— Он ожидает вас в приемной, — сказал слуга.

И Митчель поспешил выйти к неизвестному посетителю.

Это произошло через год после описанной встречи с г-ном Пиком.

Но на пороге Митчель остановился, пораженный поведением посетителя.

Высокий человек в старом пальто с поднятым воротником осматривал мебель, перебегая от предмета к предмету, останавливаясь перед каждым, чтобы ощупать его со всех сторон и даже постучать по нем косточками тощих пальцев.

— Что вам угодно? — спросил Митчель.

Человек оглянулся. У него был небритый подбородок и темный широкий рот. Глаза запали глубоко, а волосы лежали кое-как, как попало.

— Меня зовут — Рэм.

По спине Митчеля пробежал холодок.

Толстомясый, крепкосколоченный изобретатель был неузнаваем. Кто бы узнал в сгорбленном человеке с неопрятной прической прежнего Рэма, громкоголосого весельчака, хохотавшего постоянно, когда надо и когда не надо?

Но Митчель сделал вид, что ничего особенного не случилось.

— Чем могу служить?

— Я пришел… — вымолвил Рэм и вдруг спросил: — Почему вы не уберете их отсюда?

Он кивнул головой на стулья у стен. Его глаза завертелись по комнате, и он задал еще вопрос, такой же неожиданный и нелепый:

— А как вы думаете, зачем украшают мебель львиными ножками и листьями дуба?

— Что вам угодно? — спросил Митчель снова.

— Мне? Я предостерегаю.

Рэм поднял палец кверху и… усмехнулся. У него искривились губы, а глаза попрежнему были острые, как огонь.

— Я думал, что у вас нет мебели, а ее — вон сколько. Впрочем, я пересмотрел ее, она безопасна.

Митчель сообразил, что имеет дело с помешанным и сразу сделался добрым. Он даже предложил Рэму стул.

— Хорошо, я сяду. Я вам расскажу об этом. Можно? С самого начала, с того, как я невзначай приехал на завод ночью. У меня были свои дела на заводе. Меня впустил сторож через северную дверь. Я, кажется, еще пожелал ему доброй ночи и пошел в контору, по тропинке мимо железопрокатной. Была луна, а от нее резкие тени, вырезанные из жести. И вот я увидел, что навстречу идет… я думал… это было, как черепаха, но больше, на кривых лапах. Я ожидал, но мимо меня по дорожке прошел тот самый столик, который я привез на завод накануне вечером. Столик ковылял по дорожке, у него были смешные движения, но я не смеялся. Бывает так… А столик пошел к будке сторожа. Говорили потом, что сторож был убит, а мои чертежи украдены, но это мне все равно. Я простоял, не двигаясь, до утра. Я говорил, что светила луна? Да, от луны падали тени, от каждого предмета своя… У столика была неприятная тень…

Мимо меня по дорожке прошел мой столик… Я не смеялся…

Рэм помолчал немного, потом заговорил опять:

— С того времени я предупреждаю. Почему вы не уберете мебель из комнаты? Смотрите, стол напоминает быка. Он крепко стоит на своих копытах, а рогами уперся в стену. Он оброс шерстью, зеленой, как сукно.

Рэм смотрел на письменный стол, поеживаясь словно от холода.

— Вам что нибудь нужно? — спросил Митчель наудачу, не зная, как поступить.

Рэм вздрогнул.

— Мне? Мне ничего не нужно. Я предостерегаю. Нужно убрать мебель из комнаты… Я хотел вас предупредить.

Рэм быстро вышел, не подав Митчелю руки и даже не поклонившись на прощанье.

Это было в высшей степени странное посещение. И, раздумывая о сумасшествии изобретателя Рэма, Митчель подошел к окну. На площади стоял Рэм и ласкал подбежавшую к нему собачонку.

— Он, очевидно, сошел с ума, — подумал Митчель.

Наступал вечер, и уже на диванах покоилась темнота, черная кошка, свернувшись клубком. Доносилось визжание трамвая на повороте и крики продавцов мороженого. Это была вечерняя музыка, и Митчелю захотелось подумать о чем-нибудь веселом. Он даже подошел к зеркалу поправить галстук.

И, как это часто случается в полутьме, в зеркале было другое лицо, не его; гораздо круглее, с темными глазами и блестящим носом.

Митчель дотронулся пальцами до стекла. Оно было холодное, омерзительное на ощупь, неподвижное, сопротивляющееся.

И как раз в это мгновение возникла мысль, маленькая, еще нерешительная, но… Она была ужасна.

— Что делает сейчас господин Пик? — подумал Митчель, вытирая руку о пиджак.

---

Журнал "Мир приключений", № 2, 1928 г.

Иллюстрации Н. Кочергина