"Ты знаешь Лихоимцева?" -- "Какъ не знать этого знаменитаго эконома, который, служа по судебной части, и не получая никогда болѣе полуторы тысячи рублей жалованья, успѣлъ нажить домъ, набитый всякимъ добромъ, деревню въ --ской губерніи, и украсить свою полновѣсную супругу дорогими шалями и бриліантами. Знаю, знаю его; дай Богъ съ нимъ никогда не встрѣчаться "И такъ порадуйся, если не за себя, то за бѣдныхъ просителей. Лихоимцевъ намѣренъ помогать несчастнымъ, судить по точному смыслу законовъ, несмотря ни на бѣднаго, ни на богатаго." -- "Неужели!" -- "Точно правда." -- "Слава Богу!" -- "Почему ты удивляешься? Я тебѣ скажу вещи гораздо мудренѣе. Ты знаешь несноснаго этого риѳмача Кукурекина, который душитъ всѣхъ прохожихъ своими стихами, писанными на всякій случай, даже на паденіе и возвышеіне барометра. Повѣришь ли, что Кукурекинъ наконецъ увѣрился, что его стихи суть не что иное, какъ пугало въ вертоградѣ Поэзіи, покаялся, вознамѣрился бросить пустяки и заниматься дѣломъ." -- "Неужели?" -- "Безъ всякаго сомнѣнія. Но чего дивиться этому, когда Зацѣпинъ, отказался писать пасквили и взводить небылицы на тѣхъ, которые знаютъ его въ настоящемъ его видѣ, и смѣются надъ безсильною злобою." -- "Зацѣпинъ рѣшился исправиться -- это быть не можетъ." -- "Почему жъ Зацѣпину не рѣшиться на такую похвальную перемѣну, когда Паролькинъ, который составилъ себѣ картами огромное состояніе, съ грѣхомъ пополамъ, отказался отъ игры; снялъ съ пальцовъ чахлы, которые онъ носилъ для сохраненія нѣжности осязанія; пересталъ подкупать чужихъ лакеевъ, чтобъ они подавали въ домахъ, его собственныя карты, и рѣшился быть порядочнымъ человѣкомъ, кормить хорошими обѣдами и давать деньги взаймы." -- "Ты шутишь!" -- "Ни мало: и чтожъ тутъ невозможнаго? Гораздо невѣроятнѣе то, что Безтолковинъ, который отъ юности до сѣдыхъ волосъ бьетъ баклуши на булеварахъ и въ гостиныхъ, не paдѣетъ о женѣ и дѣтяхъ, въ сорокъ пять лѣтъ играетъ любовниковъ на домашнихъ театрахъ и, пренебрегая доброю славою, старается единственно сохранить репутацію хорошаго танцора, что Безтолковинъ рѣшился быть добрымъ отцемъ семейства, перестать мотать и модничать, и взяться за что нибудь полезное." -- "Дай Богъ, чтобъ это была правда!" -- "Представь же себѣ, что я получилъ письмо изъ деревни отъ нашего сосѣда Неугомонова, который увѣдомляетъ меня, что онъ согналъ со двора толпу Цыганъ, пѣсенниковъ и плясуновъ; раздарилъ всѣхъ борзыхъ и лягавыхъ своихъ собакъ; распустилъ когорту охотниковъ, и намѣренъ заняться уплатою долговъ, удобреніемъ земли, заводами, и благомъ своихъ крестьянъ. Онъ даже прислалъ мнѣ деньги на выписку книгъ и журналовъ, и проситъ прислать къ нему въ деревню Русскаго учителя для дѣтей." -- "Мудрено вѣрить!" -- "Что за мудрость! Многія дамы и знатныя особы согласились говорить между собою не иначе, какъ по-Русски, и Французскій языкъ употреблять только въ сношеніяхъ съ иностранцами. Это гораздо невѣроятнѣе, однако жъ правда. Скажу болѣе: они согласились и рѣшились не иначе отдавать дѣтей своихъ въ службу, какъ по окончаніи полнаго курса Наукъ, и послѣ образованія ихъ нравственности." -- "Потише, потише! у меня отъ радости кровь бьетъ въ голову." -- "Радуйся же вполнѣ: дамы рѣшились отказаться отъ Турецкихъ шалей, Французскихъ блондъ и всѣхъ чужеземныхъ тряпокъ, онѣ.... но лучше спроси у жены моей; она сама тебѣ подтвердитъ всю правду."
"Не вѣрьте, Архипъ Ѳаддеевичъ: мужъ мои забавляется на счетъ вашего легковѣрія. Онъ готовъ болтать до вечера, однако жъ, во всемъ томъ, что онъ вамъ насказалъ, нѣтъ ни крошки правды: сегодня nepвое Апрѣля! Ѳ. Б.
"Сѣверная Пчела", No 39, 1826