<Вступительное слово, сказанное на литературном утре в пользу студентов С.-Петербургского университета 30 декабря 1879 г. перед чтением главы "Великий инквизитор">
Рукописные редакции
Черновые наброски
<Часть первая>
<Часть вторая>
<Часть третья>
<Часть четвертая. Эпилог>
Варианты
Пометы Достоевского на печатном оттиске романа из "Русского вестника" (часть вторая, книга пятая, глава пятая), сделанные для чтения на литературном утре 30 декабря 1879 г.
Пометы Достоевского на печатном оттиске романа из "Русского вестника" (часть четвертая, книга десятая), сделанные для чтения на литературном утре 27 апреля 1880 г.
Примечания
Список условных сокращений
<ВСТУПИТЕЛЬНОЕ СЛОВО, СКАЗАННОЕ НА ЛИТЕРАТУРНОМ УТРЕ В ПОЛЬЗУ СТУДЕНТОВ С.-ПЕТЕРБУРГСКОГО УНИВЕРСИТЕТА 30 ДЕКАБРЯ 1879 Г. ПЕРЕД ЧТЕНИЕМ ГЛАВЫ "ВЕЛИКИЙ ИНКВИЗИТОР">1
1 Рукою А. Г. Достоевской вписан заголовок: Предисловие, сказанное на литературном чтении в пользу студентов С.-П<етер>б<ургского> университета <пропуск> декабря 1879 г. пред чтением отрывка из романа "Братья Карамазовы" под названием "Великий инквизитор".
Один страдающий неверием { Незачеркнутый вариант: от неверия} атеист в одну из мучительных минут своих сочиняет дикую, фантастическую поэму, в которой выводит Христа в разговоре с одним из католических первосвященников -- Великим инквизитором. Страдание сочинителя поэмы происходит именно оттого, что он в изображении своего первосвященника с мировоззрением католическим, столь удалившимся от древнего апостольского православия, видит воистину настоящего служителя Христова. Между тем его Великий инквизитор есть, в сущности, сам атеист. Смысл тот, что если исказишь Христову веру, соединив ее с целями мира сего, то разом утратится { Было: исчезнет} и весь смысл христианства, ум несомненно должен впасть в безверие, вместо великого Христова идеала созиждется { Было: наступит} лишь новая Вавилонская башня. Высокий взгляд христианства на человечество { Далее было начато: униж<ается>} понижается до взгляда как бы на звериное стадо, и под видом социальной любви к человечеству является уже не замаскированное презрение к нему. Изложено в виде разговора двух братьев. Один брат, атеист, рассказывает сюжет своей поэмы другому.
РУКОПИСНЫЕ РЕДАКЦИИ
Черновые наброски (ЧН)
<ЧАСТЬ ПЕРВАЯ>
Mémento {Помнить (лат.). } (о романе).
Узнать, можно ли пролежать между рельсами под вагоном, когда он пройдет во весь карьер?
Справиться: жена осужденного в каторгу тотчас ли может выйти замуж за другого?
Имеет ли право Идиот держать такую ораву приемных детей, иметь школу и проч.?
Справиться о детской работе на фабриках.
О гимназиях, быть в гимназии.
Справиться о том: может ли юноша, дворянин и помещик, на много лет заключиться в монастыре (хоть у дяди) послушником? (NB. По поводу провонявшего Филарета.)
В детском приюте.
У Бычкова.
У Александра Николаевича.
У Михаила Николаевича (Воспит<ательный> дом).
С Бергман.
О Песталоцци, о Фребеле. Статью Льва Толстого о школьном современном обучении в "От<ечественных> зап<исках>" (75 или 74).
Ходит по Невскому с костылями. Если выбить костыль, то каким процессом пойдет суд и где и как?
Участвовать в фребелевской прогулке. См. "Новое время", среда, 12 апреля, No 762. <1>
Посмотреть, всё ли там? Прямолинейность юности. Может быть, подействовали на юношеское воображение его эта сила и слава.
Он видел, как стекались, особенно бабы, и исцелялись. Он веровал так же, как гробу.
А может быть, старичок поразил его тогда и какими-нибудь особенными свойствами души своей, только он прилепился к нему весь беззаветно.
Чиновник.
Он верил летающему гробу. Это не мешало.
1, 2, 3.
-- Как вы дерзаете делать такие дела?
NB. Вот в это-то время и назначено свидание 3-х братьев.
Кажется, на Алешу производило сильное влияние приезд братьев. С Дмитрием сошелся. К Ивану присматривался.
Два знакомых: Семинарист и Мечтатель. {Кажется ~ Мечтатель, вписано. }
Алеша приглядывался, но более всего кипел идеей о славе Старца.
Жил в келье у Старца, который был очень добр к нему.
Алеша мог выходить из монастыря. Жил в келье и носил подрясник, по благослов<ению>, не принадлежа, однако же, вовсе монастырю.
Описание скита, цветы (слегка).
NB. Были в монастыре и враждебные Старцу монахи, но их было немного. Молчали, затаив злобу, хотя важные лица. Один постник, другой полуюродивый. Но большинство стояло, были фанатики до того, что, предвидя близкую смерть, {до того, что ~ смерть вписано. } многие честно считали за святого, не один Алеша, ждали смерти, будет святой. (Молчаливое ожидание.) { Рядом с текстом: NB. Были в монастыре ~ ожидание.) -- помета на полях: Слегка закинуть лишь слово.}
Слова. Говорили, Макарий видит по глазам. <2>
Может быть, 4-х лет воспомина<ние>, луч солнца, амвон и мать.
Может быть, чтение Евангелия.
Уединенность полюбит, целомудрие.
Красота пуст<ыни>, пение, вернее же всего, Старец. Честность поколения. Герой из нового поколения.
Захотел и сделал -- умилительное, а не фанатическое.
Старцы. Порядок.
Предисловная глава.
Я сказал, что не буду в подробности. Но вот эти-то главные и основные черты.
Глав<ное> -- почему в монастыре?
Мистик ли? Никогда!
Фанатик? Отнюдь!
Стар<ший>, Дмитрий, -- 27 { Было: 26} -- да 23, а Алексею всего только двадцатый. Был он вовсе не фанатик. Он и явился год назад, но как-то дико -- с странной целью, которую вовсе и не скрывал. Отец тогда приехал из Одессы. Но явился он не к отцу, не кончив курса. Явился он не потому, что там не у кого жить, -- его любили. Явился найти могилу матери. У отца.
Ст<арец?> -- все дви<жения?> болезненны.
Ноги болезненные. Красные щеки.
Я должен сказать, что, предавшись раз, он уверовал вполне, несмотря на то что ум его был сильно развит.
Предаваться личности -- дело второстепенное, первостепенное -- Старец. Алексей не так, как Иван, деньги -- сердце цело, а остальное всё только временно отвело Ал<ешу>.
Об этом Алексее, моем герое, всего труднее сказать что-нибудь рассказом. Предисловие, прежде чем вывести его на сцену. Но, повторяю, без этого мне нельзя ничего начать, но я ограничусь лишь главными пунктами.
Его тоже ничего не поразил отец, но от оргий он уходил молча.
Сначала упрекал. Отец целовать начал.
Ведь он какой был враль. Так и болтал всякий вздор, ну, и насчет женского пола. Как один поп хотел...
Он уверовал как реалист. Такой коли раз уверует, то уверует совсем, бесповоротно.
Мечтатель { Далее было: и поэт} уверует с условиями, по-лютерански. Этакого же не только не смутит чудо, но он сам захочет чуда.
Он понял, что знание и вера -- разное и противуположное, но он понял -- постиг, по крайней мере, или почувствовал даже только, {но он понял ~ только вписано на полях. } -- что если есть другие миры и если правда, что человек бессмертен, то есть и сам из других миров, то, стало быть, есть и всё, есть связь с другими мирами. Есть и чудо. И он жаждал чуда. Но тут Старец в святость, в святыню. <3>
В мире много необъяснимого, если не чудес.
Почему же и не быть чудесам? Но тут Старец.
Дама. "Как вы дерзаете делать такие дела?"
Гроб летающий.
Старчество, инок Парфений.
Монахи, 2 партии.
Владыко поощрял старчество.
С братьями еще не сошелся.
-- МОЙ ТИХИЙ МАЛЬЧИК.
NB. Если есть связь с тем миром, то ясное дело, что она может и должна даже выражаться иногда фактами (гроб летающий) необыкновенными, не на сей только одной земле восполняемыми.
Неверие же людей не смущало его вовсе; те не верят в бессмертие и в другую жизнь, стало быть, и не могут верить { Было: уверовать} в чудеса, потому что для них всё на земле совершено >.
А что до доказательств, так сказать, научных, то он хоть и не кончил курса, но все-таки считал и был вправе не верить этим доказательствам, ибо чувствовал, и что знанием, которое от мира сего, нельзя опровергнуть дела, которые по существу своему не от мира сего, короче, в то время он был спокоен и тверд, как скала.
Щека.
Красив.
Мистик.
Реализм.
Чудо -- Фома. Пожелал поверить. То же и было.
Я сказал уже, что у него человеколюбие на эту дорогуЛ на эту дорогу старика.
За святого.
Ждал чудес и даже уже видел их.
Дама -- "дерзаете".
Про этого Старца. Старчество из Оптиной. Приходили бабы, на коленях.
Распри, владыко.
Он был больной, из чиновников. Аскет.
Старец устроил; в день свидания его интересовало очень, как будет Старец.
Принимал за святого, ждал чудес. Это был больной человек.
Он выходил. Сошелся с братьями. Дмитрий -- Иван. Вот в это-то время и было назначено свидание. Случилось это так, что Миусов.
-- L'ombre d'un carrosse. {-- Тень кареты (франц.). }
-- Ну, ступай, мой ангел, доберись до правды да приди рассказать. Всё же легче умирать будет, значишь > то. Да и жаль даже. А право, ведь, ей-богу, жаль, что легче.
-- Ибо редко сдержится любовь на одном сострадании.
-- Мне всё так и кажется каждый час, что меня за шута принимают, так вот, давай же я и в самом деле буду шутом, не боюсь ваших мнений! Вот почему я и шут, по злобе, от мнительности. Я от мнительности буяню.
Трудно было решить, шутит ли он или в самом деле в таком умилении. <4>
Удовлетворительного ответа он, без сомнения, не получил, но тут встретил он этого Старца.
Действительный клад внутри себя, но какая-то внешности чудо. Как будто ждавший чуда.
Старца святым. И хотя бы он хотел, но всё же боялся.
Которая себя не нашла в себе -- Фома. <5>
Высшая красота не снаружи, а извнутри (см. Гете, 2-я часть "Фауста").
Идиот разъясняет детям о положении человечества в 10-м столетии (Тен); разъясняет детям "Поминки": "Злое злой конец приемлет"; разъясняет дьявола (Иов, Пролог); разъясняет искушение в пустыне; разъясняет о грядущем социализме, новые люди. Maxime du Camp, отрицательное, нет, положительное, положительное -- Россия, -- христиане.
Помещик: "Что мне делать, чтобы спастися?" (на коленях). "В Законе что написано, как читаешь?"
Стар < ец >: "Главное, не лгать. Имущества не собирать, любить (Дамаскина, Сирина)".
-- Нос, говорит, подымает, нахально смотрит, меня оскорбляет.
У игумена... "возлюбила много". "Не про эту же любовь говорил Христос". -- "Нет, про эту. А если про ту, то и про эту. Потому эти слова тогда прекраснее, соблазнительнее..."
-- Я рыцарь, я рыцарь чести!
-- И ведь знает, что никто его не обидел, а обижается до приятности. {-- И ведь знает ~ до приятности. вписано позднее. } <6>
Слова, словечки и выражен < ия >. Справиться. { Слова ~ Справиться, вписано позднее. }
"Новое время", сентябрь, 7, четверг, No 907. Среди газет и журналов известие об архимандрите, завещавшем в завещании выбросить тело его за грех пьянства, от которого не мог отвязаться, на съедение псам на распутье.
Ильинский в келье говорит, что он еще не позволит читать ему наставления вслух за ребенка. { Далее было начато: и за} Кутеж в городе.
Помещик желает после кельи отслужить молебен.
NB. Ильинский рассчитывает еще что-нибудь получить наследства. Главное, ему поскорее нужны 3000, потому что он задержал невестины. Вечером, в 1-й части, после сцены в келье, Ильинский затем является к отцу с Идиотом, чтоб предложить мировую на 3000 тысячах. "Ведь у вас теперь есть". И тут драка.
Деньги в пакете: "Моему цыпленочку".
Влюблен, как моська.
-- Они думают, что я деньги за сапог спрятал.
-- Встала злее собаки. Ослиное ухо.
Исаака Сирина (Семинарист).
Любовь непосредственная. (Мальчик и утопающий.)
Воскресение предков. Помещик про Ильинского: "Этот не только не воскресит, но еще упечет". Ильинский встает: "Недостойная комедия!"
"Всё дозволено". Вечером Убийце: "Знаешь, мой друг, я кой в чем усумнил<ся>, просто-запросто Христос был обыкновенный человек, как и все, но добродетель<ный>. А всё это сделал". {Вечером ~ это сделал", вписано позднее. }
-- Я страстный человек.
"Grattez le Russe -- trouverez le tartare". {"Поскоблите русского -- найдете татарина" (франц.). } "La Russie se recueille". {"Россия собирается с мыслями" (франц.). }
Камень убрать -- 100 руб.
Мостки, выштукатурить в Германии, 100 руб.
Одно высшее государственное лицо. "Я говорю, mon cher. {дорогой (франц.). } А тут входит самое высшее государственное лицо".
Дидро и Платон. "Рече безумец в сердце своем несть бог". Преклонился.
С муровием.
"Свою главу любезно лобызаше".
-- Дмитрий Федорович, впредь не знайте меня!
"Да я готов на дуэль вас вызвать". Ильин<ский> ему: "Комик, проклинаю!"
У игумена: "И Христос простил за то, что возлюбила много. Она лучше вас. А то, что вы: большие кресты".
-- В Евангелии: раздай нищим. Но мы хоть не раздаем, так все-таки чтим. (7)
Идиот получил письмо от невесты, в котором она зовет его к себе. {Идиот ~ его к себе, вписано позднее. }
"У бога ангелы божий". -- "Не ври".
"Ci-gît Piron, qui ne fût rien, pas même académicien".
-- Un chevalier d'honneur. {"Здесь покоится Пирон, который был никем, даже не академиком".
-- Рыцарь чести (франц.). }
-- Карл Мор и Франц Мор.
"Илюша, { В рукописи, очевидно, описка; нужно: Алеша} прокляну. Ведь отцовское проклятие, знаешь, что яначит?" Lettre de cachet. {Королевский приказ об изгнании или заточении (франц.),}
Прилог по Дамаскину. Мечты о богатстве. Дьявол.
Барыня. Леша. Они дерзновенны. Барыня и дочь. О том, что она верует, но мало. Баба: "Отдай 60 к. тому, кто меня беднее... Какой-нибудь бедной, бедней, чем я".
-- Спасибо, мать.
Старик имеет привычку вдруг начать кланяться на коленках: "Простите меня..."
Слово о том, что Ильинский подрался и за бороду тянул Капитана.
Ильинский помогал брату еще в университете.
Блудилище.
-- Обидеться иногда очень приятно. Болезнь сердца у Старца.
Иов возлюбил других детей (барыня). Перемещение любви. Не забыл и тех. Вера, что оживим и найдем друг друга все в общей гармонии.
Революция, кроме конца любви, ни к чему не приводила (права лучше).
Воскресение предков зависит от нас.
О родственных обязанностях. Старец говорит, что бог дал родных, чтоб учиться на них любви. Общечеловеки ненавидят лиц в частности.
-- Был бы один ум на свете, ничего бы и не было. Из Исаака Сирина (Семинарист).
-- Regierender Graf von Moor. {-- Владетельный граф фон Моор (нем.). }
Старец, вероятно, был человек образованный. Был и теперь есть, о рассеянности: анекдот.
О волке речь, а волк навстречу.
-- Направник.
Касгет. Компрометирующее слово вперед (о убийстве отца).
Ученый о том, что нет причины делать добро.
Ползает по земле: "Не выйду, пока не простят". -- "Не лги".
-- Точность есть добродетель королей.
-- А жаль, если ничего на том свете не будет. А может, оно бы и лучше было. {А может ~ было, вписано. }
-- Вероятно больше, что ничего не будет.
Сигары. "Вот они тут, но не буду курить из уважения".
О разводе. 4-х жен. Магометане лучше.
"Humble et hautain comme tous les fanatiques" (V. Hugo). {"Скромный и надменный, как все фанатики" (В. Гюго) (франц.). }
L'ame d'un conspirateur и l'âme d'un laquais. {Душа заговорщика и душа лакея (франц.). }
-- Индеек и кур нельзя, на Афоне.
Барышня с матерью и нехороша собой (Идиот влюблен).
"Заложи карету". Приносит 1000 руб.
Ученый брат, оказывается, был у Старца { Было начато: у бр<ата>} прежде (потом). (8)
Сигары. "Я бросил их, я не курю".
Об чинах на исповеди спрашивал.
На пистолетах. "Вот грудь моя, рази". (Смотри No 0А.)
-- Я рыцарь чести. Я могу какую угодно еще и теперь победить.
См. No О2, О3, No О1.
No О4. Старец говорит про прилог, про стяжание и про лицо.
-- А Надежда Ивановна -- это исчадие ада.
-- У иного сердце, как у Александра Македонского, а у иного -- как у собачки Фидельки.
Человек есть воплощенное Слово. Он явился, чтоб сознать и сказать.
"Вьель филька" (смотр<и> No О5).
No О6.
См. у Старца в келье No О7.
No О8. Разговоры об убийцах. "А известно ли вам убийство Ф<он> Зона?"
Мальчик научил булавку в хлеб. За Жучку.
No 09, 010 -- непременно.
"Блаженно чрево, носившее тя, и сосцы, тебя питавши<е>".
ВАЖНЕЙШЕЕ. Помещик { Было: Миусов} цитует из Евангелия и грубо ошибается. Миусов поправляет его и ошибается еще грубее. Даже Ученый ошибается. Никто Евангелия не знает. "Блаженно чрево, носившее тя", -- сказал Христос. Это не Христос сказал и т. д.
Старец говорит: "Был ученый профессор (Вагнер)". Из Евангелия: "Похвалил господин ловкого грабителя управляющего". "Как же это? Я не понимаю".
Старец непременно: "Вот только то, что, может быть, не веровали сами тому, что написали".
-- За что вы его ненавидите?
-- А я раз сделал против него одну подлость -- вот потому и ненавижу.
-- Щекотливая женщина. {-- За что ее женщина, вписано. }
Федор Павлович зовет помещика Маркова фон Зоном, тайный ф<он> Зон. {Федор Павлович ~ ф<он> Зон. вписано. } <9>
-- Я вас беспокою моею живостию.
-- О, не беспокойтесь и не стесняйтесь, будьте как дома.
-- Тем для меня лучше, я увижу вас, как вы живете.
-- Алешка, не смей ходить в монастырь! Прокляну!
Ив<ан> Фед<орович> фон Зона вытолкнул.
Стар<ик> усмирел вдруг. "Так ты бы мне сказал, я бы давно перестал, а то я думал, что тебя же веселю, для того и творил".
На Назарьевской станции Мияжской железной дороги.
Это подвержено мраку неизвестности.
Ст<арец>: "Много берете, говорят".
Кабаков наставили.
-- Вагон загорелся, при ваших женах и незамужних дочерях (нет, еще не было дочерей, но могли быть). А то ведь лезет к роже, так прямо к роже и лезет. Вдохновение. Записную книжку. Кто вы? Государств<енный> ста<тс>-секр<етарь> князь Мурузов, на второй станции ушел. Проехали благополучно.
-- Раз за Тургенева себя выдал.
-- Превосходно, -- кричит Саня Калганов.
-- Мне доказательств не нужно, а я административным порядком.
-- Не лгите.
-- Именно воистину, позвольте рассказать, как ложь иногда полезна.
-- А то чем я защищусь, скажите, пожалуйста? <10>
Старец возвращается в келью. Идет разговор -- даже не прерываясь.
Сообщают Старцу тему: есть ли на земле нечто, что б заставляло любить человечество?
Или: есть ли такой закон природы, чтоб любить человечество? Это закон божий. Закона природы такого нет, правда ли? {Это закон ~ правда ли? вписано на полях. }
Он (Убийца) утверждает, что нет закона и что любовь лишь существует из веры в бессмертие.
Стар<ец>: "Блаженны вы, коли так веруете, или уж очень несчастны".
Уб<ийца>: "Почему несчастен?"
Ст<арец>: "В случае, если вы в бессмертие сами не веруете".
Уб<ийца>: "Да, вы угадали".
-- В вас этот вопрос не решен, и в том ваше горе. Входит Ильинский, поклоны.
Миусов: "Я в высшей степени несогласен. Любовь к человечеству лежит в самом человеке, как закон природы".
Все молчат. "Стараться-то не для чего", -- бормочет кто-нибудь. { Было начато: говорит Убий<ца>}
Миусов: "В таком случае, в случае, если нет бессмертия, как определить, где предел?"
-- Предел, когда я врежу человечеству.
-- Да для чего стесняться?
-- Да чтоб хоть прожить удобнее. Если не будет любви, то устроятся на разуме.
-- Если б всё на разуме, ничего бы не было.
-- В таком случае можно делать что угодно?
-- Да.
Помещик: "Научите меня любви. Что мне делать, чтобы спастися?"
-- Не лгите. Имущество. Лицо.
-- Учитесь любить. Нос.
-- С родственников.
-- Я знаю, что не воскресит. Карл Мор.
-- Если нет бога и { Далее было начато: люб<ви>} бессмертия души, то не может быть и любви к человечеству. <11>
Summarium {{Итог (лат.). }} 2
Миусов: "Вы не шутите?" Церковн<ый> суд. {Summarium 2 ~ Церковн<ый> суд. вписано позднее. }
-- Этот вопрос у вас не решен.
-- А решится?
-- Помоги вам бог (благословил).
Подошел и поцеловал руку. Старец встал. Алеша.
"Блаженно чрево", слова Христовы.
-- А вы не лгите. (Сцена вне.)
Воротились, горячий спор, иноки и Семинарист.
Руссо -- любовь, общество само из себя любовь.
Ученый. Нехотя. Старец ввязывается в спор.
Входит Ильинский -- впечатление, поклоны.
Нет никакого долгу любить и не делать зла.
Старец. Нос. В народе утопал, мальчика.
Помещик на колени, любить.
Имущество, лицо, на родственниках учиться любви.
Ильинский против родственников.
Бурная короткая заметка.
Помещик: "Ну, этот родственников не воскресит".
-- Карл Мор, Франц Мор, Regierender Graf von Moor.
-- Недостойная комедия.
. . . . . . . . . . . . . . . .
Б<--->дь возлюбила много.
...А не большие кресты.
Старец встал, молебен.
NB. -- Все вещи и всё в мире для человека не окончены, а между тем значение всех вещей мира в человеке же заключаются.
Земля благородит. Только владение землей благородит.
Без земли же и миллионер -- пролетарий. А что такое пролетарий? Пока еще сволочь. Чтоб не быть сволочью, надо его переродить, а переродить можно только землей. Надо, чтоб он стал владельцем земли.
У нас что падает, то уж и лежит. Что раз упало, то уж и лежи.
У нас молодежь ищет истины, это правда, и я не раз соглашался с этим.
-- Что церковь -- для шутки или нет?
Если не для шутки, то как же ей соглашаться рядом допускать то, что допускает государство как установление языческое, ибо многое осталось в государстве еще с древнего Рима как языческое, а к христианскому обществу принадлежащее. <12>
Мнение это основано на нормальности языческого порядки, а стало быть, и всех его отправлений. Между прочим, и на нормальности языческого уголовного суда. Государственное и языческое -- это всё равно. Если церковь допустит языческий суд, то она отречется от своего назначения. Не борьбой, но в идеале. {Между прочим ~ в идеале, вписано на полях. }
Элементы -- богословский и юридический, прократия и бюрократия.
Что это смешение элементов будет вечное, что его и нельзя привесть в нормальный порядок, разъяснить, потому что ложь в основании.
233 стр. Не определенное положение в государстве, а заключающее само в себя всё государство, и если теперь это невозможно, то несомненно (желательно) должно поставиться целью всего дальнейшего развития христианского общества.
236. <Не> общественный союз в государстве, а общественный союз для устранения государства, для перевоплощения в себе государства. {<Не> общественный союз ~ государства, вписано на полях. }
Тут Миусов возражает: "Уголовщина".
Убийце -- не казнь, а отлучение.
Лафарж. >
Старец: "Да ведь так оно и есть. Как ни несогласимы оба начала, а правда выступает { Далее было: иногда} наружу при столкновении (которое и проч.). Да ведь это и теперь почти делается". {"Да ведь ~ делается", вписано. }
Вопрос: кончилась ли церковь как общество Христово на земле, достигла ли идеала и последней своей формы или идет, развиваясь сообразно с своей божественной целью? Тут не догматическая сторона веры взята в расчет, а лишь нравственное состояние человека и общества в данный момент.
Ни один общественный союз не может, не должен присваивать себе власти распоряжаться гражданскими и политическими правами своих членов.
Церковь -- царство не от мира сего.
Уголовная и судногражданская власть не должны ей принадлежать и не совместимы с природою ее и как божественного установления, и как союза людей, соединенных для религиозных целей.
-- "Если не от мира сего, то и не может быть на земле совсем". Недостойный каламбур для духовного лица. Я читал это место у этого духовного лица, его книгу, на которую вы возражаете, и удивлен был этому. В божьей книге {Недостойный ~ В божьей книге вписано. } это не про то сказано. Играть так словами нельзя. Христос именно приходил установить церковь на земле, царство небесное, разумеется, в небе, но в него входят не иначе, как через церковь, а потому недостойно игры слов {недостойно игры слов вписано. } и каламбуры тут невозможны, потому что каламбур ваш основан на величайшем слове Христове. {что каламбур ~ Христове. вписано на полях. } Церковь же есть воистину царство, и должна быть царством, и явится { Незачеркнутый вариант: будет им} на земле как царство, на что имеются обетования. {Церковь ~ обетования, вписано. } Впрочем, ленивые церкви именно этим каламбуром всегда отделываются. Я не про положение клириков в < нрзб.>. Говорю, если б церковь, вся церковь вместо государства, {вместо государства вписано. } то не было бы неправды.
Ведомство православного исповедания. <13>
Миусов: "Это ультрамонтанство!"
Ст<арец>: "Эх, да у нас и гор-то нет!"
Ст<арец>: "Благословенная идея, если вы ей сами веруете".
Миусов: "Почему же вы думаете, что он не верует? Он еще дальше ультрамонта<нства>, он уверяет, что нет причины любить и что причина одна, бессмертие души".
Ст<арец> вскинул на него взоры: "Воистину так, и блаженны вы, если так думаете".
Убийцу (передергивает, он нехотя говорит).
Миусов горячо спорит, что мимо религии спасутся люди.
Ст<арец>: "Не думаю, любовь обратится в мучение. Или вы счастливы, или мучаетесь, если не веруете. В вас не кончен процесс".
Старец встает и идет к пароду. (Вся сцена в веселом и как бы шутливом тоне, как будто все пытают друг друга.)
Воротился, спор. Помещик на колена: "Научите спастися".