Преамбула. Правительство Соединенных Штатов Америки и правительство Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, чьи граждане владеют, в значительной степени совместно, правами исследовать и развивать нефтяные ресурсы в других странах, признают:

1) что значительные поставки нефти, удовлетворяющие растущий спрос на международных рынках, необходимы как для безопасности, так и для экономического благополучия наций;

2) что на ближайшее будущее мировые запасы нефти достаточны для того, чтобы обеспечить наличие таких поставок;

3) что процветание и безопасность всех наций требуют эффективного и организованного развития международной торговли нефтью;

4) что организованному развитию международной торговли нефтью лучше всего можно способствовать путем заключения международного соглашения между всеми заинтересованными в нефтяной торговле странами как производящими, так и потребляющими.

Оба правительства поэтому решили, в качестве предварительной меры перед созывом международной конференции для рассмотрения вопроса о заключении многостороннего нефтяного соглашения, заключить следующее «оглашение:

Статья I. Договаривающиеся стороны согласны, что международная торговля нефтью должна вестись в организованном порядке в мировом масштабе с должным учетом соображений, изложенных в преамбуле, в рамках соответствующих законов и концессионных контрактов. В этих целях, с учетом соображений военной безопасности и условий таких соглашений о сохранении мира и предотвращении агрессии, какие могут быть в силе, договаривающиеся стороны утверждают следующие принципы в отношении международной торговли нефтью:

а) нефть (сырая нефть и ее продукты), поставляемая в достаточном количестве на международные рынки, должна продаваться гражданам всех стран на основе свободной конкуренции и без применения дискриминации;

б) при поставках нефти на мировые рынки должны охраняться интересы производящих стран в целях их экономического развития.

Статья II. Для достижения целей этого соглашения договаривающиеся стороны направляют свои усилия таким образом:

а) чтобы все действующие концессионные контракты и законно приобретенные права уважались, чтобы не было вмешательства, прямого или косвенного, в вопросы, обусловленные этими контрактами, и чтобы эти права не нарушались;

б) чтобы в отношении приобретения прав на разведку и эксплуатацию нефтяных ресурсов соблюдался принцип равных возможностей;

в) чтобы разведка и развитие нефтяных ресурсов, постройка и эксплуатация нефтеочистительных заводов н других сооружений, а также распределение нефти не встречали препятствий в виде ограничений, несовместимых с целями этого соглашения.

Статья III.

1. С целью более широкого применения принципов, изложенных в этом соглашении, подписавшие его правительства договариваются, что — так скоро, как это будет практически возможно, — они предложат правительствам всех заинтересованных производящих и потребляющих стран начать переговоры о заключении международного нефтяного соглашения, на основе которого inter alia будет создан постоянный международный нефтяной совет.

2. С этой целью договаривающиеся стороны соглашаются выработать в скором времени планы созыва международной конференции для согласования вопроса о заключении международного нефтяного соглашения. Они будут консультироваться между собой и с другими заинтересованными правительствами с целью принятия мер, необходимых для подготовки предполагаемой конференции.

Статья IV.

1. Многочисленные проблемы, представляющие непосредственный интерес для договаривающихся сторон в отношении международной нефтяной торговли, должны обсуждаться и разрешаться на базе временного сотрудничества, с тем чтобы общая ситуация с поставками нефти не ухудшалась.

2. Имея в виду эту цель, договаривающиеся стороны соглашаются создать международный нефтяной комитет, состоящий из 6 членов, причем каждое правительство немедленно назначает по 3 члена. Чтобы дать комитету возможность поддерживать тесный контакт с нефтяной промышленностью, договаривающиеся стороны будут содействовать обеспечению консультации с занятыми в нефтяной промышленности гражданами своих стран.

3. В соответствии с целями этого соглашения комитет должен рассматривать проблемы, представляющие интерес для договаривающихся стран и их граждан. В целях справедливого разрешения этих проблем на него возлагаются следующие обязанности:

а) изучать проблемы международной торговли нефтью, возникшие в связи с повреждениями, вызванными войной;

б) изучать прошлые и современные тенденции развития международной торговли нефтью;

в) изучать влияние развития техники на международную торговлю нефтью;

г) периодически подготавливать данные о мировом спросе на нефть и о количестве нефти, имеющейся для удовлетворения этого спроса, а также предлагать способы координации спроса и поставок, с тем чтобы способствовать эффективному и организованному ведению международной торговли нефтью;

д) представлять такие дополнительные доклады, какие могут оказаться необходимыми для осуществления целей этого соглашения и для более широкого общего понимания проблем международной торговли нефтью.

4. Комитет будет иметь право регулировать процедурные вопросы и создавать такие организации, какие могут оказаться необходимыми для выполнения его функций по этому соглашению. Расходы комитета будут нести поровну договаривающиеся стороны.

Статья V. Договаривающиеся стороны соглашаются:

а) что они будут стремиться добиться сотрудничества с правительствами других производящих и потребляющих стран для реализации целей этого соглашения и консультироваться с этими правительствами в связи с деятельностью комитета;

б) что они будут способствовать предоставлению комитету такой информации, какая может потребоваться для выполнения его функций.

Статья VI. Договаривающиеся стороны соглашаются:

а) что доклады комитета будут публиковаться, если только одно из правительств в каком-либо особом случае не решит иначе;

б) что ни одна из статей этого соглашения не должна быть истолкована в том смысле, что договаривающиеся правительства обязаны действовать согласно докладу или предложению, сделанным комитетом, или что граждане стран, заключивших соглашение, обязаны действовать в соответствии с докладом или предложением, сделанными комитетом, независимо от того, одобрены ли этот доклад или предложение их правительством.

Статья VII. Договаривающиеся стороны соглашаются:

а) что общей целью этого соглашения является облегчение организованного развития международной торговли нефтью и что ни одно из условий этого соглашения, за исключением статьи II, не должно быть истолковано как относящееся к деятельности нефтяной промышленности внутри какой-либо из договаривающихся стран;

б) что ни один пункт соглашения не должен быть истолкован как отменяющий или изменяющий какой-либо закон или правило, или право принять какой-либо закон или правило, относящиеся к импорту нефти в страны, представляемые договаривающимися правительствами;

в) что в данной статье слово «страна» означает:

в отношении правительства Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии — Соединенное Королевство, британские колонии, заморские территории, протектораты, опекаемые государства и все мандатные территории, управляемые этим правительством; в отношении правительства Соединенных Штатов Америки — собственно Соединенные Штаты и все территории, находящиеся под юрисдикцией Соединенных Штатов. Договаривающиеся стороны обменялись списками вышеназванных территорий по состоянию на дату заключения соглашения.

Статья VIII. Это соглашение должно вступить в силу с момента, о котором договорятся оба правительства, после того как каждое из них известит другое о своей готовности ввести соглашение в действие. Соглашение будет иметь силу до тех пор, пока одна из сторон не предупредит за три месяца о прекращении своего участия в нем или пока оно не будет заменено международным нефтяным соглашением, предусмотренным в статье III.