а съ сего времени Хунъ-ву, основатель династіи Минъ, и преемники его имѣли одно наименованіе правленія во все свое царствованіе, что и настоящая династія Цинь продолжаетъ.
Симъ образомъ слова: Шунь-чжи, Кханъ-си, Юнь-чжень, Цянь-лунь, Цзя-цинь, Дао-гуань, подъ которыми у насъ разумѣютъ государей настоящей династіи Цинъ, не суть имена сихъ государей, но наименованія ихъ правленій. Въ Китаѣ великою неучтивостію считается назвать человѣка по имени; относительно же имени царствующаго государя, при самомъ его вступленіи на престолъ, правительство предписываетъ не употреблять на письмѣ самой буквы, изображающей оное; имѣющіе же эту букву въ именахъ личныхъ должны замѣнить ее другою. Въ бумагахъ и въ разговорахъ называютъ государя "Императоръ" "Государь"; покойныхъ государей называютъ тѣмъ качественнымъ именемъ, которое по смерти дается каждому, соотвѣтственно образу его правленія, или проименованіемъ, даннымъ ему въ храмъ предковъ. Когда же въ разговорахъ нужно указать на время, то употребляютъ наименованіе правленія; напр. Кхань-си-ши-хэу, что значитъ "во время правленія Кхань-си"; Дао-гуанъ-ши-бпа-нянь, что значитъ "въ 18 лѣто правленія Дао-гуанъ"; а для означенія самихъ государей прибавляютъ къ наименованію правленія слова ди или ѣ; напр. Кханъ-си-ди, что значитъ "Императоръ правленія Кханъ-си Цянь-лунъ-ѣ, что значитъ "государь правленія Цянь-лунъ."
Сіе общее употребленіе наименованіе правленій ввело первоприбывшихъ въ Китай Европейцевъ въ обманъ принять оныя за собственныя имена государей. Не упражнявшись еще въ китайской словесности, они не могли предвидѣть той запутанности, какую въ послѣдствіи встрѣтили при переводѣ сихъ именъ: ибо многіе государи имѣли отъ двухъ до пяти и болѣе наименованій своему правленію. Нынѣ, при умноженіи переводовъ съ Китайскаго языка, необходимость заставляетъ исправить сію погрѣшность, и, сообразуясь съ правиломъ, принятымъ въ Китаѣ, называть государей тѣми именами, подъ которыми они извѣстны въ имперіи, а наименованіями правленій означать только порядокъ времени, присовокупляя, для ясности, къ ихъ лѣтосчисленію и годы христіанской эры. Вотъ почетныя названія покойныхъ государей нынѣшней династіи въ Китаѣ и наименованія ихъ правленій:
Государи -- ихъ правленія:
Гао-ди. -- Тьхянь-минъ.
Вынь-ди. -- Тьхянь-цунъ.
(Оба въ Маньчжуріи).
Чжанъ-ди. -- Шунь-чжи.
Жень-ди. -- Кханъ-си.
Сянь-ди. -- Юнъ-чженъ.
Шунь-ди. -- Цянь-лунъ.
Жуй-ди. -- Цзя-цинъ
Жуй-ди. -- Дао-гуанъ.
(Всѣ въ Китаѣ).