Зала в доме дона Гонсало

[274]

Сцена 13

Донья Анна (за сценой)[275] и дон Гонсало, а за ним дон Хуан с Каталиноном

Донья Анна (за сценой)

Негодяй! О честь моя!
Не маркиз ты!

Дон Хуан (за сценой)

Вам известно.
Я — маркиз!

Донья Анна

Злодей бесчестный,
Лжешь ты, лжешь!

Дон Гонсало

Чей голос я
Слышу из-за этой двери?

Донья Анна (за сценой)

Зверь! Убийца ты моей
Чести! Кто тебя, злодей,
Кто тебя убьет?

Дон Гонсало

Не верю
Я своим ушам. Ее
Честь погибла! Горе, горе!
И о собственном позоре
Вслух трубит дитя мое! [276]

Донья Анна (за сценой)

Кто убьет его?

(Выходят дон Хуан и Каталинон с обнаженными шпагами)

Дон Хуан

Ты кто?

Дон Гонсало

Кто я? Рухнувшая башня
С крепости моей вчерашней
Чести, — на нее никто
Не имел напасть отваги, [277]
Ты ж дерзнул ее снести!

Дон Хуан

Дай пройти мне!

Дон Гонсало

Дать пройти?
Сквозь клинок вот этой шпаги!

Дон Хуан

Ты умрешь!

Дон Гонсало

Не пожалею!

Дон Хуан

Я тебя убью!

(Дерутся.)

Дон Гонсало

Умрешь
Сам, предатель!

Дон Хуан

Я? — Ну, что ж.
Эту смерть считай моею!

(Поражает его.)

Каталинон (в сторону)

Если и на этот раз
По добру да по здорову
Ускользну, — поверьте слову:
Больше — никаких проказ!

Дон Гонсало

Я убит им… Умираю!

Дон Хуан

Самого себя лишить
Захотел ты жизни!

Дон Гонсало

Жить
Мне и не для чего, знаю!

Дон Хуан

Убежим!

(Дон Хуан с Каталиноном убегают.)

Дон Гонсало

Ты ярость влил
В холодеющие жилы.
Пред открытою могилой
Я стою. Мне свет не мил, —
Нé к чему без чести старость.
Но тебя, предатель злой,
Трус предатель, трус двойной, —
Знай, моя настигнет ярость!

(Умирает; входят слуги и выносят его труп.)