Император поднял стоявшую на коленях Луизу-Марию и поцеловал ее в лоб.

-- Веди же меня к своему узнику, -- сказал монарх и направился с эрцгерцогиней к двери. Свита поспешила за ними, охваченная сильнейшим любопытством.

Приблизившись к часовому, император с той сердечностью, которая всегда помогала ему завоевывать сердца, спросил:

-- Ну, молодец, вполне ли благополучно проходило твое дежурство?

-- Вполне, Ваше Величество!

Офицер снова застыл в предписанной уставом позе, а император подошел к двери и тихо постучал. Никто не отозвался.

Монарх постучал сильнее, но ответом было то же молчание.

-- Что делают эти офицеры? -- сердито спросил он племянницу.

Эрцгерцогиня молча протянула ключ августейшему дяде.

Торопливо схватив ключ, тот сунул его в замочную скважину и толкнул дверь. Все присутствующие были поражены открывшейся им картиной...

Запрокинув головы на спинку стульев, два офицера крепко спали. Пленник исчез, не оставив ни малейших следов.

Все стояли в недоумении.

Император подошел к спящим и начал с силой трясти их.

Проснувшись и узнав австрийского монарха, офицеры быстро вскочили, вытянув руки по швам.

-- Что же вы сделали с пленником?

-- С пленником? -- вырвалось у обоих.

Очевидно, вопрос произвел на офицеров потрясающее впечатление, едва им удалось сообразить, в чем дело.

Но монарх продолжал настаивать.

-- Как могло случиться, что гвардейские офицеры уснули на карауле?

-- Эта мысль меня самого повергает в ужас и недоумение, государь! -- сказал один из них.

Неожиданно поручик, молчавший до сих пор, воскликнул:

-- А сигары...

И на вопросительные взгляды присутствующих офицер ответил:

-- Пленник... Ее высочество изволили нам его доверить не в качестве преступника, а в качестве гостя...

-- Совершенно верно, -- поддержала его принцесса, -- я еще не имела тогда причины сомневаться в утверждениях неизвестного.

-- Так вот, -- продолжал офицер, -- мы и старались полюбезнее поддерживать компанию. Он оказался веселым малым; закурил сигару и предложил нам... Мы согласились... Но в них, вероятно, заключался наркотический яд, потому что с этого мгновения я больше ничего не помню...

-- Хорошо. Но в таком случае, куда мог подеваться ваш собеседник. Не улетучился же он?

-- А не выбрался ли он через окно? -- рискнул заметить кто-то.

Император подошел к раскрытому окну и выглянул в него: воспользоваться этим путем было немыслимо без крыльев.

Потерявший всякое терпение, монарх приказал офицерам допросить часовых, выставленных у двери. Оказалось, что никто ничего не видел и не слышал.

Рассерженный, недовольный и встревоженный император задолго до окончания приема удалился в отведенные ему покои.

Через некоторое время прибежал лакей с докладом, что эрцгерцогиня Луиза-Мария умоляет государя немедленно принять ее.

-- Пусть войдет!

Молодая женщина появилась, запыхавшаяся, взволнованная, держа в руке открытую шкатулку для драгоценностей, которую и протянула дяде.

-- Это я нашла в своей комнате.

-- Как, неужели вы хотите сказать, что шкатулка попала туда без вашего ведома?

Луиза-Мария утвердительно кивнула.

-- Это от нее.

-- От кого?

-- Мисс Вдовы! Извольте прочесть вот это.

И она протянула ему листок.

Схватив его, император прочитал:

"Примите, принцесса, в знак благодарности от Мисс Вдовы. Сегодня вы оказали многим неоценимую услугу, клянусь вам! Его Величество подтвердит мои слова. Я знаю, милостивый монарх слишком благороден, чтобы отказать в этом".

Франц-Иосиф, склонив голову, разглядывал ковер.

Мария робко обратилась к нему:

-- Возможно ли, что Мисс Вдова написала правду?

Император, пожав плечами, развел руки в сторону и, словно подавленный всем происходящим, бессильно уронил их.

-- Ах, откуда мне знать? Все допустимо! Я разрешаю тебе принять подарок от Мисс Вдовы. Она не посмеялась над твоей отзывчивостью! Издеваются только над несчастным старым императором, который только кажется властителем своих народов!..