Артемон, Мартина, Евфимня, Полуэвкт, Мамонт, Мина, Кирьяк.
Артемон. Пойди сюда, выбирай себе любого жениха; вот здесь трое; однако думаю, что уж ты и прежде его выбрала, дай ему руку а вы ей сваю, ты этого счастья не ожидала. Слава Богу, как самое тяжелое бремя с плеч моих свалило. Все отцы взрослых дочерей мне кажется то же скажут.
Полуэвкт. Когда великие препятствия не истребили твоей ко мне любви, то в отплату за то буду я верен тебе до самой моей смерти.
Евфимия. А я должна быть благодарною тебе и любить тебя столько, сколько ты меня любишь.
Мартина. Это одно сделает вас навеки благополучными, согласие между мужем и женою неоцененное сокровище.
Кирьяк ( про себя ). Для того-то, что редко бывает.
Артемон. Пойдёмте в свой покой; а вы, господа женихи, ищите невесты в другом месте.
Мамонт. Ну теперь я действительно узнаю, что я опять остался холост, женитьба самое дурное дело, ежели кто этого захочет, тот должен разум потерять; жена, дети, родня, дом, множество слуг тягостное бремя жизнь наша и без того коротка, а мы стараемся еще всё её укоротить этими хлопотами. Где лучше на свете вольности? Вольности я ни за что не променяю. Великие люди все женаты не бывали, и все жениться не хотели; например, Александр, Ганнибал, Сципион, Кубла-хан... радуюсь, что я остался вольным, лишь только тем и доволен что будучи здесь потерял я целой вечер, и всё это время почти промолчал, не удалось мне сказать и десяти слов.
Мина. И я так же.
Конец комедии.
1767 г.
Приложение:
Михайло Попов
Хор и песенки, сочиненные для комедии г-на Чулкова "Как хочешь, назови".
Хор
Потребны деньги с красотою,
Побольше счастье для утех,
Потребней вольность для покою;
Но разум нам нужней их всех.
Болтун
Иным язык доставил славу,
Точа слова обильством рек;
А я, идя их же в след уставу,
Ругательство себе навлек.
Хор тот же.
Старик с женою
Гласит в Руси в уставе старом,
Что глуп тот, кто в делах спешит;
И есть пословица не даром:
Не всё то злато, что блестит.
Хор тот же.
Невежда
Я право мнил, что лицемерить
Дурное только ремесло;
А ныне зрю, что всем коль верить,
То так же бресть к ослам в число.
Хор тот же.
Любовник
Упрямство нам бедой грозило,
Безумство вооружив на нас;
Но счастье нас рукой покрыло:
И разум нас от бедствий спас.
Хор тот же.
Слуга
Хоть в сеть я двух глупцов отправил,
И тем пред правдой согрешил;
Но тем же двух от слез избавил:
И им наперед умом служил.
Хор тот же.
Источник текста: "Литературное наследство" М.: Жур.-газ. объединение, 1933 г., No 9/10 . Отв. ред. Л. Авербах; Зав. ред. И. Зильберштейн; с. 226 - 242.