Артемон, Мартина, Евфимня, Полуэвкт, Мамонт, Мина, Кирьяк.

Артемон. Пойди сюда, выбирай себе любого жениха; вот здесь трое; однако думаю, что уж ты и прежде его выбрала, дай ему руку а вы ей сваю, ты этого счастья не ожидала. Слава Богу, как самое тяжелое бремя с плеч моих свалило. Все отцы взрослых дочерей мне кажется то же скажут.

Полуэвкт. Когда великие препятствия не истребили твоей ко мне любви, то в отплату за то буду я верен тебе до самой моей смерти.

Евфимия. А я должна быть благодарною тебе и любить тебя столько, сколько ты меня любишь.

Мартина. Это одно сделает вас навеки благополучными, согласие между мужем и женою неоцененное сокровище.

Кирьяк ( про себя ). Для того-то, что редко бывает.

Артемон. Пойдёмте в свой покой; а вы, господа женихи, ищите невесты в другом месте.

Мамонт. Ну теперь я действительно узнаю, что я опять остался холост, женитьба самое дурное дело, ежели кто этого захочет, тот должен разум потерять; жена, дети, родня, дом, множество слуг тягостное бремя жизнь наша и без того коротка, а мы стараемся еще всё её укоротить этими хлопотами. Где лучше на свете вольности? Вольности я ни за что не променяю. Великие люди все женаты не бывали, и все жениться не хотели; например, Александр, Ганнибал, Сципион, Кубла-хан... радуюсь, что я остался вольным, лишь только тем и доволен что будучи здесь потерял я целой вечер, и всё это время почти промолчал, не удалось мне сказать и десяти слов.

Мина. И я так же.

Конец комедии.

1767 г.

Приложение:

Михайло Попов

Хор и песенки, сочиненные для комедии г-на Чулкова "Как хочешь, назови".

Хор

Потребны деньги с красотою,

Побольше счастье для утех,

Потребней вольность для покою;

Но разум нам нужней их всех.

Болтун

Иным язык доставил славу,

Точа слова обильством рек;

А я, идя их же в след уставу,

Ругательство себе навлек.

Хор тот же.

Старик с женою

Гласит в Руси в уставе старом,

Что глуп тот, кто в делах спешит;

И есть пословица не даром:

Не всё то злато, что блестит.

Хор тот же.

Невежда

Я право мнил, что лицемерить

Дурное только ремесло;

А ныне зрю, что всем коль верить,

То так же бресть к ослам в число.

Хор тот же.

Любовник

Упрямство нам бедой грозило,

Безумство вооружив на нас;

Но счастье нас рукой покрыло:

И разум нас от бедствий спас.

Хор тот же.

Слуга

Хоть в сеть я двух глупцов отправил,

И тем пред правдой согрешил;

Но тем же двух от слез избавил:

И им наперед умом служил.

Хор тот же.

Источник текста: "Литературное наследство" М.: Жур.-газ. объединение, 1933 г., No 9/10 . Отв. ред. Л. Авербах; Зав. ред. И. Зильберштейн; с. 226 - 242.