Константин Льдов
1862-1937, Брюссель
Псевдоним Витольда-Константина Николаевича Розенблюма. Родился в семье врача. Учился в Петербурге, печататься начал в конце 1870-х годов. Первый сборник ("Стихотворения") издал в 1890 году. Очень много сотрудничал в периодике, сам издавал газету "Еженедельник искусств и литературы" (1901, издание закрылось на 7-м номере). С 1914 года переехал на постоянное жительство в Париж, где при финансовой поддержке петербургского городского головы издавал газету "Иностранец"; с началом Первой мировой войны издание газеты прекратилось на 15-м номере, Льдов вернулся в Россию, однако в конце 1915-го года вновь выехал во Францию и больше не вернулся. Последний из известных поэтических сборников Льдова вышел в Брюсселе в 1926 году ("Против течения. Из сказанного и недосказанного за 50 лет"). Издал несколько поэтических и прозаических книг по-французски. Основной вклад Льдова в поэтический перевод - множество поэм-"комиксов" Вильгельма Буша, выпущенных отдельными изданиями в Петербурге, Москве и Берлине (в эмиграции). Мы воспроизводим одну из этих сказок (первоначально она появилась в издательстве М. О. Вольфа В Петербурге под одной обложкой со сказками "Субботняя ванна" и "Лисица", б.г.).
ВИЛЬГЕЛЬМ БУШ
(1832-1908)
Духовое ружьё
Перевод К. Лъдова
Сидит здесь старый старичок,
Макая в кофе кренделёк.
"Отведай трубки духовой!" --
Бац! в ухо пробка... Ой, ой, ой!
То Жорж стрельнул. Старик глядит:
"Под стулом, что ли, враг сидит?!"
Под стулом пусто. -- И опять
Стал крендель в кофе он макать.
Вдруг крендель вышибло из рук...
Старик вскочил, в лице -- испуг.
Вот в глаз опять попал заряд --
Он трёт глаза: глаза болят.
От злостных шуток и проказ
Здесь слёзы катятся из глаз!
"Причина этому греху
Таится, значит, наверху".
Но, не решив ещё вопрос,
Старик упал, контужен в нос.
"Я узнаю теперь заряд --
Здесь духовым ружьём палят!
Знаком мне Жорж с давнишних пор,
Ручаюсь -- он палит в забор!"
Старик кофейником хватил --
И трубку в рот заколотил!
Пожнёт лишь зло, кто сеет злом, --
Шалун наказан поделом!