Газета должна сообщать факты и давать обсуждение фактов. Но на первом плане стоят:

-- Факты.

"Чтобы приготовить зайца по-фламандски, надо прежде всего иметь зайца".

Факты -- это корреспонденции, телеграммы, репортаж. То, что на газетном языке называется:

-- Информация.

Обсуждение фактов -- это дело фельетона и статей.

Информация, фельетоны, статьи.

Вот та тройка, на которой едет "Русское слово".

"В корне", -- если позволите продолжить это сравнение, -- идет:

-- Информация.

"Русское слово" поставило себе первой задачей:

-- Быть самой осведомленной из русских газет.

Старая "корреспонденция почтой" почти совсем отменена.

Это не соответствует темпу жизни.

Нельзя ждать известия даже один лишний день.

Завтра может случиться нечто такое, что сегодняшнее важное событие пред ним потускнеет, потеряет всякий интерес.

Почта заменена телеграммой. Для большей скорости -- срочной.

Но и срочная телеграмма -- это недостаточно быстро.

Из тех городов, с которыми Москва соединена телефонами, известия получаются по телефону.

И телеграмма заменяется телефонограммой.

Телеграммы Петроградского агентства7, кстати сказать, играют для "Русского слова" незначительную, вспомогательную роль.

-- Это то, чем могут пользоваться все газеты. Значит, для "Русского слова" это не годится.

Журналист ценит тот материал, который на газетном языке называется:

-- Оригинальным.

Для него ценно только то, что появится в одной его газете. То, что есть у всех, для него теряет половину интереса. Из телеграмм агентства "Русское слово" берет только официальные сведения.

В остальном они служат для него только страховкой:

-- На случай, если свой корреспондент почему-нибудь пропустил известие.

Инструкция корреспондентам проста:

-- Давайте строго проверенные факты. Если вы не могли опередить другие газеты, делайте сообщение, во всяком случае, более подробное.

В деле информации на первом плане стоит, конечно:

-- Россия.

Газета издается в Москве.

Но с тех пор, как существуют законодательные учреждения, Москва -- это только:

-- Самый большой губернский город в России.

Все сосредоточилось в Петрограде.

В Москве случаются только происшествия.

События происходят в Петрограде.

Это заставило "Русское слово" иметь петроградское отделение редакции со штатом сотрудников около ста человек.

Гордость "Русского слова" -- и, думаем, законная гордость -- его "провинциальная информация".

Она потребовала действительно колоссального труда.

В каждом городе России найти человека, чуткого к общественным вопросам, внимательного и осторожного к верности сообщаемых фактов, способного к журнальной работе, живого, отзывчивого, умеющего загораться, что необходимо при спешке "огневой" газетной работы, и притом человека, на которого редакция могла бы вполне положиться, за которого могла бы принять на себя полную ответственность, -- задача неимоверно трудная.

Сколько лиц пришлось сменить, пока выработался наконец теперешний Штат бесчисленных провинциальных корреспондентов "Русского слова".

Сеть корреспондентов, покрывающая действительно всю Россию.

"Русское слово" может быть уверено, что, где бы что бы ни случилось, оно будет об этом знать.

Первым -- по большей части.

Подробнее, чем другие газеты, -- во всяком случае.

Когда где-нибудь происходит что-нибудь особенно выдающееся:

-- Что читатель должен видеть собственными глазами, -- "Русское слово" посылает специального корреспондента для подробного, детального описания события.

И мы с чувством большого удовлетворения можем вспомнить то удивление, которое вызывали у покойного графа С.Ю. Витте телеграфные всероссийские "анкеты" по различным общественным вопросам, которые производило "Русское слово"8.

-- Но такой быстроты в собирании сведений нет даже и у правительства! -- говорил гр. Витте.

-- На то мы и газета!

В тех случаях, когда требуется особая защита общественных интересов, редакция кроме посылки специальных корреспондентов поручает еще одному из публицистов съездить на место и познакомиться с вопросом.

Таким образом достигается то, что редакция, а с ней и читатель как бы постоянно присутствуют там, где происходят события большого общественного интереса.

В заграничной информации подробная телеграмма также заменила прежнюю, добрую старую почтовую корреспонденцию.

По мере роста "Русского слова" менялся и состав и, так сказать, калибр ее иностранных корреспондентов.

Теперь "Русское слово" имеет в крупных центрах Европы не просто корреспондентов, а своих:

-- Представителей редакции.

"Русское слово" вошло в семью больших политических газет Европы. Сведения и суждения "Русского слова" -- выдержки из статей -- передаются по телеграфу представителями крупных органов иностранной печати, и "Русское слово" часто входит с крупнейшими политическими газетами, главным образом английскими, в соглашение относительно обмена сведениями.