По военному вѣдомству, 28-го января.
I
Намѣстнику Его Императорскаго Величества на Дальнемъ Востокѣ, генералъ-адьютанту, адмиралу Алексѣеву предоставить права главнокомандующаго всѣми военносухопутными и морскими силами на Дальнемъ Востокѣ, опредѣленныя въ ст. 17--35 положенія о полевомъ управленіи войскъ въ военное время изд. 1890 года и съ 21--56 кн. X св. морскихъ постановленій.
Сформировать 3-й сибирскій армейскій корпусъ, включивъ въ составъ его 3-ю, 4-ю и 9-ю восточно-сибирскія стрѣлковыя бригады съ ихъ артиллеріею, забайкальскую казачью бригаду и 3-й восточно-сибирскій саперный батальонъ.
1-й, 2-й и 3-й сибирскіе армейскіе корпуса. 1-я пѣхотная сибирская дивизія и льготныя части Забайкальскаго казачьяго войска включаются въ составъ Манчжурской арміи.
28-го янв.
ПРИКАЗЫ ПО ВОЕННОМУ ВѢДОМСТВУ:
I.
(28-го января 1904 года, No 28).
Въ Высочайшемъ приказѣ, сего числа отданномъ, объявлено о сформированіи 3-го сибирскаго армейскаго корпуса.
На основаніи Высочайшаго повелѣнія отъ 24-го сего января управленія этого корпуса содержать по штату управленій 1-го и 2-го сибирскихъ армейскихъ корпусовъ (прик. по воен. вѣд. 1900 года, за Nо 269).
Изложенное объявляю по военному вѣдомству для свѣдѣнія и должнаго, кого касается, руководства.
28-го янв.
II.
(28-го января 1904 года, No 20).
27-го сего января Высочайше повелѣно:
1) Изъ мобилизуемыхъ нынѣ 2-го Верхнеудинскаго, 2-го Читинскаго, 2-го Нерчинскаго и 2-го Аргунскаго полковъ забайкальскаго казачьяго войска сформировать дивизію съ наименованіемъ ея забайкальской казачьей дивизіей, причемъ въ составъ 1-й бригады должны войти 2-й Верхнеудинскій и 2-й Читинскій полки, а въ составъ 2-й бригады -- 2-й Нерчинскій и 2-й Аргунскій полки.
2) Штабъ дивизій и управленія бригадъ сформировать по существующимъ нынѣ штатамъ военнаго времени: а) штаба казачьей дивизіи, б) управленія неотдѣльной казачьей бригады, в) обоза штаба казачьей дивизіи и г) обоза управленія неотдѣльной казачьей бригады.
3) Сборные и распускные пункты штаба дивизіи и управленій бригадъ предоставить избрать наказному атаману Забайкальскаго казачьяго войска.
Объ изложенномъ объявляю по военному вѣдомству для свѣдѣнія и должнаго, кого касается, исполненія.
Подписалъ: военный министръ,
генералъ-адьютантъ Куропаткинъ.
28-го янв.
ВЫСОЧАЙШІЙ РЕСКРИПТЪ
ЕЯ ИМПЕРАТОРСКАГО ВЕЛИЧЕСТВА
ГОСУДАРЫНИ ИМПЕРАТРИЦЫ
МАРІИ ѲЕОДОРОВНЫ
Главному Управленію Россійскаго Общества Краснаго Креста.
Несмотря на безконечное свое миролюбіе, несмотря на всѣ мѣры, по великодушному почину Монарха принятыя русскимъ правительствомъ въ цѣляхъ сохраненія мира, Россія вовлечена въ войну, и первый ударъ былъ нанесенъ необъявившимъ даже войны врагомъ.
Смиряясь предъ неисповѣдимыми путями промысла Божьяго, Россія, какъ одинъ человѣкъ, понесетъ все -- жизнь, силы, средства -- на служеніе Царю, на защиту Родины.
На долю состоящаго подъ Моимъ покровительствомъ Россійскаго Общества Краснаго Креста выпадаетъ забота объ облегченіи страданій раненыхъ, и выполненіе этого святаго долга я возлагаю на Главное Управленіе Россійскаго Общества Краснаго Креста и на всѣ его учрежденія.
Великая идея добровольной помощи жертвамъ боя со стороны тѣхъ, кто лишенъ возможности сражаться за Родину, всегда находила живой откликъ въ русскихъ сердцахъ. Въ неразрывномъ единеніи молитвъ, помысловъ и пожеланій съ возлюбленною Невѣсткою Моею Императрицею Александрою Ѳеодоровною, раздѣляющею со Мною любвеобильнымъ сердцемъ одушевляющія Меня чувства, призывая русскихъ людей къ подвигу человѣколюбія, Я твердо увѣрена, что вся Россія чутко откликнется на настоящій Мой призывъ во имя христіанской помощи и подъ знаменемъ Краснаго Креста понесетъ свои силы и достатки на дѣло помощи ближнему.
Съ сокрушеннымъ сердцемъ, но и съ твердымъ упованіемъ на помощь Божью, встрѣчая грядущія событія, молю Бога, да благословить Онъ труды и жертвы всѣхъ и каждаго на помощь пострадавшимъ воинамъ и на великое дѣло человѣколюбія.
На подлинномъ Собственною Ея Императорскаго Величества рукою подписано:
"МАРІЯ"
28-го января 1904 года.
С.-Петербургъ.
28-го янв.
ПРИКАЗЫ ПО ВОЙСКАМЪ ПРИАМУРСКАГО 28-го ВОЕННАГО ОКРУГА.
28-го января, No 50.
Его высокопревосходительство Намѣстникъ на Дальнемъ Востокѣ изволилъ отдать 27-го января за No 44 слѣдующій приказъ:
"Доблестные войска и флотъ, Высочайше мнѣ ввѣренные! Въ настоящую минуту, когда взоры Обожаемаго нашего Царя и всей Россіи и даже всего свѣта обращены къ намъ, мы должны помнить, что на насъ лежитъ святая обязанность постоять на Царя и родину. Россія велика и могущественна, и если нашъ врагъ силенъ, то это должно дать намъ только новыя силы и мощь на борьбу съ нимъ. Великъ духъ русскаго солдата и матроса! Не мало славныхъ именъ знаетъ наша русская армія и флотъ, -- именъ, которыя должны послужить намъ примѣромъ въ настоящую великую минуту! Господь Богъ земли Русской всегда стоялъ за правое дѣло, -- Онъ постоитъ за него и теперь. Соединимся же воедино для дальнѣйшей борьбы! Да сохранитъ каждый изъ васъ спокойствіе духа, чтобы наилучшимъ образомъ исполнить свой долгъ, и, надѣясь на помощь Всевышняго, каждый дѣлайте свое дѣло, помня, что за Богомъ молитва, на Царемъ служба не пропадаетъ.
Да здравствуетъ Государь Императоръ! Да здравствуетъ Россія! Съ нами Богъ! Ура!!
Генералъ-адьютантъ Алексѣевъ".
Объявляя изложенный приказъ, увѣренъ что наши славныя Приамурскія войска и населеніе оправдаютъ довѣріе, выраженное вамъ Намѣстникомъ Его Императорскаго Величества на Дальнемъ Востокѣ.
29-го янв.
30-го января, No 54. Сего числа мною получена нижеслѣдующая телеграмма отъ начальника временнаго военнаго штаба Намѣстника Его Императорскаго Величества на Дальнемъ Востокѣ:
Хабаровскъ, командующему войсками:
Доношу: 29-го сего января отданъ Намѣстникомъ слѣдующій приказъ No 51:
Государь Императоръ 28-го сего января осчастливилъ меня нижеслѣдующей телеграммой:
Портъ-Артуръ, генералъ-адьютанту Алексѣеву:
"Мобилизація въ сибирскихъ губерніяхъ и областяхъ объявлена. Вамъ предоставляется дѣйствовать во всемъ, какъ главнокомандующему; душой и сердцемъ съ вами и Моими храбрецами на дальней окраинѣ; да благословитъ Господь Наши дѣйствія.
НИКОЛАЙ".
Высокомилостивыя слова этой телеграммы и высочайшее вниманіе къ войскамъ и флоту, мнѣ ввѣреннымъ, да преисполнятъ наши сердца непоколебимой рѣшимостью въ предстоящей борьбѣ жертвовать собою до послѣдней капли крови, чтобы отстоять правое дѣло чести и достоинство нашей дорогой родины; твердо увѣренъ, что каждый исполнитъ свой долгъ до конца и оправдаетъ довѣріе нашего Великаго Государя. Объявляя о вышеизложенномъ, я въ силу Высочайшаго повелѣнія вступаю въ права главнокомандующаго военно-сухопутными и морскими силами Дальняго Востока.
Намѣстникъ, генералъ-адьютантъ
Алексѣевъ.
Объявляя настоящій приказъ по войскамъ округа, предписываю таковой прочитать при собраніи ротъ, эскадроновъ, сотенъ, батарей и командъ.
Подписалъ: командующій войсками
генералъ-лейтенантъ Линевичъ.
29-го янв.