Бракъ Государевъ хотя совершается съ большою пышностію и отличными преимуществами, но въ основныхъ обрядахъ ни мало не отступаетъ отъ общенародныхъ обычаевъ, исключая сватовства, которое здѣсь не допускается; потому что Государь самъ назначаетъ себѣ невѣсту изъ дочерей вельможъ; но при его женитьбѣ предъ бракосочетаніемъ совершается обрядъ возведенія невѣсты въ достоинство императрицы. Симъ образомъ бракъ Государя раздѣляется на три статьи: сговоръ, возведеніе невѣсты въ достоинствo императрицы и бракосочетаніе.

Сговоръ. Предъ женитьбою Государя избираютъ счастливый день {Желающій имѣть понятіе о счастливыхъ и несчастливыхъ дняхъ можетъ заглянуть въ статьѣ подъ заглавіемъ Взглядъ на "просвѣщеніе въ Kumaѣ" въ отдѣленіи: Астрономическій Институтъ.} для препровожденія къ тестю сговорныхъ даровъ и свадебныхъ подарковъ. Сговорные дары, опредѣленные закономъ, состоятъ изъ слѣдующихъ вещей: 10 осѣдланныхъ лошадей, 10 латъ съ шлемами; 100 кусковъ атласа; 200 концовъ китайки.

Свадебные подарки: 200 ланъ золота 10,000 ланъ серебра; 1 золотая домба {Домба есть высокая кружка къ верху нѣсколько съуженная; употребляется Монголами для содержанія варенаго чая.}; 2 серебряныя домбы; 2 серебрнные таза; 20 осѣдланныхъ лошадей; 20 лошадей безъ сѣделъ; 20 верблюдовъ,

Подарки лично для Государыни {Невѣсту государеву съ самаго назначенія въ супруги титулуютъ императрицею.}: 100 ланъ золота; 5000 ланъ серебра; 1 золотая домба; 1 серебряная домба; 1 серебряный тазъ; 6 осѣдланныхъ лошадей; 1 латы; 1 лукъ; 1 стрѣла: 2 платья: зимнее и лѣтнее; 2 мѣха собольихъ.

Свадебные подарки для ея братьевъ и ея спутницъ неодинаковы. Всѣ сіи дары заготовляетъ Дворцовое Правленіе {Т. е. изъ Кабинетнаго казначейства.}. Для относа даровъ избираютъ двухъ посланниковъ: старшаго и младшаго. Первый бываетъ Президентъ Обрядовой Палаты, а вторый изъ Главноуправляющихъ въ Дворцовомъ Правленіи. По наступленіи времени ставятъ въ тронной Тхай-хо-дянь столъ для бунчука; сговорные дары полагаютъ въ портшезы осрбеннаго вида: латы и ткани разкладываютъ на красномъ крыльцѣ по правую и по лѣвую сторону входа въ тронную; лошадей ставятъ внизу по сторонамъ краснаго крыльца. Изъ свадебныхъ подарковъ вещи разкладываются на красномъ крыльцѣ, а лошадей и верблюдовъ ставятъ у краснаго крыльца. Министръ, назначенный для бунчука, чиновникъ, назначенный читать указъ, церемоніймейстеръ и глашатай всѣ въ церемоніальномъ одѣяніи ожидаютъ церемоніи. Посланники всходятъ на красный помостъ съ восточной стороны, и совершаютъ три колѣнопреклоненія съ девятью земными поклонами. Поднявшись восточнымъ сходомъ на красное крыльцо, они становятся на колѣна лицемъ къ сѣверу, выслушиваютъ указъ и принимаютъ бунчукъ пр церемоніалу Служители Экипажной Конторы берутъ портшезы съ дарами; тѣлохранители ведутъ лошадей, кортежъ съ царскими регаліями идетъ впереди. Процессія выходитъ среднихъ проходомъ воротъ. Посланники садятся на верховыхъ лошадей и отправляются въ домъ Государыни. Не доѣзжая до воротъ они сходятъ съ лошадей. Государыня, въ церемоніальномъ одѣяніи, ожидаетъ ихъ внутри вторыхъ (т. е. церемоніальныхъ) воротъ по правую сторону дороги, и во время прохожденія ихъ становится на колѣни. Посланники входятъ среднимъ проходомъ воротъ, всходятъ на верхъ среднимъ крыльцомъ и вступаютъ въ залъ. Старшій посланникъ полагаетъ бунчукъ на столъ и съ товарищемъ своимъ становится по восточную сторону стола, лицемъ на западъ. Въ слѣдъ за симъ вносятъ портшезы съ дарами и остановляются за вторыми ворогами. Чиновники принимаютъ подарочныя вещи и вносятъ въ залъ. Тѣлохранители вводятъ лошадей во дворъ. Сговорные дары разкладываютъ въ залѣ на столы, поставленные на восточной и западной сторонѣ; лошадей становятъ по сторонамъ крыльца. Отецъ Государыни входитъ на крыльцо по западную сторону, и за среднею дверью въ залъ по самой срединѣ становится на колѣни лицомъ къ сѣверу. Старшій посланникъ, нѣсколько выступивъ, объявляетъ ему указъ Государя, и опять отходитъ на свое мѣсто. Отецъ Государыни съ колѣнопреклоненіемъ принимаетъ указъ, потомъ дѣлаетъ три колѣнопреклоненія съ девятью земными поклонами. Послѣ сего старшій посланникъ, принявъ со стола бунчукъ, возвращается къ своимъ товарищемъ донести Государю о исполненіи возложеннаго на нихъ порученія.

Въ этотъ день у Государыни дѣлается пиръ. Посланныя Государемъ царевны и вельможескія супруги угощаютъ Государыню въ внутреннемъ залѣ; а придворные и другіе чины отъ 1 до 4 класса угощаютъ отца ея во внѣшнемъ залѣ. Сговорные дары разкладываютъ въ залѣ, свадебные подарки на крыльцѣ, а лошадей и верблюдовъ ставятъ у крыльца.

Поѣздъ за невѣстою и возведеніе ея въ достоинство императрицы. Въ день женитьбы церемонія брачнаго соединенія совершается чрезъ граммату. При семъ обстоятельствѣ старшимъ посланникомъ назначается Министръ, а младшимъ Президентъ Палаты Обрядовъ. Въ тронной Тхай-хо-дянь предварительно поставляютъ столъ для бунчука и столъ для грамматы съ печатью. Предъ тронною разставляютъ кортежъ съ царскими регаліями и музыку. Церемоніальный экипажъ Государыни разполагается за воротами Тхай-хо-мынь и Ву-мынь. Когда Президентъ и Вице-президентъ Палаты Обрядовъ доложатъ Государю о изготовленіи всего; то онъ въ торжественномъ одѣяніи входитъ въ тронную Тхай-хо-дянь. По совершеніи обычнаго поклоненія посланниками, чиновникъ Церемоніальной Конторы объявляетъ имъ указъ, а Министръ вручаетъ бунчукъ. Граммату и царскую печать, также надпись для грамматы и печати кладутъ въ портшезы. Все это совершается по церемоніалу. Послѣ сего Государь возвращается во дворецъ, а портшезы выносятъ за ворота Тхай-хо-мынь среднимъ проходомъ. Посланникъ съ бунчукомъ идетъ впереди; за нимъ несутъ портшезы съ грамматою и печатью, далѣе слѣдуетъ экипажъ и одѣяніе для Государыни {Женихъ обязанъ доставить невѣстѣ брачное одѣяніе.}. Десять изъ первыхъ придворныхъ чиновниковъ и десять тѣлохранителей заключаютъ шествіе. Между тѣмъ, десять дамъ отъ 1 до 4 класса, назначенныя для принятія Государыни, заблаговременно приходятъ, къ тронной Цзяо-тхай-дянь -- всѣ въ церемоніальномъ одѣяніи. Четыре классный дамы для предшествія, семь классныхъ дамъ для сопровожденія, четыре статсъ-дамы, двѣ придворныя дамы для управленія церемоніею и двѣ для чтенія, всѣ въ церемоніальномъ одѣяніи, заблаговременно пріѣзжаютъ въ домъ Государыни. При нихъ евнухи для переговоровъ. Посреди зала ставятъ столъ для бунчука и другой для куреній. На восточной сторонѣ ставятъ столъ для грамматы, на западной другой для печати. Государынѣ назначается мѣсто для поклоненія. Все это дѣлается по церемоніалу. Статсъ-дамы должны стоять по правую и лѣвую сторону Государыни, одни лицомъ на востокъ, другія на западъ. Придворная дама, назначенная для чтенія, должна стать по южную сторону восточнаго стола, лицомъ на западъ. Евнухъ, стоящій у крыльца зала, соотвѣтствуетъ ей. По прибытіи посланниковъ, отецъ Государыни съ своими родственниками съ колѣнопреклоненіемъ встрѣчаетъ ихъ по церемоніалу. Посланники всходятъ на крыльцо но среднему сходу и становятся по восточную сторону зала, лицомъ на западъ. Портшезы съ грамматою и печатью на время поставляютъ по сторонамъ зала. Чиновникъ Дворцоваго Правленія передаетъ одѣяніе Государыни евнуху, а евнухъ отдаетъ статсъ-дамѣ для представленія Государынѣ. Брачные носилки поставляютъ посреди крыльца, церемоніальный кортежъ разставляютъ по обѣимъ сторонамъ отъ крыльца до воротъ; передовая музыка по обѣимъ сторонамъ дороги за большими воротами. Отецъ Государыни всходитъ по западному сходу къ средней двери зала, и на самой срединѣ становится на колѣни. По выслушаніи указа, онъ совершаетъ поклоненіе по церемоніалу. Старшій посланникъ отдаетъ бунчукъ евнуху, а младшій посланникъ отдаетъ евнуху же граммату и печать, что все уносятъ внутрь. Государыня надѣваетъ на себя церемоніальное одѣяніе, и дама, управляющая церемоніею выводитъ ее изъ внутреннихъ комнатъ и становитъ но правую сторону дороги. Мать Государыни и прочія дамы, при проходѣ Государыни мимо ихъ, становятся на колѣни, а потомъ слѣдуютъ за него. Евнухи, принявъ бунчукъ, граммату и печать, полагаютъ на столъ и отходятъ. Государыня, слѣдуя за дамою, остановляется на мѣстѣ поклоненія и преклоняетъ колѣни. Дама, назначенная читать, по порядку читаетъ надписи грамматы и печати. Государыня, принявъ граммату и печать, дѣлаетъ три колѣнопреклоненія и три наклоненія головою, по церемоніалу возведенія въ достоинство императрицы. По окончаніи сего, евнухъ выноситъ бунчукъ и передаетъ посланнику. Государыня и мать ея провожаютъ по церемоніалу. Статсъ-дама беретъ граммату и печать и отдаетъ евнуху, который порознь кладетъ оныя въ портшезы.

Поѣздъ невѣсты къ жениху и бракосочетаніе. Какъ скоро чиновникъ Астрономическаго Института донесетъ о наступленій счастливаго часа садиться въ носилки, то служители внутренней экипажной (евнухи) подаютъ брачные носилки къ крыльцу внутренняго зала и поставляютъ на самой срединѣ, передомъ на югъ. Предшествующія дамы ведутъ Государыню, а сопутствующія поддерживаютъ ее. Мать Государыни съ прочими дамами провожаетъ ее до носилокъ. Государыня садится въ носилки, а мать съ прочими дамами возвращается. Посланникъ съ бунчукомъ напередъ отправляется отецъ Государыни съ колѣнопреклоненіемъ провожаетъ его. Музыканты идутъ впереди, но не играютъ; за музыкою слѣдуетъ церемоніальный кортежъ, за кортежемъ портшезы съ грамматою и печатью, а за сими Государыня въ брачныхъ носилкахъ. При выѣздѣ изъ большихъ воротъ, предшествующія и сопровождающія классныя дамы садятся на верховыхъ лошадей {Также какъ у насъ мужчины.}, а евнухи идутъ пѣшіе, поддерживая носилки съ обѣихъ сторонъ. Процессію сопровождаютъ высшіе придворные чиновники и тѣлохранители, всѣ конные. Въѣзжаютъ въ ворота Дай-цинъ-мынь среднимъ проходомъ. У моста Цзинь-шуй-цяо посланники сходятъ съ лошадей, и съ бунчукомъ вступаютъ во дворецъ. Какъ скоро носилки Государыни приближатся къ воротамъ Ву-мынь, то ударяютъ въ колоколъ и литавру. Церемоніальный кортежъ остановляется. Впереди несутъ царскій парасоль. Классныя дамы сходятъ съ лошадей, и пѣшія идутъ впереди и позади носилокъ. Придворные вельможи и тѣлохранители отъ моста Цзйнь-шуй-цяо идутъ пѣшіе. Наконецъ портшезы остановляются у воротъ Цянь-цинъ-мынь. Посланники доносятъ Государю о исполненіи порученія, и вмѣстѣ съ придворными вельможами и тѣлохранителями уходятъ. Евнухи, принявъ граммату и печать, идутъ впередъ. Предшествующія дамы входятъ предъ носилками Государыни въ ворота Цянь-цинъ-мынь среднимъ проходомъ, и доходятъ до крыльца Цянь-цинь-гунъ. Евнухъ проситъ Государыню оставить носилки и войти въ тронную Цзяо-тхай-дянь. Послѣ сего дамы предшествующія и сопровождающія всѣ уходятъ. Статсъ-дамы принимаютъ Государыню и уводятъ во внутренній дворецъ. Евнухъ передаетъ граммату и печать евнуху-хранителю печатей, и уходитъ. По наступленіи счастливаго часа пить сочетальную чашу, приготовляютъ пиршественный столъ съ сочетальною чашею (см. ниже, X отд. сей статьи). Главный евнухъ проситъ Государя идти во внутренній дворецъ, въ церемоніальномъ одѣяніи, а дамы оставляютъ Государыню и разходятся. На другой день Государь входитъ въ тронную Тхай-хо-дянь. Князья и чины подносятъ ему поздравительный адресъ и совершаютъ обрядъ поклоненія (это большой выходъ). Побочныя супруги и классныя дамы приносятъ поздравленіе Государынѣ по церемоніалу (см. выше, VII отдѣл. статьи).