поданная въ Айсандзянѣ 31-го іюля.
"Съ неизъяснимою радостью прочелъ и немедленно объявилъ по войскамъ ввѣренной мнѣ арміи высокомилостивую депешу Вашего Императорскаго Величества, возвѣстившую намъ рожденіе на счастіе всей Россіи Наслѣдника Цесаревича. Всѣ чины Манчжурской арміи молятъ Господа Бога о дарованіи здравія на. многіе годы Вашему Величеству, Государынѣ Императрицѣ и Новорожденному Наслѣднику Цесаревичу Алексѣю Николаевичу и приносятъ всеподданнѣйшую благодарность за высокую милость и вниманіе ко всей Манчжурской арміи, явленную назначеніемъ Наслѣдника Цесаревича Шефомъ 12-го восточно-сибирскаго полка. Мы ждемъ скоро рѣшительнаго боя съ наступающими противъ насъ японскими арміями; съ радостью сойдемся съ врагомъ грудь съ грудью и постараемся на дѣлѣ доказать свою несокрушимую преданность Царю и Родинѣ".
Командующій Манчжурской арміей отдалъ 31-го іюля по войскамъ арміи приказъ слѣдующаго содержанія: "Сего числа Государь Императоръ осчастливилъ меня телеграммой слѣдующаго Всемилостивѣйшаго содержанія:
"Сегодня Господь даровалъ Ея Величеству и Мнѣ сына Алексѣя. Спѣшу сообщить вамъ объ этой милости Божіей Россіи и Намъ. Чтобы раздѣлить радость доблестныхъ войскъ дѣйствующей арміи, назначаю Новорожденнаго Наслѣдника Цесаревича Шефомъ 12-го восточно-сибирскаго стрѣлковаго полка".
"НИКОЛАЙ ".
"Настоящимъ приказомъ объявляю ввѣреннымъ мнѣ войскамъ объ этомъ радостномъ событіи, которымъ Господь явилъ вновь къ намъ свое великое милосердіе, ниспославъ таковое въ минуты испытаній, постигшихъ нашу Святую Русь. Великая же царская милость -- зачисленіе въ ряды Манчжурской арміи Новорожденнаго Цесаревича, да усугубитъ стремленіе наше, сойдясь съ врагомъ грудь съ грудью, побѣдить его и тѣмъ на дѣлѣ доказать нашу несокрушимую преданность Царю и Родинѣ. Приказъ этотъ прочесть во всѣхъ ротахъ, эскадронахъ, сотняхъ, батареяхъ и командахъ".
31-го іюля.
ВСЕПОДДАННѢЙШАЯ ТЕЛЕГРАММА