ген.-адъют. Куропаткина.

I.

Отъ 16-го января.

Согласно поступавшихъ за ночь донесеній, японцы вчера около 7 часовъ вечера произвели наступленіе по обѣ стороны желѣзной дороги, но къ 8 часамъ вечера были отбиты артиллерійскимъ и ружейнымъ огнемъ. У насъ убито 3 нижнихъ чина и ранено 3 офицера и 32 нижнихъ чина. Около того же времени противникъ велъ наступленіе вдоль Мандаринской дороги, противъ селенія Сандіоза. Наступленіе противника остановлено. Вчера въ пять съ половиной часовъ вечера было произведено наступленіе на селенія Саньтайдзы и Лабатай, лежащія къ востоку отъ Сандецу. Аттака произведена послѣ сильной подготовки артиллерійскимъ огнемъ; селеніе Саньтайдзы взято штурмомъ полностью, а въ Лабатаѣ мы овладѣли большею половиною деревни. Войска вели себя отлично. Потери незначительны. Съ наступленіемъ темноты эти части, наполнивъ возложенную на нихъ задачу, были отведены къ Хуанди, не преслѣдуемыя японцами. Съ утра 14-го января одна изъ нашихъ колоннъ въ районѣ Хейгоутая встрѣтила огнемъ пѣхотныя части противника, отступавшія въ юго*западномъ направленіи, послѣ чего отступленіе противника приняло характеръ бѣгства. Преслѣдуя отступавшихъ и выбивая ихъ изъ попутныхъ деревень, колонна къ часу дня подошла къ селенію Ландунгоу, въ 8 верстахъ къ юго-востоку отъ Сандепу; селеніе это оказалось занятымъ значительнымъ японскимъ отрядомъ съ артиллеріей. Во время боя японцы перешли въ наступленіе противъ одной изъ батарей, взявъ ее подъ перекрестный артиллерійскій огонь. Тогда одинъ изъ конныхъ полковъ лихо бросился въ атаку на японскую батарею и цѣпи и тѣмъ привлекъ на себя огонь непріятельской артиллеріи и пѣхоты. Въ это время подошли подкрѣпленія, подъ прикрытіемъ которыхъ выдвинувшіяся впередъ части начали отходить.

Объ изложенномъ всеподданнѣйше доношу Вашему Императорскому Величеству.

II.

Отъ 16-го января.

По полученнымъ свѣдѣніямъ, потери японцевъ въ послѣднихъ бояхъ весьма велики; большое число японцевъ, упорно сопротивлявшихся, было переколото пѣхотой и изрублено конницей. Общее число плѣнныхъ еще не приведено въ извѣстность, но по предварительнымъ свѣдѣніямъ превышаетъ 800 человѣкъ. По поступившимъ донесеніямъ, общія потери въ частяхъ., принимавшихъ участіе въ отраженіи наступленія японцевъ вчерашняго числа на фронтъ нашихъ позицій составляютъ: б офицеровъ и до 60 нижнихъ чиновъ; наступленіе японцевъ носило нерѣшительный характеръ. Духъ нашихъ войскъ отличный.

Объ изложенномъ всеподданнѣйше доношу Вашему Императорскому Величеству.

ген.-адъют. Гриппенберга.

Отъ 16-го января.

Части 2-й маньчжурской арміи 12-го января перешли въ наступленіе противъ лѣваго фланга противника. Въ первый же день были взяты съ боя укрѣпленныя селенія: Уцзягоуцзы, Читайцзы, Мамыкай, Хайлотоза и Хуаянтай. Къ 11-ти часамъ вечера того же дня, послѣ жестокаго боя, длившагося съ утра, было взято сильно укрѣпленное селеніе Хейгоутай. 15-го января мы овладѣли укрѣпленными пунктами Саньтайцзы и Лабатай. Селеніе Сандепу взять не успѣли, такъ какъ съ 14-го января японцы, получивъ большія подкрѣпленія, сами перешли въ наступленіе. По всему фронту между Хейгоутаемъ и Сандепу завивался горячій бой, продолжавшійся съ утра до вечера въ теченіе двухъ дней. Всѣ аттаки противника были блестяще отбиты. Геройство войскъ въ бояхъ съ 12-го до 16-го января включительно выше всякихъ похвалъ. Ранены неопасно генералъ адъютантъ Мищенко и генералъ-маіоръ Кондратовичъ. Духъ войскъ превосходный.

Изложенное имѣю счастіе всеподданнѣйше донести Вашему Императорскому Величеству.

Особый отдѣлъ Главнаго Штаба по сбору свѣдѣній объ убитыхъ и раненыхъ въ войну съ Японіей объявляетъ, что въ перестрѣлкѣ съ японцами 18-ге января раненъ подпоручикъ Иванъ Козьмичъ Турковскій.

Скоропостижно скончались отъ разрыва сердца 29-го ноября 1904 года 6-го Уральскаго казачьяго волка сотникъ Мизиновъ и 8-го декабря 1904 г. 242-го пѣхотнаго Белебеевского полка подполковникъ Анищенко.

Списокъ военно-плѣннымъ японцамъ.