5-го октября No 15,

Отправкой на Дальній Востокъ 8-го армейскаго корпуса началась третья тысяча эшелоновъ, прослѣдовавшихъ, не считая обширныхъ мѣстныхъ перевозокъ, по планамъ Главнаго Штаба.

Первыя перевозки по случаю русско-японской войны начались уже въ началѣ января и, такимъ образомъ, на дняхъ истекаетъ девять мѣсяцевъ этой напряженной работы всѣхъ органовъ, принимающихъ участіе въ воинскихъ перевозкахъ,-- какъ чиновъ ввѣреннаго мнѣ Управленія, такъ и чиновъ Министерства Путей Сообщенія.

Слѣдя изо дня въ день за грандіозной картиной все болѣе и болѣе развертывающихся воинскихъ перевозокъ, я чувствую сердечную потребность обратиться отъ лица службы ко всѣмъ моимъ сотрудникамъ въ этомъ отвѣтственномъ дѣлѣ, чтобы подвести уже обозначившіеся итоги и принести имъ мою глубокую благодарность за достигнутые блестящіе результаты, во много разъ превзошедшіе самыя смѣлыя ожиданія.

Хочу вкратцѣ напомнить всю обстановку этого дѣла.

Вѣроломно объявленная русско-японская война застала насъ въ крайне неблагопріятныхъ условіяхъ: слабая, относительно, пропускная и провозная способность великаго Сибирскаго пути, оборудованнаго всего на четыре воинскихъ сквозныхъ поѣзда; зимнее суровое время съ сорока-градусными морозами: малый по численности личный составъ, на долю котораго выпало первая тягота работы: неоднократные случаи force majeure, которыхъ нельзя было предупредить цѣной самыхъ самоотверженныхъ усилій.

Вотъ какова была обстановка.

Но этихъ не исчерпывались сложныя задачи.

Надо было смотрѣть впередъ и работая, не покладая рукъ, не только управляться съ этой обрушившейся, какъ снѣгъ на голову, форсированной работой, но въ то же время подготовлять дальнѣйшее движеніе, усиливая его, даже въ предѣлахъ, казалось, невозможнаго, по мѣрѣ того, какъ развивались событія на Дальнемъ Востокѣ.

И съ этой задачей справились мы блестяще, благодаря дружной совмѣстной работѣ двухъ Министерствъ, Военнаго и Путей Сообщенія, на которыхъ легли главныя тяготы этой войны.

Въ числѣ многихъ выдающихся фактовъ напомню, напримѣръ, прокладку по льду Байкала рельсоваго пути, который далъ возможность быстро усилить вагонами и паровозами крайне нуждавшуюся Китайскую дорогу.

Эта смѣло осуществленная идея, въ началѣ опровергавшаяся многими весьма опытными техниками, составитъ одну изъ блестящихъ страницъ настоящей войны.

Не стану останавливаться на подробномъ перечисленіи другихъ фактовъ, которые встрѣчались чуть ли не на каждомъ шагу, рисующихъ картину всѣхъ тѣхъ усилій, энергіи и талантливости, вложенныхъ въ это общее дѣло его организаторами и исполнителями.

Скажу кратко, что, благодаря совокупности всѣхъ этихъ усилій, воинское движеніе за эти девять мѣсяцевъ, не смотря на то, что оно шло все время безъ какого либо перерыва, продолжало усиливаться и, въ настоящее время, дошло до размѣровъ, превосходящихъ во много разъ январьскую провозоспособность; нынѣ, вмѣсто слабо оборудованной Сибирской линіи, мы располагаемъ отчетливо работающею магистралью, соединяющей непрерывнымъ рельсовымъ путемъ нашу общеимперскую рельсовую сѣть съ дѣйствующей арміей.

Разсчеты нашихъ противниковъ, легшіе очевидно въ основу ихъ плана кампаніи, что Сибирская магистраль не справится съ предъявленной ей огромной задачей, не оправдались; всѣ иностранцы, которые ознакомились на мѣстѣ съ дѣломъ воинскихъ перевозокъ, дали надлежащую оцѣнку, возбудившую удивленіе въ заграничной прессѣ, тому, что было сдѣлано въ столь короткое время, тому образцовому порядку, въ какомъ, не смотря наперекоръ стихіи и обстановкѣ, совершилось это огромное дѣло.

Весьма трудное продовольственное дѣло, которое пришлось спѣшно организовать на всемъ этомъ огромномъ протяженіи, поставлено блестяще, не смотря на всю его сложность; мнѣ особенно отрадно отмѣтить на основаніи донесеній лицъ, командированныхъ на линію, что всѣ начальники многихъ тысячъ эшелоновъ, прошедшихъ за это время, собственноручными записями въ книгахъ продовольственныхъ пунктовъ удостовѣряютъ, что пища для проходящихъ эшелоновъ безукоризненна.

За всѣ эти девять мѣсяцевъ ни разу до меня но доходило ни малѣйшей жалобы или даже нареканія по этому поводу.

Изо дня въ день, съ точностью часовой стрѣлки, двигаются эшелоны людскіе и грузовые на многія тысячи верстъ.

До какой степени доведена точность движенія, лучшимъ доказательствомъ служитъ то, что еженедѣльно Его Количеству доставляются отчетныя данныя и карты, на которыхъ показаны всѣ эшелоны, находящіеся въ пути и остановленные по чему либо на пространствѣ до 12 тысячъ верстъ.

Какъ конечный результатъ всей этой работы -- это сосредоточеніе 1-й Манчжурской арміи на полтора мѣсяца раньше всѣхъ предположенныхъ разсчетовъ,-- результатъ огромный и понятный каждому, даже не военному.

Въ только-что полученномъ приказѣ Командующаго Манчжурской арміей отмѣчена крайне для насъ лестными словами эта работа.

Вотъ что говорить генералъ-адъютантъ Куропаткинъ:

"Державною Волею Государя Императора для борьбы съ Японіей назначены силы, вполнѣ обезпечивающія за вами побѣду.

"Всѣ трудности, дабы передвинуть эти силы за 10.000 верстъ, самоотверженно преодолѣваются несокрушимою энергіею и талантомъ русскихъ людей всѣхъ вѣдомствъ, всѣхъ чиновъ и положеній, приставленныхъ къ этому дѣлу, небывалому въ исторіи войнъ по своей трудности. Сотни тысячъ людей, многіе десятки тысячъ лошадей, повозокъ, миліоны пудовъ груза непрерывною желѣзнодорожною рѣкою переливаются въ теченіе семи мѣсяцевъ изъ Европейской Россіи и Сибири въ Манчжурію, и съ теченіемъ времени этотъ потокъ все крѣпнетъ, все ширится".

Мы можемъ по праву гордиться этими знаменательными словами вождя Русской Арміи на Дальнемъ Востокѣ, на котораго довѣріемъ Государя возложена столь тяжкая отвѣтственная задача, и почерпать въ нихъ новую силу и новую энергію.

Правда, что эта работа не показная; тяжела она тѣмъ, что творить ее надо не порывистыми усиліями энергіи, а трудомъ упорнымъ, методичнымъ, изо двя въ день, ежечасно и ежеминутно, при условіяхъ громадной отвѣтственности не только лично за себя, но и за жизнь многихъ тысячъ нашихъ братьевъ, на долю которыхъ выпала завидная доля встать грудью за Царя и Родину.

Если вспомнить, что всѣ эти винтики и колеса въ столь сложной машинѣ -- живыя личности съ извѣстнымъ предѣломъ энергіи нервовъ и здоровья и что всѣ ихъ усилія регулируются только одной общей конечной цѣлью, то еще болѣе станетъ понятнымъ, сколь сложно это дѣду, сколь оно мудрено.

Но за то, оглядываясь на прошлое, мы со спокойной совѣстью можемъ сказать, что наша скромная, и въ сущности невидная постороннему глазу дѣятельность вѣрой и правдой сослужила службу Царю и Родинѣ.

Пусть же сознаніе это насъ вдохновить, придастъ новую силу и новую энергію довести дѣло до конца и въ будущемъ столь же успѣшно, какъ и въ прошломъ.

А запасъ энергіи нуженъ еще большой.

Чтобы поддержать честь русскаго имени на Дальнемъ Востокѣ, Царь и Родина требуютъ впереди еще большой работы, еще большихъ усилій.

За нами опытъ прошлаго, за нами уже организованное и прочно налаженное дѣло, за нами даже уже и теперь въ нѣсколько разъ болѣе благопріятныя условія, чѣмъ девять мѣсяцевъ тому назадъ, которыя будутъ все улучшаться и улучшаться, и съ Божьей помощью, увѣренъ, справимся мы съ честью и съ предстоящей нелегкой работой.

Всѣ мои сотрудники, какъ въ управленіи Военныхъ сообщеній, такъ и на линіи: завѣдывающіе передвиженіемъ войскъ, ихъ дѣлопроизводители, коменданты, наблюдающіе за перевозкою войскъ, завѣдывающіе остановочными и продовольственными пунктами и ихъ помощники настолько стоятъ на высотѣ того дѣла, къ коему призваны, настолько вкладываютъ въ него энергіи, умѣнья, труда и здоровья, что благодарить ихъ отъ лица службы я могу только всѣхъ, ибо всѣ районы участвуютъ въ этомъ общемъ дѣлѣ; но не могу не упомянуть здѣсь именъ чиновъ Забайкальскаго, Сибирскаго района и части Казанскаго, по линіи Самаро-Златоустовской дороги: подполковники Домелупксень и Колпаковъ и ихъ помощники -- подполковникъ Кусонскій и капитанъ Дзеваповскій, а также линейные чины этихъ районовъ, на долю коихъ выпала самая интенсивная работа, справились съ нею блестяще.

Прошу всѣхъ моихъ помощниковъ и сотрудниковъ, въ лицѣ гг. завѣдывающихъ передвиженіемъ войскъ, передать мою признательность, черезъ гг. начальниковъ дорогъ, всѣмъ нашимъ товарищамъ, чинамъ Министерства Путей Сообщенія, работу которыхъ на пользу общему дѣлу я не могу отдѣлять отъ нашей: буду счастливъ засвидѣтельствовать и передъ Военнымъ Министромъ, и передъ Министромъ Путей Сообщенія, что Военное Министерство могло справиться съ отвѣтственной своей задачей только благодаря нашей совмѣстной товарищеской работѣ, по служенію общему дѣлу.

Нижнимъ чинамъ прошу объявить мое "спасибо".

Напутствуя всѣхъ моихъ сослуживцевъ пожеланіемъ прежде всего имъ физическихъ силъ, которыя особенно нужны теперь въ наступающее суровое зимнее время, увѣренъ заранѣе, что сознаніе предстоящей имъ важной задачи вдохновить ихъ и на дальнѣйшую столь же самоотверженную службу, и на пользу и славу Государя и Россіи.

Еще разя" отъ лица службы низкое и сердечное русское спасибо всѣмъ моимъ сотрудникамъ и нераздѣльно съ ними связаннымъ общей работой, нашимъ товарищамъ чинамъ Министерства Путей Сообщенія.

Глубоко увѣренъ, съ Божьей помощью, запасшись новой энергіей, доведемъ дѣло до конца также удачно, какъ велось оно и по нынѣ; будемъ помнить, что вся Россія, наша дорогая родина, напряженно смотритъ съ затаеннымъ дыханіемъ, болѣя каждымъ первомъ своимъ, на Дальній Востокъ, на міровыя событія тамъ происходящія, и что первымъ этаномъ этой міровой трагедіи та желѣзнодорожная ниточка, на которой мы являемся дѣйствующими лицами и которая связываетъ сердце Россіи съ ея сынами на Дальнемъ Востокѣ, принесшими родинѣ все самое дорогое и даже жизнь свою.

Итакъ, съ Богомъ за работу съ удвоенной силой, памятуя, какъ учили насъ наши дѣды, что за Богомъ молитва, а за Царемъ служба не пропадаетъ.

Начальникъ Управленія, Генеральнаго

Штаба генералъ-лейтенантъ Левашовъ.

5-го окт.