Под высокими темными сводами катит свои черные воды подземная река. Поверхность ее черна, как чернила, потому что в подземелье почти не проникает свет. И только привыкший к темноте глаз различил бы странной формы существа, плавающие на поверхности речной глади.
У самой стены тоннеля, по которому протекает река, поднимается квадратная, плоская платформа. Это явно дело рук человеческих. И если хорошо присмотреться, можно заметить, что человек уже пользовался ею. От платформы поднимается тропинка, ведущая в расщелину, образовавшуюся в стене тоннеля.
Вдруг в глубине его, заглушая шум вод, раздались голоса, удары весел, и показался неясный дрожащий свет. Он исходил от фонаря, укрепленного на носу лодки.
-- Вот мы и приехали! Видите знак на скале? -- закричал веселый молодой голос.
-- Причаливай! -- сердито скомандовал фон Краш. Он был вне себя от ярости после похищения Эдит.
Как ни торопился немец, он понимал, что люди его нуждаются в отдыхе. Они раскинут на несколько часов лагерь на небольшой площадке возле самой воды. Нужно только выставить стражу, потому что река кишит аллигаторами.
Восемь часов сна подкрепили всех. С новыми силами люди отправились в путь и к концу вторых суток подошли к маленькому озеру А-Тун.
Восклицание Мануэлито: "Мы приехали!" -- было встречено восторженными криками "ура!". Над головами бандитов опять было небо и светила луна. Это приводило в безудержный восторг. Даже пленники вздохнули свободнее.
Когда все выбрались на каменистый берег, фон Краш отдал приказание:
-- Пленники останутся сторожить вещи и не двинутся с места до новых распоряжений.
И, обратившись к своим наемникам, прибавил:
-- А вы взберетесь дальше по тропинке, ведущей на вершину скалы. Если англичане вздумают протестовать -- убейте их.
-- Слушаем! -- за всех ответил Петунич.
Фон Краш милостиво взглянул на него.
-- А, это ты, Петунич! В мое отсутствие поручаю тебе начальствовать... Слушайтесь, ребята, Петунича, как меня самого.
Затем схватил Мануэлито за руку:
-- А ты, мой мальчик, отправишься со мной. Послав тебя вместо себя, Брумзен сделал мне хороший подарок.
Мануэлито весело шел рядом с немцем, тяжело сопевшим на подъеме. Им надо было добраться до кратерообразной вершины стен, сходящихся над озером тесным кольцом. С трудом добрались они туда.
Густая стена растительности скрывала подземное озеро от постороннего взгляда. Озаренные луной ветви деревьев, перевитые лианами, казались причудливыми существами.
Но фон Краш оставался равнодушным к красотам природы.
-- Хо-хо! Какой черт сумеет отыскать здесь Тираля с его дочкой!
Юноша пожал плечами.
-- Понятия не имею, как это сделать. Я никогда не переступал границы заповедного леса. А господин Брумзен мне ничего не рассказал.
-- Ну что же, поищем!
Они обшарили все кругом. Никаких следов Тираля.
-- Куда он девался? -- ворчал раздосадованный немец. -- Не вырыл ли он себе нору, как крот?
Вдруг послышался шум приближающихся шагов.
-- Спрячемся! -- посоветовал метис.
С противоположной стороны показались две человеческие фигуры -- мужская и женская. Они несли ящик на грубо сделанных из ветвей носилках. Когда неизвестные вышли на поляну, освещенную луной, фон Краш обрадованно воскликнул:
-- Они! -- и выскочил из своего убежища в сопровождении Мануэлито.
От неожиданности несшие носилки уронили свою ношу на землю, и тут же с глухим щелканьем взвели курки револьверов, приготовившись к защите.
Но шпион не испугался.
-- Эй, мосье Тираль, -- приветливо воскликнул он. -- С каких это пор вы не узнаете старых друзей?!
-- Герр фон Краш! -- воскликнул бухгалтер. Они бросились друг другу в объятия.
-- Лизель, милая моя девочка, приветствуй же и ты того, кто дал мне возможность любить тебя и подарил тебе все то, чего ты была так долго лишена!
Девушка приблизилась и протянула фон Крашу руку, но на лице ее появилось странное выражение: в нем чувствовалась какая-то неловкость, которую она напрасно пыталась скрыть.
-- Не стоит так уж радоваться моему появлению, -- сказал шпион, делая вид, что ничего не замечает. -- Но я, собственно, пришел оказать вам помощь, защитить... У вас есть враг!
-- У меня?.. Что-то не припомню, -- заявил старик простодушно.
-- Вы забыли о некоем Франсуа д'Этуале, который причинил столько страданий вам и вашей дочери...
-- Бог с ним! Он мертв, и теперь не нам судить его.
-- Да он и не думал умирать!
Тираль вытаращил глаза. У Лизель вырвался долгий, странный вздох.
-- Как не думал умирать? Ведь вы сами присутствовали на его похоронах! -- изумленно пролепетал старик.
-- Да, я был на похоронах, а он все-таки жив! Как бы там ни было, но он уже достиг Юкатанского полуострова и с минуты на минуту может обнаружить ваше убежище: надо бежать и немедленно!
-- Да мы готовы хоть сейчас, -- заявил Тираль и нерешительно прибавил, -- но разве вы забыли о... о... кладе!..
-- А, о кладе!.. Да, я действительно забыл! Я думал только о вашем спасении... Но разве так много времени нужно, чтобы его забрать?
-- Мы с Лизель только часть его вытащили на поверхность...
-- И этой части вам недостаточно?
-- Нет. Я помню и о вас. Нужно захватить все. Для этого нам понадобится еще около суток.
Фон Краш протестующе воскликнул:
-- Я ведь вам уже сказал, что никогда не приму...
Тираль энергично перебил его:
-- Господин фон Краш! Бесполезно протестовать! Я решил, что поделюсь с вами. Ведь я обязан вам более чем жизнью моей дочери!
Шпион безнадежно махнул рукой.
-- Ну, спорить с вами мы будем потом. А сейчас -- дайте мне что-нибудь поесть и немного отдохнуть, хотя сомневаюсь, чтобы у вас самих было здесь особенно уютное пристанище.
-- И очень ошибаетесь! -- шутливо сказал Тираль. -- У меня здесь есть настоящий каменный дом. Это древний храм майя, возведенный очень давно в честь божества Па-Тунь.