В понедельник ранним ясным утром наши мальчики простились со своими любезными хозяевами и тронулись в обратный путь, домой.

Питер задержался у двери, охраняемой львом, ибо ему надо было многое сказать сестре на прощание.

Видя, как они прощаются, Бен невольно подумал, что сестринские поцелуи, так же как и часы, удивительно схожи между собой во всем мире. Когда он уезжал из дому, его сестра Дженни поцеловала его на прощание и этим пожелала ему того же, чего желала брату вроу ван Генд, целуя Питера. Людвиг принял свою долю прощальных поцелуев с самым равнодушным видом, и, хотя он крепко любил сестру, однако чуть-чуть поморщился, недовольный, что она "обращается с ним, как с ребенком", когда она лишний раз поцеловала его в лоб со словами: "А это для мамы".

Вскоре Людвиг уже стоял на канале вместе с Карлом и Якобом. Быть может, и они думали о сестринских поцелуях? Ничуть. Они были так счастливы снова надеть коньки, так нетерпеливо жаждали поскорее ворваться в самое сердце Брука, что вертелись и кружились по льду как сумасшедшие и, отводя душу, ругали капитана, бормоча сквозь зубы: "Питер эн дондер", -- слова, не заслуживающие перевода.

Даже Ламберт и Бен, поджидавшие Питера на углу улицы, начали выражать нетерпение.

Но вот капитан пришел, и весь отряд наконец собрался на канале.

-- Скорее, Питер, -- ворчал Людвиг, -- мы совсем замерзли... Так я и знал: ты последним наденешь коньки!

-- Вот как? -- отозвался старший брат, глядя на него снизу вверх с притворно глубоким интересом. -- Догадливый мальчуган!

Людвиг рассмеялся, но сделал сердитое лицо и сказал:

-- Я говорю серьезно. Надо же нам попасть домой до конца года!

-- Ну, ребята, -- крикнул Питер, застегнув последнюю пряжку и быстро выпрямляясь, -- путь свободен! Давайте вообразим, что сейчас начинаются наши большие состязания. Готовы? Раз... два... три... пошли!

Можете не сомневаться: за первые полчаса почти никто не произнес ни слова. По льду мчались шестеро Меркуриев. Выражаясь проще, ребята летели с быстротой молнии... Нет, и это неточное сравнение! Но в том-то и дело, что прямо не знаешь, как выразиться, когда полдюжины ребят проносятся мимо тебя с такой головокружительной скоростью. Я только могу вас уверить, что они напрягали все свои силы и, нагнувшись, с горящими глазами, так летели по каналу между мирными конькобежцами, что даже блюститель порядка крикнул: "Стойте!" Но это только подбавило им прыти, и они понеслись вперед, каждый стараясь за двоих и приводя в изумление всех встречных.

Но законы трения сильнее даже блюстителей порядка на канале.

Немного погодя стал отставать Якоб... потом Людвиг... потом Ламберт... потом Карл.

Вскоре они остановились, чтобы хорошенько передохнуть, и стояли кучкой, глядя вслед Питеру и Бену, которые все еще мчались вдаль, словно спасаясь от смертельной опасности.

-- Очевидно, -- сказал Ламберт, снова пускаясь в путь вместе с тремя товарищами, -- ни один из них не уступит, пока хватит силы.

-- Как это глупо -- переутомляться в самом начале пути! -- проворчал Карл. -- А ведь они всерьез бегут наперегонки... это ясно. Глядите! Питер отстает!

-- Ну нет, -- вскричал Людвиг, -- его не обгонишь!

-- Ха-ха! -- усмехнулся Карл. -- Говорю тебе, малец, Бенджамин впереди.

Надо сказать, что Людвиг не выносил, когда его называли "мальцом" -- очевидно, потому, что он никем иным и не был. Он сейчас же возмутился:

-- Хм! А ты кто такой, интересно знать?.. Ага, брат! Посмотри и скажи, кто впереди: Питер или нет?

-- Кажется, да, -- вмешался Ламберт, -- но на таком расстоянии трудно сказать наверняка.

-- А мне кажется, что нет! -- возразил Карл.

Якоб встревожился -- он терпеть не мог ссор -- и сказал примирительным тоном:

-- Не ссорьтесь... не ссорьтесь!

-- "Не ссорьтесь"! -- передразнил его Карл, оглядываясь на Якоба. -- А кто же ссорится? Ты глуп, Поот!

-- Ничего не поделаешь, -- ответил Якоб кротко. -- Смотрите, они уже у поворота.

-- Теперь увидим! -- крикнул Людвиг, очень волнуясь. -- Питер добежит первым, я знаю.

-- Не удастся... Бен впереди! -- стоял на своем Карл. -- Ах, черт! На него сейчас буер налетит... Нет, мимо! Все равно оба они дураки... Ура! Вот они у поворота! Кто впереди?

-- Питер! -- радостно крикнул Людвпг.

-- Слава капитану! -- закричали Ламберт и Якоб.

А Карл снисходительно пробормотал:

-- Да, все-таки Питер. А мне казалось, что впереди Бен.

Поворот на канале, видимо, служил бегунам финишем: пройдя его, они внезапно остановились.

Карл буркнул что-то вроде: "Хорошо, что у них хватило ума остановиться и отдохнуть", -- и все четверо молча покатили догонять товарищей.

Между тем Карл втайне жалел, что не побежал вместе с Питером и Беном: он был уверен, что легко обогнал бы их. На коньках он бегал очень быстро, но не изящно.

Бен смотрел на Питера со смешанным чувством досады, восхищения и удивления, и это заметили остальные, когда мальчики подкатили к ним.

Они слышали, как Бен сказал по-английски:

-- Ты на льду, как птица, Питер ван Хольп. Ты первый, кто обогнал меня в честном соревновании, можешь мне поверить!

Питер понимал по-английски лучше, чем говорил на этом языке, и потому ответил на похвалу Бена только шутливым поклоном, но не сказал ничего. Быть может, он еще не отдышался...

-- Ах, Бенджамин, что ты с собой делаешь? Раскалился, как кирпич в печке... Это нехорошо, -- жалобно проговорил Якоб.

-- Пустяки! -- отозвался Бен. -- На таком морозе я скоро остыну. Я не устал.

-- Однако тебя побили, дружище, -- сказал Ламберт по-английски, -- и жестоко побили! Интересно, что-то будет в день больших состязаний?

Бен вспыхнул и бросил на. него гордый, вызывающий взгляд, как бы желая сказать: "Сейчас мы только забавлялись. Будь что будет, а я твердо решил победить..."