Печатается по тексту ДП 1 с устранением явных опечаток и со следующими исправлениями по ЧА и HP: {Сведения об источниках текста и преамбулу к "Дневнику писателя" ва 1876 г. см.: наст. изд., т. XXII, стр. 262--315.}

Стр. 25, строка 20: "Брезгливого" вместо "Брюзгливого" (по ЧА).

Стр. 57, строка 19 -- стр. 58, строка 36: "II. Нечто о петербургском баден-баденстве ~ так отметить его все-таки надо" (глава печатается по HP).

Стр. 80, строка 4: "отцу отечества" вместо "будущему столпу своей родины" (по ЧА).

Стр. 83, строки 40--41: "отцы отечества" вместо "столпы своей родины" (по ЧА).

Стр. 84, строки 28--31: "Отцом отечества ~ ну, вот маменьке пока и довольно" вместо "Столпом своей родины он будет, конечно, ему ли не дослужиться ~ ну, вот маменьке пока и довольно" (по ЧА).

Стр. 95, строки 23--26: "призадумаетесь. Дело в том со вышли от земельной ошибки. У миллионов" вместо "призадумаетесь. У миллионов" (по HP).

Стр. 95, строки 30--38: "может, и матери. Это с одного краю ~ и дети должны родиться" вместо "может, и матери. Дети должны родиться" (по HP).

Стр. 96, строки 20--38: "людей, толковал. Человечество обновится ~ города и Сад. Если хотите" вместо "людей толковал. Если хотите" (по HP).

Стр. 98, строки 15 -- 17: "земля и община в сквернейшем виде ~ в этом и штука. По-моему" вместо "земля и община. По-моему" (по HP).

Стр. 98, строки 21--26: "и всё остальное. Если есть ~ и во всем остальном. Я ведь" вместо "и всё остальное. Я ведь" (по HP),

Стр. 98, строки 34--36: "только стратегические признаю. Всё это должно со а теперь это только" вместо "только стратегическим признаю. Это только" (по HP).

Стр. 99, строки 17--21: "представить себя без земли. Но всего ~ Уж когда свободы" вместо "представить себя без земли. Уж когда свободы" (по HP).

Стр. 99, строки 26--41: "удержал. А что есть община? ~ больше всего" вместо "удержал...".

Стр. 101, строка 43: "Мать" вместо "мать" (по ЧА).

Стр. 5. Меня спрашивают: буду ль я писать про дело Каировой? Я получил уже несколько писем с этим вопросом. -- Отставной флотский офицер, поручик Василий Александрович Великанов, тридцати трех лет, в 1874 г. был антрепренером театральной труппы в Оренбурге, в которую входила и его жена Александра Ивановна Великанова. Весною 1875 г. Великанов обанкротился и уехал в Петербург со своею любовницей, актрисой его труппы двадцатидевятилетней Анастасией Васильевной Каировой, которая внушила ему надежду на продолжение театральной деятельности в столице. А. И. Великанова, оставшаяся в Оренбурге, приехала в конце июня в Петербург, явилась на дачу в Ораниенбауме, где жил ее муж с Каировой, и объявила о своем решении с ним остаться. Каирова первоначально уступила и переехала в Петербург, но в ночь с 7 на 8 июля тайком приехала на дачу и полоснула несколько раз бритвой по горлу Великановой. Рана оказалась несмертельной. Дело разбиралось 28 апреля 1876 г. Петербургским окружным судом. На суде обнаружилось двуличное поведение Великанова, который сам хотел снова сойтись со своей женой; заслушивались показания экспертов о вменяемости Каировой и было обращено внимание на то, что в ее роду были часты случаи психической ненормальности. Присяжные заседатели оправдали Каирову.

Отчет о процессе печатался во всех ведущих газетах (НВр, 1876, 29--30 апреля, 1--2 мая, NoNo 59--62; Г, 1876, 29--30 апреля, 2--3 мая, NoNo 118--119, 121--122; и др.).

Дело Каировой, естественно, вошло в уже давно продолжавшуюся с перерывами дискуссию о суде присяжных заседателей и адвокатуре. Г. К. Градовский (псевдоним: "Гамма") в своем очередном "Листке" отмечал, что в Петербурге много говорят о процессе и повсеместно выражают недовольство оправдательным вердиктом присяжных заседателей, утверждая, что подобные приговоры приведут к безнаказанности ( Г, 1876, 2 мая, No 121). Не соглашаясь с вердиктом по существу, газета утверждала, что он был следствием неверно сформулированных вопросов, на которые нельзя было ответить категорично "да, виновна" ( Г, 1876, 2 мая, No 121; ср.: 21 мая, No 140). Журнал "Домашняя беседа" (1876, 8 мая, No 19, стр. 493--494), говоря об "одном известном гнусном деле", негодовал на то, что на процессе обвинение "подало руку" защите, у которой на первом месте оказалась "глубоколюбящая, самоотверженная душа"; защитника обвиняли также в богохульном цитировании Евангелия. (Эта заметка частично была перепечатана в НВр, 1876, 13 мая, No 73). П. Д. Боборыкин в статье "Любовные драмы" (СПбВед, 1876, И мая, No 129) писал, что суды слишком часто и необоснованно руководствуются толкованием преступления как бессознательного действия.

Принявшее участие в дискуссии суворинское "Новое время", напротив, увидело в оправдательном вердикте свидетельство зрелости и разумности института присяжных заседателей. Газета писала: "Еще один приговор присяжных разумный, гуманный, справедливый и притом приговор по делу, в котором коронные судьи, завзятые юристы запутались бы, пожалуй, в дебрях всяких теорий, научных вопросов и всевозможных соображений. <...> Присяжные еще раз доказали, как правильно понимают они лежащие на них обязанности представителей общественной совести" (НВр щ 1876, 30 апреля, No 60). Сам Суворин, положительно оценивая процесс, похвалил также действия прокурора и защитника (Незнакомец <А. С. Суворин>. Недельные очерки и картинки. НВр, 1876, 2 мая, No 62). "Петербургская газета" в статье "Суд присяжных и дело Каировой" (1876, 5 мая, No 86), разобрав мотивы преступления и характеры лиц, замешанных в деле, пришла к выводу, что "и на этот раз нападки на суд присяжных, как всегда, оказываются неосновательными". Сочувственная оценка процесса была дана в "Биржевых ведомостях" (1876, 2 мая, No 120) в очередном фельетоне Буквы (И. Ф. Василевского) "Наброски и недомолвки".

Иначе оценили процесс катковские "Московские ведомости", уже давно нападавшие на суд присяжных. В передовой статье (МВед, 1876, 9 мая, No 115) газета резко полемизировала с точкой зрения А. С. Суворина на приговор присяжных заседателей. Продолжая свою давно начатую кампанию против института суда присяжных заседателей, газета в мае напечатала и другие статьи, в которых подвергла критике решения присяжных по разным делам (МВед, 1876, 6 мая, No 112; 28 мая, No 132). "Гражданин" (1876, 23 мая, No 17, стр. 468--469) выразил свое отношение к вердикту присяжных и оправданию преступницы словами: "Чудны дела твои, о русская жизнь!"

Преступление Каировой будет упомянуто в "Братьях Карамазовых" (см.: наст. изд., т. XV, стр. 177).

Стр. 5. Одно письмо особенно характерно... -- Письмо Д. В. Карташова от 10 мая 1876 г. (ИРЛИ, ф. 100, No 29737. CCXI6.6, л. 5--5 об.).

Стр. 5....в " нижнем помещении публики, занятом исключительно дамами, послышались аплодисменты" ("Биржев<ые> вед < омости > ). -- В газетных отчетах говорилось: "В нижнем помещении публики, занятом исключительно дамами, послышались рукоплескания, которые тотчас же были заглушены дружным шиканьем остальной части публики" (БВ, 1876, 30 апреля, No 118; Г, 1876, 30 апреля, No 119; ИВр, 1876, 30 апреля, No 60).

Стр. 6--7. Областное новое слово. -- Этот раздел является откликом Достоевского на полемику о "местной" литературе и провинциальной печати, которая была ответвлением дискуссии о централизованном и федеративном устройстве России и продолжалась к этому времени уже несколько лет, периодически то затухая, то снова возобновляясь. Вопросы, которых она касалась, неоднократно обсуждались в печати в конце 1875 г. В августе-сентябре, например, их затронул М. П. Драгоманов в статье "Ново-кельтское и провансальское движение во Франции" (ВЕ, 1875, NoNo 8--9), а в октябре А. Н. Пыпин в статье "О сравнительно-историческом изучении русской литературы" (ВЕ, 1875, No 10). Особенно сильным толчком к оживлению дискуссии послужила статья Д. Л. Мордовцева "Печать в провинции", напечатанная в сентябре--октябре 1875 г. в журнале "Дело". Автор статьи полемизировал с точкой зрения, сторонники которой считали, что "провинции, подобно столицам и большим центрам, заговорят своим независимым языком, подадут свой собственный голос в общем представительстве человеческого слова, и голос этот будет иметь такое же решающее значение в представительстве мысли, как и голос центров-монополистов" (Д, 1875, No 9, отд. Современное обозрение, стр. 46). Д. Л. Мордовцев придерживался мнения, что "притязания <провинции> на равную с крупными интеллигентными центрами долю участия в общечеловеческой работе печатного слова почти не имеют под собой реальной почвы и положительно не оправдываются тем направлением, которое принимает жизнь цивилизованных народов" (там же, стр. 47). Доказывая это положение, Мордовцев развивал "теорию больших городов", утверждая, что законом общественной жизни является тяготение всех областей к крупным центрам и что именно этим путем происходит приобщение к культуре и прогрессу даже самых отдаленных местностей. Большие города собирают самые крупные силы, осуществляют "монополию проявления интеллигентных сил человечества, монополию ума, монополию гения человеческого, наконец, монополию печати" (там же, стр. 47--48). Задача местной печати, по Мордовцеву, состоит в том, чтобы освещать местные вопросы и нужды, отнюдь не притязая на равную со столицами роль в духовно-интеллектуальной жизни страны.

Статья Д. Л. Мордовцева вызвала большое число откликов. Ряд остро полемических выступлений был напечатан в газете "Неделя" (1875, 9 ноября, No 45, стр. 1464--1470; 30 ноября, No 48, стр. 1581--1588; 1876, 2 мая, No 8, стр. 269--274; 6 июня, No 15, стр. 513--518; и др.). Свое мнение по вопросу о провинциальной печати высказали крупнейшие столичные газеты (например: СПбВед, 1876, 2 февраля, До 33; 21 февраля, No 51; НВр, 1876, 30 марта, No 31; 22 мая, No 82; Г, 1875, 30 октября, No 300; 1876, 24 июня, No 173; БВ, 1875, 26 сентября, No 265; 1876, 20 июня, No 168; РМ У 1876, 1 января, No 1; 10 января, No 9; 29 февраля, No 58; "Молва". 1876, 25 апреля, No 17; 4 июля, No 27; 5 сентября, No 360. На дискусстю откликнулся Н. К. Михайловский ("Записки профана. XVIII. Разные разности". ОЗ, 1875, No 12); получила она отражение и в художественной литературе (например, в романе А. К. Шеллера-Михайлова "Старые гнезда". Д, 1875, No 11, стр. 173--175). Д. Л. Мордовцев вернулся к поставленному им вопросу и статьях "Наши окраины" ( Д, 1876, No 1) и "Еще к вопросу о печати в провинции" (НВр, 1870, 10 мая, No 70).

Своеобразным ответом на эту дискуссию явилась книга "Первый шаг. Провинциальный литературный сборник. 1876" (Казань, 1676; ценз, разрешение 10 февраля 1876 г.}. Сборник включал художественные произведения, этнографические и исторические очерки, литературно-критические статьи литераторов Поволжья. Сам факт появления этого сборника должен был, но замыслу его участников, доказать справедливость той мысли, что провинция может создать свою литературу. О необходимости такой литературы и развития провинциальной печати говорилось в нескольких статьях сборника. Программным в атом смысле было обширное "Литературное обозрение" К. В. Лаврского (псевдоним; "Литератор-обыватель"), который резко полемизировал с Д. Л. Мордовцевым, утверждая, что "тогда только будет в строгом смысле русская литература, когда каждая область России будет затронута самостоятельным литературным движением и своих Решетниковых перестанет отдавать отдаленным, посторонним для нее центрам" (Первый шаг..., стр. 578).

Сборник привлек внимание столичной печати. Отдавая должное отдельным напечатанным в нем произведениям, рецензенты осуждали позицию обособления провинции и нападки на столичную печать; резкой критике подверглась статья К. В. Лаврского (см.: Заурядный читатель <А. М. Скабичевский>. Мысли по поводу текущей литературы. БВ, 1876, 19 марта, No 77; С. Шашков. Спасители отечества из Казани. Д, 1876, No 4; Фауст Щигровского уезда <С. А. Венгеров>. Литературные очерки. НВр, 1870, 8 апреля, No 38; Вс. С-в <Вс. С. Соловьев>. Современная литература. РМ, 1876, 18 апреля, No 105; Библиографическая заметка. "Молва", 1876, 9 мая, No 19 (подпись: ... ов ...ин).

Первые записи Достоевского, относящиеся к дискуссии о провинциальной печати, появляются среди черновых записей к январскому выпуску "Дневника писателя". Достоевский намечал, в частности, "справиться" в "Отечественных записках", имея в виду статью Н. К. Михайловского (см.: наст. изд., т. XXIV). Затем Достоевский предполагал высказать свое мнение о провинциальной печати в февральском выпуске, намереваясь, по-видимому, полемизировать с Н. К. Михайловским. В самых первых числах февраля он записал в тетради: "NB. NB. -- О местной печати. Пересмотреть газеты непременно. Крики Михайловского в "От<ечественных> записках" (декабрь). <...> -- О провинциальной прессе. Хочет ли и надо ли правительству развитие провинциальной прессы. <...> С Вас<илием> Вас<ильевичем> Григорьев<ым> {Об отношениях Достоевского с В. В. Григорьевым см.: наст. изд., т. ХХII, стр. 327--328.} поговорить о провинциальной печати и об наших восточных окраинах" (см.: наст. изд., т. XXIV). Эти записи находятся рядом с выписками из "Московских ведомостей" от 4 февраля, но до упоминания о "Голосе" за 7 февраля. Следовательно, они были сделаны 5 или 6 февраля и, несомненно, связаны с письмом Достоевского к Н. Ф. Юшкову, отправленным в эти дни. Редактор "Казанских губернских ведомостей" 11. Ф. Юшков в письме к Достоевскому от 20 января 1876 г. жаловался на трудности их издания, вызванные, в частности, мнением, будто газеты подобного рода не нужны и не имеют права на существование ("Казанский корреспондент Ф. М. Достоевского. Неопубликованное письмо к Н. Ф. Юшкову". Публикация Ю. А. Красовского. В кн.: Встречи с прошлым. Сборник неопубликованных материалов Центрального государственного архива литературы и искусства СССР. Вып. 1. М., 1970, стр. 48). В ответном письме от 5 февраля Достоевский заявил, что он "всегда смотрел на развитие сил нашей окрапнской прессы как на указатель общего развития сил нашей родины. Дело это еще в будущем, но людей твердых и с ясными взглядами на дело желательно бы иметь заранее" (там же, стр. 49). В наброске плана, записанном около 8 февраля, значился пункт "Губернские ведомости"; в более позднем февральском плане снова значилось "О губернской печати". Не выполнив своего намерения в феврале, Достоевский возвращался к мысли о нем и в марте, но также его не осуществил. В двадцатых числах марта, еще делая наброски к мартовскому выпуску, писатель составил первый вариант плана апрельского номера, включив в него пункт "Сборник казанский" (см.: наст. изд., т. XXIV).

Скептическая позиция, занятая Достоевским в комментируемой главке по отношению к сепаратистским стремлениям провинциальных литераторов, определялась его резким неприятием проектов децентрализации и федеративного устройства России (см.: наст. изд., т. VIII, стр. 214; т. IX, стр. 443; т. Х, стр. 22; т. XI, стр. 108; т. XII, стр. 215, 284; ср. письмо к А. Н. Майкову от 18 февраля (1 марта) 1868 г.), а также его верой в "силу политического единства" русских и надеждами, которые он на это единство возлагал, о чем говорил, например, в апрельском выпуске, полемизируя с В. Г. Авсеенко (см.: наст. изд., т. XXII, стр. 111).

Рассуждение Достоевского о роли Петербурга и Москвы могло быть вызвано, в частности, следующими словами из статьи К. В. Лаврского: "Было время, когда живое слово разносилось из "сердца России" -- из Москвы; не когда это слово обветшало, когда Белинский почувствовал в себе призвание сказать другое "новое слово" -- он переменил место своей деятельности, перенес ее в Петербург. В половине шестидесятых годов "новое слово" Петербурга в свою очередь обветшало, как все теперь видят, а московское и совсем сгнило, все чувствуют, что должна наступить новая перемена, и ждут опять какого-то "нового слова", и ждут его из таинственных недр русской жизни. Но где же эти таинственные недра? Они в провинции..." (Первый шаг..., стр. 577).

Стр. 6. ... когда роль Петербурга и культурный период прорубленного в Европу окошка кончились... -- Окончание "роли Петербурга" Достоевский связывал с "концом" реформы Петра (см.: наст. изд., т. XXII, стр. 40, 341). Прорубленное в Европу окошко -- иронически перефразированная строка из "Вступления" к поэме А. С. Пушкина "Медный всадник":

Природой здесь нам суждено

В Европу прорубить окно.

Стр. 7. ... у нас будущее "темна вода"... -- Крылатое выражение "темна вода во облацех", употребляемое в тех случаях, когда речь идет о чем-нибудь непонятном, восходит к следующему стиху из Библии: "И <господь> положи тму закров свой, окрест его селение его, темна вода во облацех воздушных" (Псалом 17, ст. 12; в более позднем переводе: "И мрак сделал покровом своим, сению вокруг себя мрак вод, облаков воздушных").

Стр. 7. Москва еще третьим Римом не была ~ "четвертого Рима не будет*... -- Теория "Москва -- третий Рим", на которую здесь ссылается Достоевский, начала складываться с середины XV в., особенно интенсивно после падения Константинополя (1453), и являлась выражением идеи сильного централизованного государства, каким в это время становилась Московская Русь. Россию, переживавшую период быстрого прогресса во всех областях, набиравшую мощь и начинавшую играть видную роль в международных делах, стали рассматривать как преемницу "второго Рима" -- Византии, Москву -- как наследницу политического и религиозного ее авторитета, блюстительницу православия, руководительницу православного мира. Эти идеи были обобщены в десятых годах XVI в. старцем псковского Елеазарова монастыря Филофеем, который в послании к великому князю Василию Ивановичу писал: "И ныне глаголю: блюди и внемли, благочестивый царю, яко вся христианская царьства снидошася в твое едино, яко два Рима падоша, а третей стоит, а четвертому не быти, уже твое христианьское            пнем не останется" (цит. по кн.: В. Maлинин. Старец Елеазарова монастыря Филофей и его послания. Киев, 1901, Приложения, стр. 54--55). В XIX в. теория "Москва -- третий Рим" нашла отражение во взглядах славянофилов. Она использовалась также в пропаганде вокруг Восточного вопроса. В частности, на нее ссылался, например, В. И. Ламанский в статье "Россия уже тем полезна славянам, что она существует", напечатанной в сборнике "Братская помочь пострадавшим семействам Боснии и Герцеговины" (СПб., 1876, стр. 11--12; Достоевский был членом комиссии по изданию сборника).

Рассуждение на тему "Москва -- третий Рим" входило еще в первоначальный план мартовского выпуска "Дневника писателя", записанный в черновой тетради между 15 и 18 марта (см.: наст. изд., т. XXIV). Несколько позднее она вспомнилась Достоевскому в связи с книгой Ю. Ф. Самарина "Окраины России" (Прага, 1868; Берлин, 1871). Достоевский в это время делал в тетради первые полемические заметки, из которых впоследствии выросла первая глава апрельского выпуска. Возражая В. Г. Авсеенко, умалявшему, по его мнению, народ, Достоевский в этой главе указывал, что русский народ сумел создать единое государство и укрепить за собою "свои окраины" (см.: наст. изд., т. XXII, стр. 111). В связи с этой мыслью, в ее первых набросках, и была сделана запись о книге Ю. Ф. Самарина и теории "Москва -- третий Рим", которая здесь была охарактеризована как "древнее понимание народа о своем значении" (наст. изд., т. XXIV). В окончательный текст апрельского выпуска это рассуждение не вошло, но вопрос об "окраинах" еще раньше ассоциировался в сознании писателя с вопросом о провинциальной печати (см. стр. 357). Таким образом ссылка на теорию "Москва -- третий Рим" оказалась, наконец, в этом разделе "Дневника писателя".

Стр. 7. ... сам признает повлиявшую среду, почти до невозможности борьбы с нею. (Ср. стр. 19: Кстати, я уж воображаю себе невольно ~ Кто бы из вас не вышвырнул из окна ребенка?" -- и стр. 21: Не правда ли, что достойна всякого снисхождения": иногда ужасно ведь эти ребятишки кричат, расстроят нервы, ну, а там бедность, стирка, не правда ли?) -- О полемике Достоевского с теорией "среды" см.: наст. изд., т. XXII, стр. 333.

Стр. 8. ... если только убивает не "Червонный валет"... -- "Червонными валетами" называла себя шайка московских мошенников, состоявшая преимущественно из прокутившихся молодых людей дворянского происхождения, которые совершили большое число дерзких уголовных преступлений. Названием шайки стало заглавие романа французского писателя П.-А. Понсона дю Террайля (1829--1871) "Клуб червонных валетов" (1865). В 1876 г. проходило следствие по делу "Червонных валетов", процесс состоялся в феврале--марте 1877 г.

Стр. 8. Утин Евгений Исакович (1843--1894) -- адвокат, либеральный журналист, критик, постоянный сотрудник журнала "Вестник Европы". Свою мысль о том, что, защищая Капрову, Утин "почти похвалил преступление", Достоевский поясняет в следующей главке.

Стр. 8. На западе Дарвинова теория ~ нечто либеральное! -- Достоевский повторяет мысль, которую ранее развил в очерке "Одна из современных фальшей", говоря о "всех этих европейских высших учителях наших, свете и надежде нашей, всех этих Мил лях, Дарвинах и Штраусах" (см.: наст. изд., т. XXI, стр. 132). Эту же мысль повторит Иван Карамазов: "...я давно уже положил не думать о том: человек ли создал бога или бог человека? Не стану я, разумеется, перебирать на этот счет все современные аксиомы русских мальчиков, все сплошь выведенные из европейских гипотез; потому то что там гипотеза, то у русского мальчика тотчас же аксиома и не только у мальчиков, по, пожалуй, и у ихних профессоров, потому что и профессора русские весьма часто у нас теперь те же русские мальчики" (наст. изд., т. XIV стр. 214). В "Дневнике писателя" за 1877 г. (февраль, гл. I, § 8) Достоевский также указывал на опасные, с его точки зрения, социальные последствия распространения в России дарвинизма. Теорию, объяснявшую преступление патологическими явлениями в организме человека, болезнью, помешательством, развивал, вслед за западноевропейскими учеными (А. Кетле, К. Фохтом и др.), в журнале "Русское слово" В. А. Зайцев. Круг проблем, с него связанных, неоднократно обсуждался в русской печати в 60--70-е гг. См. подробно: наст. изд., т. XII, стр. 306; Фридлендер, стр. 151--157. Достоевский полемизировал с этой теорией в эпилоге к "Преступлению и наказанию" (см.: наст. изд., т. VI, стр. 411); в "Бесах" он указывал на ее вредные, разрушительные последствия, проистекавшие, по его убеждению, из того обстоятельства, что она могла стать орудием политических мошенников типа Петра Верховенского Сем.: наст. изд., т. X, стр. 324). Ее он также вскользь упомянул в "Подростке" см.: наст. изд., т. XIII, стр. 12, 240).

Стр. 8. Я говорю про улицу... -- См.: наст. изд., т. XXII, стр. 101, 369.

Стр. 12. ... смеется ли г-н Утин ~ скорее защитительная, чем обвинительная. -- В начале своей речи Е. И. Утин напомнил суду, что эксперты, наблюдавшие за Капровой в течение долгого времени, разошлись в оценке ее психического состояния; из этого он сделал вывод, что присяжным заседателям, которые видят Капрову лишь несколько часов, будет очень трудно составить мнение относительно ее вменяемости. Далее в отчете говорилось: "Здесь г-н защитник очень благодарил г-на прокурора за указание его на то, что данное дело во всяком случае возбуждает сомнение, которое должно быть истолковано в пользу подсудимой, и вообще за его речь, которая была "блестяща и талантлива, красноречива и гуманна и больше защитительная, нежели обвинительная" (ННр, 1876, 2 мая, No 62). Обвинителем на процессе выступал прокурор Петербургского окружного суда Владимир Константинович Случевский (1844--1926).

Стр. 16. ... "налагают бремена тяжкие и неудобоносимые"... -- См.: наст. изд., т. XXII, стр. 354.

Стр. 16. ... но Тот, Кто сказал это слово ~ Тот прибавил: "иди и не греши ~ не возносить почти что до подвига. -- Достоевский ссылается на евангельскую притчу о Христе и блуднице. Книжники и фарисеи привели к Христу блудницу и спросили его, следует ли соблюдать заповедь пророка Моисея и побить эту женщину камнями. Христос хранил молчание и, не обращая на них внимания, писал перстом на земле. "Когда же продолжали спрашивать его, он, восклонившись, сказал им: кто из вас без греха, первый брось на нее камень". Обвинителп, "будучи обличаемы совестью", разошлись, и тогда Христос сказал женщине: "...и я не осуждаю тебя; иди и впредь не греши" (Евангелие от Иоанна, гл. 8, ст. 2--11). Эту притчу Достоевскийвспомнит также в октябрьском выпуске "Дневника писателя" за 1876 г., гл. II, § 4 "О том же" (см. выше, стр. 100) и декабрьском выпуске за 1877 г., гл. I, § 6. К ней он неоднократно обращался и ранее: в "Неточке Незвановой" (см.: наст. изд., т. II, стр. 243--244, 411, 495), "Идиоте" (см.: наст. изд., т. IX, стр. 395--396), подготовительных материалах к "Подростку" (см.: наст. изд., т. XVI, стр. 344). Замечание Достоевского о том, что Христос "грех все-таки назвал грехом; простил, но не оправдал его", повторяет слова Радомского относительно Настасьи Филипповны, обращенные к князю Мышкину: "Как вы думаете: во храме прощена была женщина, такая же женщина, но ведь не сказано же ей было, что она хорошо делает, достойна всяких почестей и уважения?" (наст. изд., т. VIII, стр. 482).

Стр. 17. ... которых бы не сказал, например, лорд Байрон ~ окончательного разрыва... -- О внимании Достоевского к семейной трагедиb Байрона свидетельствует запись в подготовительных материалах к "Подростку", называющая жену поэта прототипом генеральши Ахмаковой (см.: наст. изд., т. XVI, стр. 87; т. XVII, стр. 408; ср.: Гроссман, Биография, стр. 500--503).

Стр. 18. Знаете ли, что такое смертный страх? ~ на привязанного уже надвинут мешок... -- Эти строки навеяны, несомненно, вызванными по ассоциации воспоминаниями об инсценировке казни петрашевцев 22 декабря 1849 г.

Стр. 19. Вон мачеха недавно выбросила ~ совсем невредимый... -- "Новое время" (1876, 13 мая. No 73, отдел "Городская хроника") сообщало: "11 мая, в здании экспедиции заготовления государственных бумаг, по Фонтанке, во флигеле для рабочих, в 4-м этаже, живет семейство крестьянина Корнилова, работающего в экспедиции, состоящее из Корнилова, его дочери от первой жены и жены Екатерины. Жена Корнилова очень не любила свою падчерицу 6-летнюю Машу и постоянно истязала. Утром 11-го мая, когда муж ушел на работу, Корнилова разбудила Машу и стала посылать ее школу, в общину сестер милосердия, где та училась. Девочка что-то раскапризничалась, и тогда мачеха схватила несчастную падчерицу и выбросила ее за окно, затем спокойно отправилась в участок, где и заявила, что Маша сама упала за окно. Между тем женщины, живущие в этом же флигеле, подняли девочку и нашли ее в полной памяти; оказалось, что ребенок, по счастливой случайности, упал на ноги и получил лишь сильные сотрясения всего тела, но не настолько опасные, чтобы выздоровление ее было невозможно. Девочка сама рассказала о том, как ее выбросила мачеха. Девочка находится в детской больнице, и доктора ручаются за ее выздоровление" (ср.: ПГ, 1876, 13 мая, No 92; Г, 1876, 13 мая, No 132; 15 мая, No 134; МВед, 1876, 17 мая, No 122; СЛбВед, 1876, 13 мая, No 131).

Суд, состоявшийся 15 октября 1876 г., вскрыл несколько иную картину преступления (в частности, Корнилова сама призналась в преступлении, хотя падения девочки никто не заметил). Прочтя в газетах отчет о суде над Корниловой, Достоевский пришел к выводу, что преступление было совершено в состоянии аффекта, и выступил в защиту осужденной в октябрьском выпуске "Дневника писателя" за 1876 г. (гл. I, § 1). Экспедиция заготовления государственных бумаг -- находившееся в ведении Министерства финансов предприятие, на котором изготавливалась бумага для денежных знаков, гербовых и почтовых марок и т. п.

Стр. 19. Г-н защитник ~ цитату из Евангелия: тона много любила, ей многое простится". -- В отчете говорилось: "Г-н защитник закончил свою речь цитатою из Священного писания: "Она много любила, ей многое простится". Бели бы не было святотатством, то я прибавил бы: ей многое простится, потому что она много, много страдала" (НВр, 1876, 2 мая, No 62). Цитата приведена из евангельской притчи о Христе и грешнице. В доме фарисея Симона, пригласившего Христа вкусить с ним пищи, женщина, "которая была великая грешница", "ставши позади у ног его и плача, начала обливать ноги его слезами и отирать волосами головы своей, и целовала ноги его, и мазала миром". На это Христос сказал: "... прощаются грехи ее многие за то, что она возлюбила много; а кому мало прощается, тот мало любит" (Евангелие от Луки, гл. 7, ст. 36--50). Следующие далее рассуждения Достоевского об этой притче повторятся позднее в "Братьях Карамазовых" (см.: наст. изд., т. XIV, стр. 69; т. XV, стр. 538).

Стр. 20. ...я попал в Воспитательный дом, в котором никогда не был и куда давно порывался... -- К Петербургскому воспитательному дому внимание Достоевского было привлечено еще в 1873 г. (см.: наст. изд., т. XXII, стр. 325). О воспитательных домах Достоевский вспомнил в декабре 1875 г., когда набрасывал заметки к неосуществленной полемической статье о "Дыме" и взглядах Потугина. Из посещения колонии для малолетних преступников он вынес впечатление о низком умственном развитии многих детей, находившихся прежде в Воспитательном доме. О намерении Достоевского побывать в Воспитательном доме свидетельствует запись в черновой тетради, сделанная в марте 1876 г. Статья о Воспитательном доме предусматривалась уже в черновом плане апрельского выпуска (см.: наст. изд., т. XXIV). Очевидно, Достоевский читал следующую заметку в "Голосе" (1876, 19 апреля, No 108), которая могла повысить его интерес к воспитательным домам: ""Биржевые ведомости" сообщают как слух, что, ввиду часто повторяющихся, в последнее время, случаев убийства и скрытия матерями незаконнорожденных детей, последствием чего бывают также нередко смертные случаи, в административных сферах поднят вопрос о необходимости устройства в провинциях приютов для воспитания незаконнорожденных детей, на тех же основаниях, на каких существует императорский воспитательный дом, с тем, чтобы приюты эти составляли как бы отделения этого дома". Внимание Достоевского, возможно, привлекли также многочисленные сообщения об истязании детей, появившиеся в газетах в мае 1876 г. Широкую огласку приобрело преступление Е. П. Корниловой, которое Достоевский упомянул выше. В очередном "Листке" Гаммы (Г. К. Градовского) говорилось о генерале, истязавшем детей (Г, 1876, 16 мая, No 135). "Новое время" (1876, 16 мая, No 76) сообщало об убийстве в Киеве в ботаническом саду двух сестер-подростков. Многие случаи жестокого обращения с детьми указывались в статье "Провинциальная жизнь (Летучие заметки)", напечатанной за подписью "П" в "Биржевых ведомостях" (1876, 20 мая, No 138).

Дата посещения устанавливается по упоминанию о том, что оно состоялось в то время, когда в суде разбиралось дело Капровой: 28 апреля 1876 г. Л. П. Гроссман указывает неопределенно: 29 апреля--2 мая (Гроссман, Жизнь и труды, стр. 248).

Стр. 20. Благодаря знакомому врачу... -- В Воспитательном доме работал врачом-педиатром двоюродный брат Анны Григорьевны -- Михаил Николаевич Сниткин (см.: наст. изд., т. XV, стр. 199, 606; ЛН, т. 86, стр. 336).

Стр. 20. Бецкой Иван Иванович (1704--1795) -- главный деятель педагогической реформы в России в X v III в. По его плану, утвержденному Екатериной II ("Генеральное учреждение о воспитании обоего пола юношества, конфирмованное ее пмп. величеством 1764 года марта 12 дня". СПб., 1764), были преобразованы старые и открыты новые учебные заведения. По его же инициативе были основаны Воспитательные дома в Москве (1764) и Петербурге (1770) ("Генеральный план Императорского воспитательного дома в Москве", чч. 1--3. СПб., 1763--1767). Бронзовый бюст Бецкого, скопированный в увеличенном виде скульптором И. А. Лаверецким с мраморного бюста работы Я. И. Земельгака (1803), был установлен в 1868 г. во дворе Воспитательного дома (ныне корпус Ленинградского гос. педагогического института им. А. И. Герцена).

Стр. 21. ... лет десять назад ~ Это было тогда во всех газетах, -- Этот случай упоминается в подготовительных материалах к "Бесам" (см.: наст. изд., т. XI, стр. 275; т. XII, стр. 361), в черновых материалах к "Подростку" (см.: наст. изд., т. XVI, стр. 346; т. XVII, стр. 422--423), в очерке "Среда" (см.: наст. изд., т. XXI, стр. 22, 389).

Стр. 21. ... заберется интересная, симпатичная девица в укромный уголок ~ невозможно судить, а даже надо подписку сделать, -- Достоевский иронизирует над оправдательным вердиктом присяжных заседателей по делу шестнадцатилетней дочери придворного лакея Богомоловой, обвинявшейся в том, что 1 ноября 1875 г. она убила новорожденного младенца. На суде, состоявшемся 19 марта 1876 г. в Москве, Богомолова дала показания, которые иронически пересказывает Достоевский (Г, 1876, 13 апреля, No 102; НВр, 1876, 14 апреля, No 44; МВед, 1876, 18 марта, No 70).

Стр. 22. ... если б ребенок развивался только посредством научных пособий и научных игр и узнавал мироведение через "утку"... -- Ср.: наст. изд., т. XXII, стр. 9, 23, 329.

Стр. 23. Вышвырок -- что-либо негодное, выброшенное, дрянь (В. И. Даль. Толковый словарь живого великорусского языка, т. I. М., 1955, стр. 327). Употребление здесь и ниже этого слова связано с фразой: "Швыряют даже из окон ..." (см. выше, стр. 21). Ср. в "Подростке": "... сироты, незаконнорожденные, все эти выброшенные и вообще всякая дрянь..." (наст. изд., т. XIII, стр. 62).

Стр. 23. ... чесли простить им, так простят ли они?) -- Эта формулировка, возможно, является реминисценцией евангельского текста: "И прости нам долги наши, как мы прощаем должникам нашим" (Евангелие от Матфея, гл. 6, ст. 12).

Стр. 23--24. ... ужасно многие из вышедших из этого издания, выйдут именно с жаждой почтенности ~ многое будет не совсем приглядно, хотя и в высшей степени честно, -- Рассуждение о "жажде буржуазного, данного порядка" у питомцев Воспитательного дома было, очевидно, подсказано Достоевскому воспоминаниями о полицейском надзирателе Жавере из романа В. Гюго "Отверженные". Родившись в тюрьме от гадалки, чей муж был сослан на каторгу, Жавер становится ревностным и бескомпромиссным охранителем устоев буржуазного общества ("Отверженные", ч. I, кн. V, гл. 5). Делая в черновой тетради заметки к этой главке майского выпуска "Дневника писателя", Достоевский вспомнил о Жавере (см.: наст. изд., т. XXIV). См.: Б. И. Кийко. Из истории создания "Братьев Карамазовых" (Иван и Смердяков). Материалы и исследования, т. II, стр. 127; ср.: наст. изд., т. XV, стр. 609--610. Из этой же книги "Отверженных" Достоевский привел цитату в январском выпуске "Дневника писателя" за 1876 г. (см.: наст. изд., т. XXII, стр. 7, 317).

Стр. 24. Есть и особые люди, взявшие за формулу: "Чем хуже, тем лучше"... -- В конце апреля или начале мая 1876 г., получив письмо от неустановленного лица. Достоевский сделал в черновой тетради следующую запись: "Письмо помещика -- эта молодежь недоумение Они должны бы были быть славянофилами, т. е. всепримирением брать, а не проповедовать, что чем хуже, тем лучше, и будь моим братом, или голову долой" (см.: наст. изд., т. XXIV). Формула "чем хуже, тем лучше" записана ранее в тетради 1872--1875 гг. (наст. изд., т. XXI, стр. 264).

Стр. 24. Женщины у нас подымаются и, может быть, многое спасут... -- См. ниже примеч. к стр. 28--29.

Стр. 24. Чрезвычайно характерно одно письмо одной самоубийцы... -- Предсмертное письмо двадцатипятилетней Надежды Писаревой было напечатано в фельетоне L. W. "Из жизни и судебной практики" (НВр, 1876. 26 мая, No 85). Свои мысли по поводу самоубийства Писаревой Достоевский развил и разъяснил в письмах к В. А. Алексееву (7 июня 1876) и П. П. Потоцкому (10 июня 1876), отвечая на их вопросы, вызванные данной главкой "Дневника писателя".

Стр. 25. ... но она устала, она очень "устала"... -- В письме Н. Писаревой: "... я устала, страшно устала <...> Ах, как я устала! <...> я чувствую страшную усталость, мне нужен покой...".

Стр. 25...."о камнях, обращенных в хлебы". -- См.: наст. изд., т. XXII, стр. 337.

Стр. 27. ... еще на одно письмо одного корреспондента. -- По-видимому, речь идет о несохранившемся "письме помещика" (см. примеч. к стр. 24). Основанием для этого предположения является запись в подготовительных материалах: "Пишет о молодежи. Демос доволен" (см. выше, стр. 163; ср. стр. 164, 165, 169).

Стр. 27. ... получил уже сведение ~ о довольстве нашего "демоса". -- Достоевский имеет в виду беседу с Христиной Даниловной Алчевской (1843-- 1918), деятельницей народного образования, проживавшей в Харькове. В 1876 г. между ними завязалась переписка, а 19 мая Алчевская приехала в Петербург с целью встретиться с писателем. Они виделись несколько раз. После первой беседы, состоявшейся 20 мая, Алчевская записала в своем дневнике: "На вопрос его, как относится Харьков к "Дневнику писателя", я отвечала, что первые три номера были встречены хорошо, но последний вызвал протест, и я указала ему на место, где сказано, что демос наш доволен, а со временем ему будет еще лучше. "А много этих протестующих господ?" -- спросил он. "Очень много!" -- отвечала я. "Скажите же им, -- продолжал Достоевский, -- что они именно и служат мне порукой за будущее нашего народа. У нас так велико это сочувствие, что действительно невозможно ему не радоваться и не надеяться"" (X. Д. Алчевская. Передуманное и пережитое. Дневники, письма, воспоминания. М., 1912. стр. 78; Достоевский в воспоминаниях, т. II, стр. 292).

Стр. 28--29. А в заключение мне хочется прибавить еще одно слово о русской женщине ~ как бедная усталая, уединившаяся, поддавшаяся, побежденная... -- В 1875--1876 гг. в связи с работой правительственной комиссии по высшему женскому образованию в прессе появлялось много материалов по этому вопросу. В частности, Достоевский, очевидно, читал заметки в "Голосе" (1875, 9 ноября, No 310) и в "Новом времени" (1876, 24 апреля, No 54). В черновой тетради отмечена статья "Женщина и наука" ( НВр, 1876, 6 мая. No 66), в которой говорилось: "...женское движение к новой жизни не может не заслуживать сочувствия. Что из него выйдет, -- мы еще вполне не знаем, но в основе его лежит благородное стремление к добру, к пользе, к самоусовершенствованию. Эти стремления служат залогом дальнейшего нравственного и умственного роста женщины". Позже Достоевский отметит речь преподавателя тверской женской учительской школы А. Н. Робера, который, обращаясь к выпускницам, говорил об обязанности "внести первый свет в темную массу невежества" (НВр, 1876. 13 тоня. No 103). В конце года писатель обратит внимание на сообщение о ходатайстве одного из архитекторов об открытии бесплатного женского архитектурного класса (НВр. 1876, 16 декабря. No 289). Об отношении Достоевского к женскому вопросу и отражении этой проблематики в его художественных и публицистических произведениях см.: наст. изд., т. VII, стр. 371--372: т. XI. стр. 267: т. XII, стр. 300, 359; т. XVII, стр. 449-450: т. XVIII, стр. 62; т. XIX (статьи "Образны чистосердечия" и "Ответ "Русскому вестнику""); т. XXI, стр. 125, 153--156.

Стр. 29. ... пусть, как жена Щапова, она утолит тогда свою грусть самопожертвованием и любовью. -- "Новое время" (1876, 27 мая, No 86) перепечатало в отделе "Среди газет и журналов" следующую выдержку из "Внутреннего обозрения" майского номера "Отечественных записок": "Ольга Ивановна Щапова, урожденная Жемчужникова, представляла собою редкий экземпляр женщины, прежде всего по своему самоотвержению и силе характера. Она познакомилась со Щаповым незадолго до его последней болезни в Петербурге, в доме покойного профессора Жиряева и увлеклась им. Узнав, что Щапов сильно болен, лежит одинокий в клинике, что он высылается в Иркутск, она пошла и сделала ему предложение соединить свою судьбу с его судьбою. Напрасно родные и знакомые отклоняли ее от этого шага, указывая ей на отсутствие всяких определенных средств к жизни, на дикий характер Щапова пьяного, на его страшную болезнь. Храбрая девушка ничего не хотела слышать: решилась и поехала с Щаповым. В течение десяти лет жизни с ним ей пришлось перенести много физических лишений и болезней, еще более перестрадать нравственно; но она твердо донесла свой крест до конца и умерла со словами любви на устах к человеку, которому отдалась. "Ты один для меня ближе, роднее всех для меня!" -- говорила она в своих предсмертных муках Щапову. Ольга Ивановна Щапова умерла 13 марта 1874 года" (ОЗ, 1876, No 5, отд. 2, Современное обозрение, стр. 186). Автором этой характеристики был сотрудник "Отечественных записок" Г. З. Елисеев (1821--1891), воспользовавшийся для нее "Воспоминанием", которое после смерти жены написал и переслал ему А. П. Щапов. О А. П. Щапове см.: наст. изд., т. XXII, стр. 386.

Стр. 30. ... в "стране святых чудес"... -- Цитата из стихотворения А. С. Хомякова "Мечта" (1835).

Стр. 31. ... по всечеловечеству. -- Термин "всечеловеческое" был введен в употребление Н. Я. Данилевским, который в статье "Отношение народного к общечеловеческому" (1869) провел различие между "общечеловеческим" и "всечеловеческим" (Н. Я. Данилевский. Россия и Европа. Изд. испр. и доп. СПБ. 1871, стр. 127--128).

Стр. 31. ... как непременно требуют того Потугины... -- См.: наст. изд., т. XXII, стр. 329-330.

Стр. 31. Ихние поэты ~ многокнижной Германии. -- Ранее Достоевский об этом писал в статье "Книжность и грамотность" (см.: наст. изд., т. XIX, стр. 17).

Стр. 31. Французский конвент 93-го года, посылая патент на право гражданства ~ знали во Франции ~ да и то чуть-чуть. -- Решение о предоставлении Шиллеру почетного гражданства Французской республики было принято Конвентом 26 августа 1792 г. Формула, приводимая Достоевским, была, очевидно, создана им самим на основании суммарных впечатлений об эпохе Великой французской революции, составившихся в результате чтения. Выражение "l'ami de l'humanite" является, по-видимому, реминисценцией заглавия газеты, которую издавал Марат,-- "L'ami du peuple" ("Друг народа"); "другом народа" Марат называл себя. Достоевский был прав, говоря об особой, исключительной роли, которую играло в духовной жизни русского общества творческое наследие Шиллера (см., например: Р. Ю. Данилевский. Шиллер и становление русского романтизма. В кн.: Ранние романтические веяния. Из истории международных связей русской литературы. Изд. "Наука", Л., 1972, стр. 3--95), но в полемическом задоре он неверно судил об известности Шиллера во Франции (как и несколькими строками выше о восприятии Шекспира, Байрона и других в Германии).

Стр. 31. А у нас он, вместе с Жуковским ~ период в истории нашего развития обозначил. -- Достоевский повторяет мысль, ранее высказанную им в статье "Книжность и грамотность": "Да, Шиллер, действительно, вошел в плоть и кровь русского общества, особенно в прошедшем и в запрошедшем поколении. Мы воспитались на нем, он нам родной и во многом отразился на нашем развитии" (наст. изд., т. XIX, стр. 17). Об отношении Достоевского к творчеству Шиллера см. также: наст. изд., т. III, стр. 526; т. VII, стр. 366, 385, 396; т. XV, стр. 461-462, 536--537 и др.; т. XIX, стр. 265, 290--291; Фридлендер, стр. 277--285; С. Ф. Терехов. Шиллер в русской критике 50--70-х годов XIX в. В кн.: Фридрих Шиллер. Статьи и материалы. Изд. "Наука", М., 1966, стр. 139--146.

Стр. 32. ... и Меттерних не умел смотреть... -- Меттерних-Виннебург Клеменс Венцель Лотар (1773--1859) -- министр иностранных дел и фактический глава правительства Австрии в 1809--1821 гг., канцлере 1821--1848 гг.; его деятельность была направлена на борьбу с революционным, либеральным и освободительным движением во всех странах, он был инициатором полицейских репрессий в Австрии и государствах Германии.

Стр. 32. Томы Тьера и Рабо ~ Вольность прославляет. -- Цитата из стихотворения Д. В. Давыдова "Современная песня" (соч. 1836, напеч. 1840). Ранее оно цитировалось в коллективной "Петербургской летописи" (см.: наст. изд., т. XVIII, стр. 114, 305). В виде скрытой цитаты первая строка приведена позднее в черновом наброске статьи о Некрасове для декабрьского выпуска "Дневника писателя" за 1877 г. Ср. также запись в начале тетради 1875--1876 гг.: "... революционеры, старого Гаврилу..." (наст. изд., т. XXIV).

Тьер Адольф (1797--1877) -- французский государственный деятель и историк. В стихотворении упоминается как автор многотомной "Истории французской революции" (1823--1827), написанной с либерально-буржуазной позиции, которую автор занимал до июльской революции 1830 г. После 1830 г., занимая различные государственные посты, Тьер проводил крайне реакционную буржуазную политику, в 1871 г. руководил разгромом Парижской коммуны. Рабо Жан Поль (1743--1793) и Мирабо Оноре Габриель Рикети (1749--1791) -- деятели Великой французской революции.

Стр. 33. ... несмотря ни на каких Магницких и Липранди... -- Магницкий Михаил Леонтьевич (1778--1855) -- попечитель Казанского учебного округа с 1819 по 1826 г., заслуживший славу реакционера-мракобеса. Проведя в 1819 г. ревизию Казанского университета, Магницкий предложил его закрыть за "безбожное направление" преподавания, а само здание в торжественной обстановке разрушить. Состоя попечителем Казанского учебного округа, он видел свою основную задачу в искоренении "вольнодумства". С этой целью он уволил 11 профессоров, обязал преподавателей доказывать на лекциях преимущество религии перед наукой, предлагал отменить в университетах изучение философии и т. п. Отставленный от должности за растрату, Магницкий занялся литературной деятельностью. В своих статьях он проповедовал обскурантские взгляды, воздавал хвалу А. А. Аракчееву, объявлял татарское иго благом, спасшим Россию от пагубного влияния Европы.

Липранди Иван Петрович (1790--1880) -- в 1840--1856 гг. чиновник особых поручений при Министерстве внутренних дел, организовавший наблюдение за петрашевцами и составивший по предложению Следственной комиссии записку о ходе этих наблюдений, а также "Мнение" о злоумышленниках.

Стр. 33. Особенно пугали русских дам ~ сделать ее смешной. -- Например, в статье "Странные признания Жоржа Ганда" (БдЧт, 1836, т. 17, отд. 7, Смесь, стр. 6--10) говорилось: "Она одевается в мужское платье, разгуливает в этом наряде об руку с молодыми людьми по улицам Парижа, идет с ними ужинать в кофейные дома и трактиры и с ними же посещает другого рода места, куда женщины никогда не ходят...". Далее приводился рассказ одного русского о том, как Жорж Санд попросила у него закурить; и в конце статьи формулировался вывод: "Эта женщина решительно помешана...".

Стр. 33. Сенковский ~ начал называть ее печатно г-жой Егором Зандом... -- Например: "...великая Егор Санд произвела великую драму "Козима", каковая великая драма, от природы очень скучная, а по содержанию своему весьма беспутная, упала головой вниз, хотя в ней разложена была полная коллекция безнравственных умствований, которые составили славу упомянутой Егора Санд" (БдЧт, 1840, т. 41, отд. 7, Смесь, стр. 27). Об этом "остроумии" Сенковского Достоевский вспомнил раньше в статье "Ответ "Русскому вестнику"" (см.: наст. изд., т. XIX, стр. 125, 304--305).

Стр. 33. Впоследствии, в 48-м году, Булгарин печатал об ней в "Северной пчеле" ~ министра внутренних дел Ледрю-Роллена. -- В одном из писем, присланных из Парижа и напечатанных в "Северной пчеле" (1848, 17 мая, No 109, стр. 435), говорилось: Ледрю-Роллен "сделался другом и покровителем всех двусмысленных женщин и воспользовался своим званием для удовлетворения своих странных и развратных прихотей. В течение двух месяцев происходят буйные оргии в Министерстве внутренних дел. Гражданка Жорж Санд и актрисы, известные более своими похождениями, нежели талантом, пируют там на счет Республики".

Леру Пьер (1797--1871) -- французский социалист-утопист, один ив представителей христианского социализма, бывший первоначально последователем Сен-Симона, а позднее создавший собственное эклектическое учение, которое оказало большое влияние на Жорж Санд. С кружком Пьера Леру писательница сблизилась в начале сороковых годов. Ледлю-Роллев Александр Огюст (1807--1874) -- французский политический деятель, после февральской революции 1848 г. министр внутренних дел Временного правительства. Жорж Санд активно сотрудничала с левыми членами Временного правительства, к числу которых принадлежал и Ледрю-Роллен.

Стр. 33. Афинские вечера -- оргии.

Стр. 33. Появилась же она на русском языке ~ не знаю -- Когда и какое первое произведение ее было у нас переведено... -- Первым произведением Жорж Санд, переведенным на русский язык, был роман "Индиана" (СПб., 1833). До 1838 г. (когда Достоевский впервые прочел ее повесть) были переведены еще пять произведений: "Письма путешественника", "Симон", "Квинтилия", "Мопра", "Мельхиор". См. подробно: Л. М. Жикулина. Французский романтизм в русской журналистике тридцатых годов XIX века. Учен. зап. Лен. гос. пед. ин-та им. M. H. Покровского, 1940, т. 4. Факультет языка и литературы, вып. 2, стр. 168.

Стр. 33. Мне было, я думаю, лет шестнадцать ~ ее повесть "Ускок"... -- Воспоминания Достоевского точны (о первой публикации "Ускока" и переводе его на русский язык см.: наст. изд., т. XXTI, стр. 331). Эту повесть Достоевский вспоминал, работая над "Преступлением и наказанием" (см.: наст. изд., т. VII, стр. 86, 406).

Стр. 33--34. Даже Диккенс ~ его значение во французской литературе), -- Первые переводы из Диккенса на русский язык появились в конце 1838 г. Это были извлечения из романа "Посмертные записки Пиквикского клуба" (1836--1837): "Похождения Пиквика и его друзей" ("Сып отечества", 1838, т. 6, ноябрь--декабрь), "Приключение Гаврила Гроба" (БдЧт, 1838, т. 31, декабрь). Однако лишь с середины 40-х гг. Диккенс приобрел в России широкую известность и популярность, и вокруг его произведений разгорелась полемика, явившаяся важною составного частью литературно-общественной борьбы того времени. См. подробно: И. М. Катарский. Диккенс в России. Середина XIX века / Изд. "Наука", М., 1966. Бальзак в середине 30-х гг. был хорошо известен русскому читателю: почтп сразу за первой журнальной публикацией романа "Отец Горио" (декабрь 1834--февраль 1835) появились два его перевода на русский язык: "Дед Горио" ("Телескоп", 1835, ч. 26) и "Старик Горио" (БдЧт, 1835, т. 8--9). Судя по заглавию, приведенному в "Дневнике писателя", Достоевский читал его в "Библиотеке для чтения". Но не исключена возможность, что он знал и перевод, опубликованный в "Телескопе" (В. Г. Ренов. Бальзак. Сб. статей. Изд. ЛГУ, Л., 1960, Стр. 109). Достоевский увлекся Бальзаком в юношеском возрасте. "Бальвак велик! Его характеры -- произведения ума вселенной! Не дух времени, но целые тысячелетия приготовили бореньем своим такую развязку в душе человека", -- писал он брату Михаилу Михайловичу 9 августа 1838 г. Это отношение к французскому писателю сохранилось у него на всю жизнь. В 1843 г. он перевел на русский язык роман Бальзака "Евгения Гранде" (1833) (см. об этом: наст. изд., т. I, стр. 459). Д. В. Григорович, поселившийся вместе с Достоевским как раз в то время, когда он кончал свой перевод, рассказывает: "Увлечение Бальзаком было причиной, что Белинский, к которому в первый раз повел меня Некрасов, сделал на меня впечатление, обратное тому, какое я ожидал. Настроенный Некрасовым, я ждал, как счастья, видеть Белинского; я переступал его порог робко, с волнением, заблаговременно обдумывая выражения, с какими я выскажу ему мою любовь к знаменитому французскому писателю. Но едва я успел коснуться, что сожитель мой, имя которого никому не было тогда известно, перевел "Евгению Гранде", Белинский разразился против общего нашего кумира жесточайшею бранью, назвал его мещанским писателем, сказал, что, если бы только попала ему в руки эта "Евгения Гранде", он на каждой странице доказал бы всю пошлость этого сочинения" (Д. В. Григорович. Литературные воспоминания. Гослитиздат, М., 1961, стр. 87--88; см. также: Достоевский в воспоминаниях, т. 1, стр. 131). Достоевский, возможно, знал об этом разговоре Григоровича с Белинским. Об оценке Достоевским отношения Белинского к Бальзаку см.: наст. изд., т. XIX, стр. 90, 289--290. Подробнее об отношении Достоевского к творчеству Бальзака см.: Л. П. Гроссман. Достоевский и Бальзак. "Русская мысль", 1914, No 1; Библиотека, стр. 27--63; Л. П. Гроссман. Поэтика Достоевского. М., 1925, стр. 64--115; Р. А. Резник. Достоевский и Бальзак. В кн.: Реализм в зарубежных литературах XIX--XX веков. Межвузовский научный сборник, вып. 4. Саратов, 1975, стр. 153--203; см. также: наст. изд., т. VII, стр. 344.

Стр. 34. Ote toi de là que je m'y mette. -- См.: наст. изд., т. XXII, стр. 86, 359.

Стр. 34. ... "свобода, равенство и братство"... -- См.: наст. изд., т. XXII, стр. 362.

Стр. 34--35. ... и пророчествует о "правах свободной жены" (выражение про нее Сенковского)... -- Это выражение встречается в "Библиотеке для чтения" неоднократно. Например: "... Мария Волльстонкрафт проповедовала <...> "права женщины" и бралась возродить род человеческий посредством "свободной жены"" (БдЧт, 1834, т. 6, отд. 7, Смесь, стр. 73--74). В другом номере сообщалось о признании Жорж Санд в том, что "она родилась с мужскими склонностями, что ее пожирает безмерное честолюбие, что она в отчаянье от того, что она женщина, и горько сожалеет, зачем, родившись поэтом, свободною женою, существом, предназначенным вести кочевую жизнь, вышла замуж за человека, связалась с человеческим семейством" (БдЧт, 1836, т. 17, отд. 7, Смесь, стр. 9).

Стр. 35. "Альдини". -- В повести "Последняя Альдини" (1837) изображается гордая аристократка Алезия Альдини, готовая всем пожертвовать ради своей страстной неукротимой любви к актеру Лелио. Последний, однако, отказывается от девушки, как и много лет ранее, когда она была еще ребенком, отказался от любви ее матери, у которой в то время служил гондольером. В 1844 г. Достоевский переводил "Последнюю Альдини" на русский язык, о чем сообщал в апреле в письме к брату Михаилу Михайловичу. Однако эта попытка поправить свои денежные дела Достоевскому не удалась: заканчивая перевод, он обнаружил, что повесть уже была переведена раньше (Il primo tenore. Повесть из нового романа госпожи Дюдеван. БдЧт, 1838, ч. 27).

Стр. 36. ... эта же тема повторена потом в великолепной повести ее "La Marqulte ", тоже из первоначальных). -- В повести "Маркиза" (1832) рассказывается о бурной, всепоглощающей любви вдовствующей маркизы де Р., прошедшей в свои молодые годы через разочарования несчастливого брака и светского адюльтера, к актеру-итальянцу Лелио (ср. выше). Совершая в порыве чувства безрассудные поступки, маркиза сохраняет нравственную чистоту, не опускаясь до незаконной связи с любимым человеком. Появившаяся ранее других упоминаемых здесь произведений Жорж Санд, эта повесть была поздно переведена на русский язык (ОЗ, 1845, т. 41), что, по-видимому, и явилось причиной хронологической ошибки, допущенной Достоевским.

Стр. 37. Жорж Санд умерла деисткой, твердо веря в бога и бессмертную жизнь свою ~ хотя формально (как католичка) и не исповедовала Христа, -- Эта характеристика Жорж Санд основана на сообщениях, печатавшихся в "Новом времени". В конце некролога (НВр, 1876, 29 мая, No 88) приводились ее слова, которые газета квалифицировала как "собственный ее profession de loi": "Моя религия никогда не изменялась в основе: формы прошлого исчезли для меня, как и для моего века, при свете разума, но вечное учение верующих -- бог всеблагий, бессмертие души и надежды на другую жизнь -- вот что устояло против всякой критики, всяких рассуждений и даже против приступов безнадежного сомнения". Через несколько дней со ссылкой на французскую газету сообщалось, что похороны состоялись без участия духовенства (НВр, 1876, 3 июня, No 93). Однако затем было напечатано сообщение, что семья писательницы, вопреки ее предсмертному пожеланию, и церковь пошли на взаимные уступки; эта корреспонденция кончалась словами: "Жорж Санд умерла, как и жила, верная своим независимым философским убеждениям" (НВр, 1876, 6 июня, No 96). Наконец, в статье "Парижские заметки" (НВр, 1876, 7 июня, No 97) говорилось: "Первые полученные в Париже известия о смерти Жорж Санд сообщали, что похороны ее будут иметь чисто гражданский характер. Известие это, оказавшееся впоследствии ложным, основывалось, по всей вероятности, на предположении, что Жорж Санд не исполняла никаких обрядов римско-католической церкви и вообще не верила в формальную сторону религии. Она, действительно, осталась верной своим убеждениям и на смертном одре, и физические страдания, превратившие в кающегося грешника не одного издевавшегося при жизни над религией и открыто исповедовавшего атеизм философа, не омрачили ее светлый ум. Дело в том, что Санд питала такое же отвращение к последователям атеизма, как и к тартюфам, ставящим непременным условием спасения души соблюдение всех религиозных формальностей. Будучи деисткой в полном значении слова, она верила в провидение и полагала, что лучшим доказательством веры служат добрые дела".

Стр. 37. Конечно, как француженка ~ главной идеи православия...-- Эта мысль Достоевского основывалась на его убеждении, что с развитием цивилизации западноевропейское общество и католическая и протестантская церкви утратили "истинную" веру, которую, как он считал, сохраняло лишь православие. Об этом он, в частности, писал в настоящем выпуске "Дневника писателя" (см. выше, стр. 46). Ср. в подготовительных материалах к "Бесам": "На Западе Христос исказился и истощился..."; "... можно ли веровать, быв цивилизованным, т. е. европейцем? -- т. е. веровать безусловно в божественность сына божия Иисуса Христа? (ибо вся вера только в этом и состоит).

NB) На этот вопрос цивилизация отвечает фактами, что нет, нельзя (Ренан), и тем, что общество не удержало чистого понимания Христа (католичество -- антихрист, блудница, а лютеранство -- молоканство)" (наст. изд. т. XI, стр. 177--178; т. XII, стр. 350--351). Ср. запись в тетради 1875--1876 гг.: "Высшая нравственная идея, выработавшаяся всей жизнью Запада есть грядущий социализм и его идеалы, и об этом нет возможности спорить. Но христианская правда, сохранившаяся в православии, -- выше социализма. Тут-то мы и встретимся с Европой... то есть разрешится вопрос: Христом спасется ли мир, или совершенно противоположным началом, т. е. уничтожением воли, камнем в хлебы" (наст. изд., т. XXIV).

Стр. 37...."во всей вселенной нет имени, кроме его, которым можно спастися"... -- Неточно цитируемые из Евангелия слова апостола Петра: "Ибо нет другого имени под небом, данного человекам, которым надлежало бы нам спастись" (Деяния апостолов, гл. 4, ст. 12).

Стр. 37. ... a не на муравьиной необходимости. -- О символическом значении образа "муравейника" в произведениях Достоевского см.: наст. изд., т. VII, стр. 387; ср.: т. V, стр. 371. Кроме "Зимних заметок о летних впечатлениях" (наст. изд., т. V, стр. 81) и "Записок из подполья" (там же, стр. 118), этот образ встречается у Достоевского в статьях "Опять "Молодое перо"" и "Господин Щедрин, или Раскол в нигилистах" (наст. изд., т. XX, стр. 95, 110, 328), в записных тетрадях 1864--1865 гг. (там же, стр. 188, 193), в подготовительных материалах к "Бесам" (наст. изд., т. XI, стр. 122; т. XII, стр. 343), в очерке "Старые люди" (наст. изд., т. XXI, стр. 10), в записной тетради 1875--1876 гг. (наст. изд., т. XXIV), в "Братьях Карамазовых" (наст. изд., т. XIV, стр. 235) и "Дневнике писателя" за 1880 г., гл. II, § 3. Символическим образом муравейника объясняется в "Бесах" название Муравьиной улицы, на которой происходит собрание членов кружка Петра Верховенского (М. С. Альтман. Достоевский. По вехам имен. Саратов, 1975, стр. 201--203).

Стр. 37. ... "не единым хлебом бывает жив человек". -- Крылатое выражение, восходящее к Библии (Второзаконие, гл. 8, ст. 3; Евангелие от Матфея, гл. 4, ст. 4; Евангелие от Луки, гл. 4, ст. 4).

Стр. 37. Пишут об ней ~ (она происходила по матери из королевского Саксонского дома)... -- "Новое время" (1876, 4 июня, No 94) напечатало сообщение газеты "France" о том, что в Ноган, поместье Жорж Санд, съехались друзья писательницы -- видные люди Франции. "Весь край оплакивает смерть Жорж Санд, -- говорилось в корреспонденции. -- Крестьяне стекаются в Ноган, неся с собой массу цветов. Все сельское население Ногапа и окрестностей его будет присутствовать на похоронах". Позднее в газете было напечатано письмо И. С. Тургенева, содержавшее отрывок из письма П. Виардо, которая, в частности, писала: "Эта деятельная, живая доброта привлекала к Жорж Санд, закрепила за нею тех многочисленных друзей, которые пребыли ей неизменно верными до конца и которые находились во всех слоях общества. Когда ее хоронили, один из крестьян окрестностей Ногана (замка Жорж Санд) приблизился к могиле и, положив на нее венок, промолвил: "От имени крестьян Ногана -- не от имени бедных, по ее милости здесь бедных не было". А ведь сама Жорж Санд не была богата и, трудясь до последнего конца жизни, только сводила концы с концами!" ("Несколько слов о Жорж Санд. Письмо И. С. Тургенева к издателю "Нового времени"" (А. С. Суворину, 9 (21) июня 1876 г.). НВр, 1876, 15 июня, No 105; ср.: Тургенев, Сочинения, т. XIV, стр. 233; Тургенев, Письма, т. XI, стр. 275).

Мать Жорж Санд была простой крестьянкой. Ее бабушка по отцовской линии была незаконною дочерью герцога Морица Саксонского (1696--1750)" который в свою очередь был незаконным сыном польского короля Августа II (1670--1733). Достоевский повторил ошибку некролога в "Новом времени", автор которого написал, что Жорж Санд происходила от Морица Саксонского по женской линии, имея в виду, конечно, бабушку писательницы (НВр, 1876, 29 мая, No 88). О своей родословной писательница подробно рассказала в многотомной "Истории моей жизни" (1854--1855), не забыв отметить, что сложными связями она находилась в родстве с королями Франции Людовиком XVIII (1755--1824) и Карлом X (1757--1836). Замечание Достоевского о склонности Жорж Санд ценить свое аристократическое происхождение могло также быть подсказано тем абзацем в статье "Парижские заметки" (НВр, 1876, 7 июня, No 97), в котором описывался ее кабинет и упоминалось, что среди семейных портретов в нем висел портрет Морица Саксонского.

Стр. 38. Вновь сшибка с Европой со вновь на русских смотрят о Европе недоверчиво... -- См. ниже, примеч. к стр. 44 и след.

Стр. 38. ... подобно гуннам, готовым нахлынуть на древний Рим и разрушить святыню... -- В 452 г. гунны вторглись на территорию Италии, входившую в то время в состав Западной империи. Угрозу, нависшую над Римом, предотвратил, по преданию, папа Лев I, которому якобы удалось уговорить вождя гуннов Аттилу пощадить город. Гунны ушли, не взяв Рим.

Стр. 38. Что русские действительно в большинстве своем заявили себя о Европе либералами, -- это правда... -- Сходную мысль высказал ранее H. К. Михайловский в статье "Борьба за индивидуальность" (1875): "... русский читатель <...> по отношению к европейским делам почти всегда либерал..." (Н. К. Михайловский. Сочинения, т. I. СПб., 1896, стр. 446).

Стр. 39. Grattez le russe et vous terrez le tartare. -- Это крылатое выражение, которое приписывалось разным историческим лицам (см.: наст. изд., т. XII, стр. 361; т. XVII, стр. 392), встречается у Достоевского также в подготовительных материалах к "Бесам" (наст. изд., т. XI, стр. 284), "Подростке" (наст. изд., т. XIII, стр. 454), черновых набросках к "Братьям Карамазовым" (наст. изд., т. XV, стр. 203).

Стр. 41. Вот Россию безлесят ~ две идеи противуположные. -- Тема истребления лесов, принявшего в пореформенной России грандиозные размеры, была одной из постоянных в русской литературе и публицистике 60--70-х гг. и позднее. В 1876 г. пресса часто возвращалась к этому вопросу в связи с работою правительственной Комиссии для рассмотрения проекта положения об охранении леса (см., например: НВр, 1876, 8 марта, No 9; 20 марта, No 21; МВед, 1876, 3 марта, No 55). Говоря о "двух противуположных идеях", Достоевский, очевидно, имеет в виду полемику вокруг доклада Н. П. Заломанова в Петербургском собрании сельских хозяев 13 февраля 1876 г. В отчете "Голоса" (1876, 23 февраля, No 54) о прениях по этому докладу сообщалось, что Г. Б. Бланк, согласившись с Н. П. Заломановым в том, что учеными не доказана водорегулирующая функция лесов, сказал: "... меры, сопряженные с принудительностью, некоторым образом нарушают право собственности, между тем как главная цель всякого союза государственного есть твердость прав личных и прав собственности. Следовательно, стоит ли нарушать столь коренные права из-за ученых, я позволю себе сказать, фантазий...". С этим тезисом полемизировал публицист "Голоса" Е. Л. Марков в статье "Истребление лесов" ( Г, 1876, 18--19 марта, NoNo 78--79), ставивший вопрос не только об экономическом, но и социально-общественном значении сохранения лесов и утверждавший право и обязанность государства взять под контроль судьбу частных лесов. С Марковым было не согласно "Новое время" (1876, 20 марта, No 21), которое вообще в ряде статей подвергало сомнению теорию вод охранительной функции лесов. Достоевский писал об истреблении лесов в "Подростке" (см.: наст. изд., т. XIII, стр. 54, 381; т. XVII, стр. 397; ср.: т. XVI, стр. 9, 38, 208). Записи в черновой тетради показывают, что писатель обращал внимание на статьи по вопросу о сохранении лесов главным образом в марте 1876 г., причем даже, по-видимому, предполагая сделать относительно них полемические замечания в "Дневнике писателя" (см.: наст. изд., т. XXIV).

Стр. 41. Кто-то сострил в нынешнем либеральном духе ~ провинившихся мужиков и баб. -- Эта острота зафиксирована Достоевским уже в подготовительных материалах к "Бесам" (см.: наст. изд., т. XI, стр. 285, 287; т. XII, стр. 362). В записной тетради Достоевский повторил ее 10 марта 1876 г., прочитав в "Новом времени" (1876, 2 марта, No 3), а затем в "Гражданине" (1876, 8 марта, No 10) письмо крестьянина о телесном наказании, первоначально напечатанное в газете "Молва" (1876, 29 февраля, No 9; наст. изд., т. XXIV). В "Братьях Карамазовых" эту "остроту" обыграет Федор Павлович Карамазов: "Мужик наш мошенник, его жалеть не стоит, и хорошо еще, что дерут его иной раз и теперь. Русская земля крепка березой. Истребят леса -- пропадет земля русская" (наст. изд., т. XIV, стр. 122; т. XV, стр. 545). Близкая к этой "остроте" мысль содержится в стихотворении, напечатанном во "Времени" (1862, No 4), а затем в "Голосе" (1876, 8 февраля, No 39); см.: наст. изд., т. XXII, стр. 328. А. С. Суворин в фельетоне о процессе Кроненберга иронически сказал: "... в Лесном розог много" (БВ, 1876, 1 февраля, No 31). О волостных судах см.: наст. изд., т. XV, стр. 545--546.

Стр. 42. Вон жиды становятся помещиками ~ о нарушении принципа экономической вольности и гражданской равноправности. -- В июне 1876 г. газеты сообщили о разработке ограничительных правил приобретения евреями поместий (например: НВр, 1876, 20 июня, No 110; БВ, 1876, 21 июня, No 169; РМ, 1876, 21 июня, No 169). В отделе "Городская хроника" газеты "Новое время" (1876, 14 мая, No 74) внимание Достоевского привлек отчет о заседании 12 мая 1876 г. Общества для содействия русской торговле и промышленности, на котором М. И. Гипневич сделал доклад о "действительных" причинах упадка сельского хозяйства и внутренней торговли (ср.: Г, 1876, 15 мая, No 134; БВ, 1876, 14 мая. No 132; СПбВед, 1876, 14 мая, No 132). Под влиянием заметки в "Новом времени" Достоевский сделал пространную запись в черновой тетради (наст. изд., т. XXIV). В его библиотеке имелась вышедшая позднее книга М. И. Гриневича "О тлетворном влиянии евреев на экономический быт России и о системе еврейской эксплоатации" (СПб., 1876) (Библиотека, стр. 159; Гроссман, Семинарий, стр. 46). Аргументы, которыми оперировал М. И. Гриневич, часто приводились в 70-е гг. для объяснения причин упадка в стране сельского хозяйства. См., например: Салтыков-Щедрин, т. XI, стр. 558; А. И. Васильчиков. О настоящем положении землевладения в России. В кн.: Братская помощь пострадавшим семействам Боснии и Герцеговины. СПб., 1876. стр. 403--404; БВ, 1876, 20 апреля, No 108; 13 мая, No 131; "Молва", 1876, 30 мая, No 22; С. М. К. С юга России. Евреи-землевладельцы и немцы-колонисты. -- Гр, 1876, 25 толя, No 26, стр. 716--720. Свои мысли по этому вопросу Достоевский подробно развил во второй главе мартовского выпуска "Дневника писателя" за 1877 г.

Стр. 42. Status In Statu. -- Крылатое выражение, возникшее, по-видимому, в эпоху религиозных войн во Франции и впервые встречающееся у французского писателя Агриппы д'Обинье (1552--1630) (Ашукин, стр. 170).

Стр. 42. Недаром сказал Аполлон Григорьев ~ "если б Белинский прожил долее, то наверно бы примкнул к славянофилам". -- В статье А. А. Григорьева "Знаменитые европейские писатели перед судом русской критики" говорилось: "Белинский был прежде всего доступен -- даже иногда неумеренно доступен всякому новому проявлению истины. Можно без особенной смелости предположить, что в 1856 году он стал бы славянофилом, и несомненно полагать, что еще в 1851 году указал бы он на Островского как на провозвестника нового литературного движения..." (Вр, 1861, No 3, отд. 2, стр. 47). С различными нюансами эта мысль повторялась и в других статьях А. А. Григорьева, написанных в том же году и составивших цикл "Развитие идеи народности в нашей литературе со смерти Пушкина": "Народность и литература" (Вр, 1861, No 2, отд. 3, стр. 89; ср.: А. А. Григорьев. Сочинения, т. 1. СПб.. 1876, стр. 488) и "Белинский и отрицательный взгляд в литературе" (Вр, 1861. No 4, отд. 2, стр. 209, 218; ср.: Сочинения, т. 1, стр. 570--571, 579). В различные периоды Достоевский по-разному относился к этой точке зрения. В начале 60-х гг. он ее разделял и повторил суждение А. А. Григорьева в объявлении об издании "Времени" на 1862 г.: "Если б Белинский прожил еще год, он бы сделался славянофилом, то есть попал бы из огня в полымя; ему ничего не оставалось более; да сверх того он не боялся, в развитии своей мысли, никакого полымя. Слишком уж много любил человек!" (наст. изд., т. XIX, стр. 149). Во второй главе "Зимних заметок о летних впечатлениях" Достоевский объяснил, в каком отношении и почему он подозревал в Белинском "тайного славянофила", указав одновременно, что ему не приходилось встречать "более страстно русского человека" (наст. изд., т. V, стр. 363). В эти годы "Время" старалось подкрепить "почвенничество" авторитетом Белинского, стилизуя его взгляды таким образом, чтобы представить его своим идейным предшественником. В этом плане очень удобной оказывалась гипотеза о возможной эволюции Белинского к славянофильству, так как она подразумевала его отказ от социалистических, западнических "заблуждений". Позднее, в период страстного неприятия идей Белинского, Достоевский отвергал точку зрения А. А. Григорьева на возможную эволюцию взглядов Белинского. О своем несогласии с нею он писал А. Н. Майкову 11 (23) декабря 1868 г., и с нею же он полемизировал в очерке "Старые люди" (наст. изд., т. XXI, стр. 11--12). Подробно см.: В. Я. Кирпотин. Достоевский и Белинский. Изд. 2-е. доп. М., 1976. стр. 84--86, 99--100, 107--112, 153--154, 203-204.

Стр. 43. ... коренной и древнейший русский князь Гагарин ~ перескочить в иезуиты. -- Гагарин Иван Сергеевич (1814--1882) -- русский дипломат, друг П. Я. Чаадаева, ученик немецкого философа Ф. Шеллинга (1775--1854), в 1842 г. принял католичество, а в 1843 г. вступил в орден иезуитов. Гагарин был сторонником подчинения православной церкви Ватикану. О переходе русских аристократов в католичество Достоевский ранее писал неоднократно: в "Униженных и оскорбленных" (наст. изд., т. III, стр. 218, 535). в "Идиоте" (наст. изд., т. VIII. стр. 449--453). в подготовительных материалах к "Бесам" (наст. изд.. т. XI, стр. 87; т. XIII, стр. 338), в "Подростке" (наст. изд., т. ХТТТ, стр. 31, 51).

Стр. 44. Кто из нас в этот месяц ~ успеха не приобретут. -- Конец мая--первая половина июня прошли в напряженном ожидании войны Турции с Сербией и Черногорией. 27 мая (8 июня) Турция потребовала от Сербии и Черногории разъяснений по поводу проводившихся в этих странах военных приготовлений. Отвечая 11 (23) июня на этот угрожающий запрос, Сербия потребовала отвести турецкие войска от ее границ и поручить навести мир и порядок в Боснии и Герцеговине сербским и черногорским войскам. "Один вопрос занимает все умы: будет ли война или не будет?", -- констатировало "Новое время" (1876, 2 июня, No 92). Вопрос о войне касался также и возможного участия в ней России, а отсюда и возможного столкновения с другими европейскими державами. Газеты были полны противоречивых сведений. В Петербурге обозначился лагерь противников войны. Газеты "Голос", "Биржевые ведомости", "С.-Петербургские ведомости" призывали к осторожности и "благоразумию", указывая, что интересы России требуют сохранения мира в Европе. Они рекомендовали сербскому правительству положиться на дипломатию и воздержаться от войны, предупреждая, что в случае ее возникновения Россия ни в коем случае не должна будет принимать в ней участия. Эти газеты имел в виду Достоевский, говоря о "пугающих" и "трусливых". Воинственную позицию заняло "Новое время". Полемизируя с утверждением, что Россия не готова к войне, газета писала: "Мы не готовы, но мы сильны. <...> Наша сила зависит от силы воодушевления, от популярности идеи, от того мужества, которое всегда было девизом нашей армии, от того великодушия, которое живет в нашем народе, великодушия бедняка, дающего последние средства для поддержания чести родины" (НВр, 1876, 1 июня, No 91). Резким нападкам подвергались на страницах "Нового времени" "Биржевые ведомости", которые обвинялись в том, что руководствуются "плутократическими интересами, совершенно чуждыми чувству народной гордости" (НВр, 1876, 7 июня, No 97, ср.: 8 июня, No 98). Это заявление было сделано по поводу утверждения "Биржевых ведомостей" (1876, 6 июня, No 154), что война нанесет ущерб "расширению нашей торговой и промышленной деятельности". С той же позиции "Новое время" критиковало и "С.-Петербургские ведомости", усматривая в их предостережениях и "голосе благоразумия" "трусливую опасность биржевого спекулятора или ростовщика, который боится за свои бумаги и за свои 2--3% в месяц" (НВр, 1876, 19 июня, No 109). В рассуждениях Достоевского чувствуется отзвук оценок "Нового времени". С началом военных действий позиция многих газет, выступавших ранее против войны, изменилась.

Стр. 44. ... отправляя послов к королю Стефану Баторию ~ лишь бы мир выпросили. -- Об этом посольстве 1581 г., отправленном к Стефану Баторито после ряда крупных военных неудач, рассказывается в "Истории государства Российского" H. M. Карамзина (т. IX, гл. V): "Более и более снисходительный, Иоанн в ласковом письме именовал Стефана братом; жаловался, что литовцы не престают тревожить России нападениями; молил его не собирать войска к лету, не истощать тем казны государственной -- и немедленно послал к нему думных дворян,-- Пушкина и Писемского, велев пм не только быть смиренными, кроткими в переговорах, но даже (неслыханное уничижение!) терпеть и побои! Так Иоанн пил чашу стыда, им, не Россиею заслуженного!" (Н. М. Карамзин. История государства Российского. Изд. 5-е. Кн. 3. СПб., 1843, стр. 187). Об отношении Достоевского к "Истории государства Российского" Н. М. Карамзина см.: наст. изд., т. ТХ, стр. 385, 520; т. XXI, стр. 34.

Стр. 44. Князь Милан Сербский и князь Николай Черногорский, надеясь на бове и на право свое, выступили против султана... -- 30 июня (н. ст.) 1876 г. Сербия и Черногория объявили войну Турции, и 2 июля их войска, перейдя границу, открыли боевые действия. Милан Сербский -- Милан Обренович (1854--1901). князь Сербии в 1868--1882 гг., впоследствии (1882--1889) король Сербии Милан Т. Николай Черногорский -- Николай Петрович-Негош (1841--1921), князь Черногории, поддерживавший тесные отношения с Сербией и стремившийся усилить и расширить Черногорию sa счет Герцеговины.

Стр. 44. Нерешительность и медленность великих держав ~ зажгло и двинуло войну. -- Во время берлинского совещания "трех канцлеров" (см.: наст. изд., т. ХХII, стр. 382) был принят составленный Л.М.Горчаковым документ, получивший название "Берлинского меморандума". Державы требовали от Турции прекращения на два месяца военных действий против восставших и проведения реформ с целью умиротворения восстания. Они также объявили о том, что в случае если умиротворение не будет достигнуто, они дополнят дипломатическое воздействие "заключением соглашения для проведения действенных и соответствующих интересам общего мира мероприятий". Франция и Италия присоединились к меморандуму, но Англия, противодействовавшая русской политике и поддерживавшая Турцию, отказалась его подписать. Русская пресса, оживленно обсуждавшая возможные последствия Берлинского совещания, писала об Англии как о противнице России, не исключая даже возможности войны между ними. "Настоящий смысл отказа Англии заключается в том, чтобы "не дать в руки России разрешения восточного вопроса"", -- оценивало, например, ситуацию "Новое время" (1876, 17 мая, No 77). Защита Турции, направленная на сохранение существовавшего положения вещей на Балканах, -- так единодушно характеризовала позицию Англии русская печать (например: ПВр. 1876, 13 мая, No 73; 18 мая, No 78; Г, 1876, 13 мая, No 132: СПбВед, 1876, 27 мая, No 144; и мн. др.). Меморандум предполагалось вручить турецкому правительству 30 (18) мая. На протяжении всего мая газеты сообщали о происходивших в Турции массовых волнениях фанатически настроенных непримиримых националистов, требовавших отклонить условия европейских держав, отозвать русского посла П. П. Игнатьева и т. п. Поступали слухи о возможности государственного переворота. В ночь с 29 на 30 (н. ст.) мая султан Абдул-Азпз был свергнут, и на престол вступил Мурад V, ставший орудием в руках мусульман-фанатиков и военной партии. Дирижером всех этих событий русские газеты считали Апглиго (например: ПВр, 1876, 21 мая, No 81; 26 мая, No 85). В связи с переворотом вручение меморандума было отсрочено для того, чтобы не создавать новому турецкому правительству с самого начала затруднений. Текст меморандума был опубликован в русской печати много позже в переводе из иностранных газет (например: M Вед, 1876, 26 июня, No 116; РМ. 1876. 27 июня. No 175; БВ, 1876, 26 июня, No 174). В апреле 1876 г. вспыхнуло восстание в Болгарии, которое подавлялось со страшными жестокостями. С конца мая сведения об этих событиях стали появляться в русских газетах. Первоначально они публиковались сравнительно не очень часто, но в конце июня стали одной из ведущих тем русской прессы. Цифру 60 000 убитых болгар (значительно преувеличенную) неоднократно называли русские газеты; например: НВр, 1876, 22 июня. No 112; 29 июня, No 119; 30 июня, No 120; Г, 1876, 27 июня, No 176; РМ, 1876, 29 июня, No 177.

Башибузуки -- солдаты нерегулярной турецкой армии (конницы и пехоты), которых вербовали среди самых отсталых, диких и воинственных племен, проживавших на территории Турецкой империи. Они отличались неорганизованностью и жестокостью нравов, которая поощрялась частично их правовым положением (правительство обеспечивало их лишь оружием и продовольствием, но не платило им жалования). Черкесы -- здесь: черкесы-мусульмане, эмигрировавшие в Турецкую империю после присоединения Кавказа к Российской империи.

Стр. 44. У славян много надежд ~ обратится ~ панический страх." -- С открытием боевых действий на Балканском полуострове русские газеты стали публиковать материалы о численности и состоянии армий воюющих стран. Газеты, приветствовавшие вооруженную борьбу против Турции, давали, как правило, оптимистическую оценку сербской армии, в то же время отмечая низкий боевой и моральный дух армии Турции (МВед, 1876, июнь 18, 23--27, NoNo 153, 158-162; НВр, 1876, 17 июня, No 107; 22 июня, No 112;

26 июня, No 116; 27 июня, No 117). Однако были и другие мнения, исходившие от противников войны. См., например: Г, 1876, 10 июня, No 168. Достоевский опирался, возможно, на статью "Боевые силы Сербии и Турции" (НВр, 1876, 22 июня, No 112). Впоследствии оценки сербской армии в русской прессе и у Достоевского изменились (см. стр. 105, 395).

Стр. 44--45. Невмешательство Европы ~ не во Франции. -- По мере того как становилось все яснее, что войны на Балканском полуострове не избежать, остро вставал вопрос о том, как поведут себя в новой ситуации европейские державы. Русские газеты были наполнены самыми различными и противоречивыми слухами и прогнозами, почерпнутыми из иностранных источников, но преобладали сообщения о том, что ни одна из держав не намерена принимать участие в вооруженном конфликте. Анализируя обстановку накануне объявления войны, "Московские ведомости" (1876, 13 июня, No 148) писали в передовой статье, что "европейские державы решились остаться зрителями происходящего между Турцией и ее подданными и вассалами". С началом войны появилось много сообщений о том, что все державы решили придерживаться принципа невмешательства (например: Г, 1876, 25 июня, No 174; 27 июня, No 176; СПбВед, 1876, 26 июня, No 174). "Англия в нерешительном раздумье, тройственный союз вновь скреплен, Франция доброжелательно настроена к России -- вот при каких благоприятных обстоятельствах начинается бой славянства и исламом...", -- писало в передовой статье "Новое время" (1876, 22 июня, No 112). Опенка Достоевского очень близка к этому заявлению. Позднее "Новое время" поместило сообщение от 23 июня (5 июля) о том, что "северные державы представили английскому кабинету уверения в их желании сохранить нейтралитет". Одновременно сообщалось о циркуляре А. М. Горчакова, который предлагал странам -- участницам Парижского договора 1856 г. заявить о своем невмешательстве в конфликт; указывалось, что от Германии, Австрии и Франции получены утвердительные ответы (ПВр, 1876, 28 июня, No 118). Позиция Франции характеризовалась в корреспонденции, переведенной из немецкой "Allgemeine Zeitung" (Augsburg): "Французы являются не более как безучастными зрителями событий; среди них не заметно ни волнения, ни участия, ни одна газета не требует, чтобы Франция играла первенствующую роль в событиях. Общее настроение должно соответствовать политике правительства" ( НВр, 1876, 29 июня, No 119). В корреспонденциях из Франции на протяжении всего месяца Восточный вопрос затрагивался очень редко и лить вскользь. 14 (2) июня состоялась встреча Александра II с Вильгельмом I в Эмсе; 8 июля (26 июня) встретились Александр II и Франц-Иосиф в Рейхштадте. Свидание австрийского и русского императоров вызвало много слухов и догадок. В телеграмме из Вены от 28 июня (10 июля) говорилось: "Обе великие державы согласны относительно соблюдения принципа невмешательства, оставляя за собой право, как скоро военные действия приведут к решению, установить интимное согласие между всеми христианскими великими державами. Вообще получается такое впечатление, что всякая опасность видеть перенесение войны за нынешние ее пределы может считаться устраненной" (ПВр, 1876, 30 июня, No 120). Однако оставалось неизвестным, что во время этой встречи было заключено секретное и официально не зарегистрированное соглашение относительно занятия Боснии и Герцеговины Австрией, а "юго-западной" Бессарабии Россией в случае распада Османской империи.

Стр. 45. Позволит ли стащить с постели больного человека совсем домой? -- "Больным человеком" назвал Турцию Николай I в беседе с английским послом Джорджем Гамильтоном Сеймуром (Seymour, 1797--1880) в 1853 г. (Тарле, т. VIII, стр. 89, 102, 141; Лависс и Рамбо, ч. V, стр. 204). Тогда же опубликованное и ставшее крылатым это выражение широко употреблялось в русской публицистике второй половины XIX в., отражая составившееся о Турецкой империи представление как о разваливавшемся государстве, которое было не в состоянии решить ни одного стоявшего перед ним политического, экономического, религиозного и другого вопроса. Так, "Новое время" (1876, 5 июня, No 95) писало: "Чрезвычайно важный исторический момент собрал всю Европу к могиле больного человека. Сомневаться в том, что Турецкая империя лежит в предсмертной агонии и что могила ей уже вырыта, мы считаем непростительным легкомыслием: не о том теперь речь, чтобы нанести Турции последний удар -- меч уже занесен, -- а о том, кто получит ее наследство -- славяне или английские купцы". См. также, например, передовые статьи: Г, 1876, 19 мая, No 138; СЛбВед, 1876, 6 мая, No 124; 21 июня, No 169; РМ, 1876, 12 июня, No 160. Ср. стр. 376. У Достоевского выражение "больной человек" встречается ранее в заметке 19 августа 1864 г. к неосуществленной политической статье: "Пока французы будут ждать, что больной человек цивилизуется" (наст. изд., т. XX, стр. 188).

Стр. 45. Пусть в Англии первый министр ~ его ложь... -- На заседании Палаты общин 26 (14) июня 1876 г. премьер-министр Англии Бенджамин Дизраэли (1804--1881) отвечал на запрос одного из членов парламента относительно массовой расправы турок с болгарами. Говоря об этой речи премьер-министра, "Новое время" (1876, 22 июня, No 112) писало в передовой статье, что "Дизраэли наотрез отрицает зверства башибузуков в Болгарии, и приписывает все бесчеловечные истязания и убийства "славянским выходцам"". В действительности Дизраэли говорил не о "славянских выходцах", а о "чужестранцах" (strangers entering the country); см.: Hansard's Parliamentary Debates. 3-rd ser., vol. 230. London, 1876, p. 425. Точно перевели это место "Московские ведомости" (1876, 23 июня, No 158) и "Русский мир" (1876, 20 нюня, No 168); в переводе "Голоса" (1876, 25 июня, No 174) говорилось о "христианских пришельцах".

Стр. 46. Это-то и есть та самая драгоценность, про которую я говорил уже в одном из предыдущих M "Дневника"... -- См. заключительные строки первой главы апрельского выпуска "Дневника писателя" за 1876 г. (наст. изд., т. XXII, стр. 119).

Стр. 47. ... "без чего соединение обоих слоев окажется невозможным, и всё погибнет". -- Пересказ рассуждения из февральского выпуска "Дневника писателя" за 1876 г. (наст. изд., т. XXII, стр. 45).

Стр. 47. Кто хочет быть выше всех в царствии божием -- стань всем слугой. -- Перефразированное евангельское изречение: "И, сев, призвал двенадцать и сказал им: кто хочет быть первым, будь из всех последним и всем слугою" (Евангелие от Марка, гл. 9, ст. 35; см. также: гл. 10, ст. 43; Евангелие от Матфея, гл. 20, ст. 25--26; гл. 23, ст. 11--12). Ср.: наст. изд., т. XIII, стр. 311; т. XIV, стр. 288; т. XV, стр. 568; т. XVII, стр. 385.

Стр. 48. ... Константинополь -- рано ли, поздно ли, должен быть наш... -- В связи с обострением положения на Балканском полуострове в очередной раз стала злободневной старая и одна из основных проблем Восточного вопроса: в чье владение отойдет Константинополь в случае развала Турецкой империи. В начале 1876 г. русские газеты обратили внимание на брошюру английского публициста Джеймса Льюиса Фарли (1823--1885) "Турки и христиане. Решение восточного вопроса" (J. L. Farley. Turks and Christians. A Solution of the Eastern Question. London, 1876), в которой, как излагал ее содержание "Голос" (1876, 1 марта, No 61), выдвигался следующий проект: "Мы не можем бороться против судьбы, и владеть Константинополем суждено России. <...> Если же для обладания Константинополем Россия встретит препятствия со стороны Австрии, пусть Константинополь будет вольным городом под протекторатом великих держав. Или же еще лучше: пусть Константинополь с Болгарией и Македонией образует королевство под управлением английского принца и русской княгини, герцога и герцогини Эдинбургских, с титулом короля и королевы Византии". Несколькими днями позже "Голос" (1876, 4 марта, No 64) рецензировал брошюру другого английского публициста (А. В. Rathborne. Turkey and the Victime of Its Bad Faith and.Its Misgovernment. Financial, Religious, and Political. London, 1875), также считавшего, что Константинополь должен стать столицей христианской монархии, где престол будет принадлежать сыну английской королевы и его жене -- дочери Александра II. "Голос" не оценивал этих проектов по существу, но считал весьма примечательным сам факт их появления в стране, где, как он указывал, ранее не допускали и мысли о нарушении целостности Турецкой империи. Брошюру Фарли рецензировали также и другие газеты (см., например: МВед, 1876, 17 января, No 15; НВр, 1876, 22 марта, No 23). О Константинополе шла речь и рецензии на памфлет турецкого публициста Али Суави (Относительно Герцеговины" в фельетоне Незнакомца (А. С. Суворина) "Недельные очерки и картинки" (НВр, 1876, 2 мая, No 62). В конце мая в отделе "Среди газет и журналов" "Нового времени" (1876, 29 мая, No 88) Достоевский обратил внимание на перепечатанную из газеты "Современные известия" (1876, 27 мая, No 143) выдержку из статьи, в которой речь шла о будущем Балканского полуострова и Константинополя в случае распада Оттоманской империи. Газета возражала против английского проекта, о котором до нее дошли слухи, отдать Константинополь грекам, чтобы создать "враждебный стан славянству". Через несколько дней "Новое время" (1876, 5 июня, No 95) напечатало программную передовую статью "Нужен ли славянам Константинополь?". "Только когда Константинополь будет в славянских руках, -- писала газета, -- Россия может сделаться по существу мировой державой. <...> Свободный Константинополь в руках свободных славян, наших союзников, друзей, братьев, -- вот девиз нашего внутреннего и мирового процветания". Достоевский, регулярно читавший "Новое время", был, по-видимому, знаком с этой статьей, и возможно, что в его рассуждении о Константинополе содержится полемика с точкой зрения суворинской газеты. Во всяком случае, первая запись в черновой тетради к этому месту "Дневника писателя" была сделана между 31 мая и 10 июня (наст. изд., т. XXIV). Вопрос о Константинополе затронули в июне 1876 г. и "Отечественные записки" в статье Г. З. Елисеева "Воевать или не воевать?", в которой, в частности, говорилось: "Местоположение Константинополя можно назвать, пожалуй, единственным в Европе не только по его торговому, но и по его военному значению <...> Нет никакого сомнения, что когда наступит дележ наследства больного человека, коалиция европейских государств не позволит занять этого места ни одной из нынешних сильных держав. В этом можно быть вполне уверенным, а в особенности можно быть уверенным в том, что ни в каком случае не получит этого места Англия" ( ОЗ, 1876, No 6, отд. 2, Современное обозрение, стр. 6; перепечатано: НВр, 1876, 24 июня, No 114). Рассуждения Достоевского о том, что Константинополь должен принадлежать России, вызвали иронический отзыв И. Ф. Василевского в "Биржевых ведомостях" (Буква. Наброски и недомолвки. БВ, 1876, 4 июля, No 182). С этой статьей Достоевский полемизировал в разделе "Нечто о петербургском баден-баденстве" июльско-августовского выпуска "Дневника писателя" за 1876 г. (см. выше, стр. 57--58). О Константинополе Достоевский будет писать в разделах "Слова, слова, слова!" и "Комбинации и комбинации" сентябрьского выпуска "Дневника писателя" за 1876 г. (гл. I, §§ 2--3). К этой теме он будет неоднократно возвращаться в записной тетради и в последующие месяцы (см.: наст. изд., т. XXIV) и снова изложит свою точку зрения подробно в первой главе мартовского выпуска за 1877 г.

Стр. 48. В Европе верят какому-то "Завещанию Петра Великого", ~ бумага, написанная поляками. -- Фиктивное "Завещание Петра Великого" (инспирированное Наполеоном I в целях антирусской пропаганды накануне войны 1812 г.) было впервые изложено в "пересказе" чиновником министерства иностранных дел Франции Ш.-Л. Лезюром (Ch.-L. Lesur, 1770-- 1849) в книге "О развитии русского государства с основания до начала XIX века" ("Des progrès de la puissance russe depuis son origine jusqu'au commencement du XIX siècle". Par M. L.*** Paris, 1812, pp. 176--179). В этом "документе", который, как утверждал Лезюр, хранился в личном архиве русских царей, были будто бы сформулированы тайные экспансионистские цели России, в том числе изгнание турок из Европы и овладение Константинополем. Название "Завещание Петра Великого" сфальсифицированный Лезюром документ получил в романе-памфлете Ф. Гайярде "Записки кавалера д'Эона" (F. Gaillardet. Mémoires du chevalier d'Eon. 1836). "Завещание" неоднократно перепечатывалось на Западе как отдельно, тан и в различных изданиях и активно использовалось в целях антирусской пропаганды (см. R. Minilоff. Pierre le Grand dans la littérature étrangère. St.-Pétersbourg, 1872, pp. 455--458; Bibliothèque Impériale Publique de St.-Pétersbourg. Catalogue de la section de Russica ou écrits sur la Russie en langues étrangères, t. 2. St.-Pétersbourg, 1873. p. 408). К 1876 г. его происхождение было уже выяснено (см., например: G. Berkhоlz. Napoléon I auteur de Testament, de Pierre le Grand. Bruxelles, 1863; Les auteurs de Testament de Pierre le Grand. Paris, 1872; Кто автор Завещания Петра Великого. PB, 1872, т. 98, No 3, стр. 338--344), но в пропагандистских целях оно по-прежнему многократно использовалось на Западе как подлинный документ, на что неоднократно указывала русская пресса (см., например: Г, 1876, 16 октября, No 286; 1 декабря, No 332; НВр, 1876, 20 октября, No 232; 24 октября, No 236; БВ, 1876, 15 июня, No 163; 25 декабря, No 356; РМ, 1876, 15 ноября. No 283; "Сын отечества", 1876, 23 апреля, No 91; и др.).

Стр. 49. Если же теперь Царьград может быть нашим и не как столица России ~ И не похоже ли бы это было как бы на политический захват славян Россией, чего не надо нам вовсе? -- В истории общественно-политической мысли XIX в. неоднократно выдвигались различные проекты федерации славянских государств, в том числе со столицею в Константинополе. Здесь Достоевский имеет в виду тот вариант идеи славянской федерации во главе с Россиею, который развивал Н. Я. Данилевский в серии статей, печатавшихся в 1869 г. в журнале "Заря" и составивших впоследствии книгу "Россия и Европа. Взгляд на культурные и политические отношения славянского мира к германо-романскому" (1870). Об отношении Достоевского к этой книге см.: наст. изд., т. XII, стр. 233 и ДП, 1877, ноябрь, гл. III, § 1. В числе различных претендентов на владение Константинополем в случае распада Оттоманской империи была и Греция, объявлявшая себя политической наследницей древней Византии. Русская пресса и публицистика разных направлений в 60--70-е гг. отрицательно относились к этим притязаниям. В таком же плане оценивались они и в указанной статье Н. Я. Данилевского. "Разжалованный в столицу незначительного государства", Константинополь, делал вывод Н. Я. Данилевский, "или потерял бы свое всемирное историческое значение, или раздавил бы само это государство под тяжестью этого значения, как здание, раздавливающее свои фундамент, несоразмерный с его громадностью" (Н. Я. Данилевский. Россия и Европа. Изд. испр. и доп. СПб., 1871, стр. 409).

Предсказывая конфликты между "всеславянством" и греками, Достоевский опирался на политический опыт 40-х--начала 70-х гг., которые прошли под знаком борьбы болгар за национальную церковь против греческой иерархии, стремившейся их денационализировать (см.: История христианской церкви в XIX веке. Изд. А. П. Лопухина, т. 2. Пг., 1901, стр. 346--362). Церковное по форме и национально-освободительное по своей сущности, это движение закончилось тем, что в 1870 г. фирманом султана было признано существование болгарского экзархата, после чего Константинопольский собор в феврале 1872 г. признал болгар схизматиками. С конца 50-х гг. в русской печати, особенно в славянофильской, часто появлялись материалы о взаимоотношениях греков и болгар; ее отклики на решение Константинопольского собора были в большинстве сочувственными по отношению к болгарам (Никитин, стр. 184--199, 219--220, 295--297). В славянофильской пропаганде сложилось представление о греках как о врагах славян и как о народе, который являет собою "пример гордости духовной". Оно было сформулировано, например, в памфлете "К сербам. Послание из Москвы" (Лейпциг, 1860), написанном славянофилами А. С. Хомяковым, М. П. Погодиным, Ю. Ф. Самариным, П. И. Бартеневым, И. С. Аксаковым и другими, а также нашло отражение в статье Н. Я. Данилевского "Восточный вопрос". f~. Восприняв это представление о греках, Достоевский тем не менее был на их стороне в оценке решений Константинопольского собора с канонической точки зрения. Он считал, что, поставив национальный вопрос выше собственно церковного, болгары "исказили" христианство v к православию отнеслись как ко "второстепенной вещи". С этой позиции он поддержал статью Т. И. Филиппова "Определение Константинопольского собора" (Гр, 1872, No 23--27), в которой постановления собора признавались не подлежащими оспариванию, и отказался напечатать в "Гражданине" речь несогласного с ними М. П. Погодина (письмо к М. И. Погодину от 26 февраля 1873 г.), в то же время предоставив место в журнале сочувственной грекам статье Г. Паламы "Еще о болгарском вопросе" (Гр, 1873, No 12--14).

Замечание Достоевского о том, что России не следует становиться во главе всеславянского государства, чтобы не производить впечатление захвата славян, отражало переоценку в 70-е гг. проекта славянской федерации под эгидою России, который в 1867--самом начале 1870-х гг. в различной степени пользовался поддержкой или сочувствием в разных кругах, в том числе и либеральных. Под воздействием официальной внешней политики сближения с Австрией и Германией, в условиях недоверия к России со стороны многих славянских общественных деятелей и бурной пропаганды против панславизма в западной печати ведущие славянофилы, как например М. П. Погодин, оставили свои "панславистские (всеславянские) мечтания" (М. П. Погодин. Собрание статей, писем, речей но поводу Славянского вопроса. М., 1878, стр. 50), а вся русская печать единодушно уверяла западные страны, что России чужды стремления распространить свою власть на другие славянские народы и что в ней нет панславистской партии. Сам термин "панславизм" в силу приобретенного им одиозного политического значения уже в начале 70-х гг. стал заменяться словом "всеславянство" (Никитин, стр. 281--294). Свои взгляды по вопросам, затронутым в комментируемом отрывке, Достоевский подробно развил в первой главе мартовского выпуска "Дневника писателя" за 1877 г.

Стр. 49. ... роль, предназначенная ей еще с Ивана III ~ выше древнего верба России... -- В связи с образованием сильного централизованного Московского государства и теорией "Москва -- третий Рим" (см. примеч. к стр. 7) возникли новые внешние атрибуты верховной власти; они должны были подчеркнуть величие и мощь Руси как наследницы Византии. Иван III принял титул "царя всея Руси", "великого государя"; при нем же на печатях появляется изображение двуглавого орла (впервые в 1497 г.), ставшее гербом России.

Стр. 51. В газетах почти уже все перешли к сочувствию восставшим ~ не сравнивали бы их с Пиемонтом... -- С началом военных действий на Балканском полуострове петербургские газеты "Биржевые ведомости" и "С.-Петербургские ведомости", которые до этого выступали противниками войны, стали высказываться за поддержку славянского движения. Эту смену их позиции с удовлетворением отмечало "Новое время" (1876, 20 июня, No 110) в своем ежедневном обозрении "Среди газет и журналов". В газетах появлялись сообщения о помощи, которую тайно оказывала Турции Англия, о пребывании в Безикской бухте около пролива Дарданеллы английского флота (например: ПВр, 1876, 13 мая, No 73; 13 июня, No 103; РМ, 1876, 12 мая, No 129; и др.); о том, что английские броненосцы будут сопровождать турецкие корабли, подвозящие войска и военное снаряжение к месту боевых действий (МВед, 1876, 24 июня, No 159); о предлагаемой организации двух турецких корпусов под командованием английских и греческих офицеров (НВр, 1876, 29 июня, No 119). Много сообщений было напечатано также о военных приготовлениях Австрии и об участии венгров в войне на стороне Турции (например: ПВр, 1876, июнь 22, 26-28, 30, NoNo 112, 116--118, 120; МВед, 24 июня, No 159; РМ, 1876, 29 июня, No 177). Русские газеты внимательно следили за австро-венгерской прессой и отмечали ее недружелюбное отношение к борьбе славян за независимость (МВед, 1876, 24 июня, No 159; НВр. 1876, июнь 22, 25, 27-28, NoNo 112, 115, 117-118).

Пьемонт -- главная область королевства Сардинии, вокруг которой произошло объединение Италии. Название "Пьемонта Балкан" Сербия получила еще в 60-е гг. вследствие того, что и своей внешней политике она преследовала объединительные цели, претендуя на роль ядра, вокруг которого должны были, по ее замыслу, объединиться христианские славянские государства по мере сбрасывания ига Турции (Никитин, стр. 163, 172, 208; Ласисс и Рамбо, т. V, стр. 248). Сравнение Сербии с Пьемонтом было привычным в публицистике 1876 г. Так, в отделе "Ежедневное обозрение" "Новое время" (1876, 28 мая, No 87) писало: "Пойдут ли сербские войска на Константинополь, или высшие влияния заставят Сербов отказаться от роли Пьемонта на Балканском полуострове..." Ср.: "Пусть Сербия в борьбе с Турцией) докажет, что она заслуживает данное ей громкое прозвище "Пьемонта Балкана"" (СПбВед, 1876, 15 июня, No 162; цитируется в НВр, 1876, 16 июня, No 106).

Стр. 51. Генерал Черняев ~ санитарная часть всей сербской армии чрезвычайно слаба... -- Телеграмма М. Г. Черняева (см.: наст. изд., т. XXII, стр. 381) на имя председательницы Петербургского дамского комитета для вспомоществования семействам славян О. К. Граве была напечатана в "Голосе" (1876, 28 июня, No 177), а ни следующий день перепечатана в других газетах (см., например: M Вед, 1876, 29 июня, No 164; НВр, 1876, 29 июня, No 119).

Стр. 51. Славянский комитет. -- Московский славянский благотворительный комитет был основан в 1858 г. с целью оказания помощи школам, библиотекам, церквам в славянских землях и славянам, учившимся в России. Позднее были организованы отделения комитета в других городах (Петербургское -- 1868 г.). Объединяя людей славянофильских и панславистских убеждений, Славянский комитет не удовлетворялся лишь благотворительной деятельностью и стремился играть активную политическую роль в славянском мире. Таким моментом был, в частности, 1876 год, когда Славянский комитет стал в России центром движения в поддержку национально-освободительной борьбы славянских народов Балканского полуострова (см. подробно: С. А. Никитин. Славянские комитеты в России в 1858--1876 гг. М., 1960). Достоевский был членом Петербургского отдела и неоднократно присутствовал на его заседаниях. Воззвание Московского славянского комитета было опубликовано в "Московских ведомостях". 1876, 26 июня, No 161.

Стр. 51. Сербское подворье. -- Сербское церковное представительство в Москве при храме св. Кира и Иоанна, открытое в 1874 г. но инициативе Московского славянского комитета и по ходатайству сербского митрополита Михаила. Доходы от домов Сербского подворья отсылались на нужды сербской церкви. Молебен в церкви Сербского подворья, состоявшийся 28 июня, был организован в пропагандистских целях, о которых И. С. Аксаков писал кн. В. А. Черкасскому 24 июня 1876 г.: "В понедельник на Сербском подворье будет (для сербов) отслужено молебствие о даровании победы и одоления, и мы эксплуатируем это обстоятельство, придав ему, потом, гласность телеграммами. Хоть призрак общественного мнения!" (Славянский сборнику стр. 149). В петербургских газетах телеграммы были опубликованы на следующий день после молебна (см., например: НВр, 1876, 29 июня, No 119; Г, 1876, 29 июня, No 178). "Новое время" (1876, 29 июня, No 119) напечатало открытое письмо H. H. Писаревского председателю Комитета для сбора пожертвований в пользу славян. Автор письма указывал, что восставшим славянам нужна регулярная помощь деньгами, и брал на себя обязательство присылать 10 рублей ежемесячно, "пока не кончатся бедствия войны". Именно это письмо, очевидно, имел в виду Достоевский, говоря о "заявлениях" публики.

Стр. 51. ... ко мне позвонила одна девушка. -- Софья Ефимовна Лурье (род. 1858--ум. в 1890-е гг.), дочь банкира, приехавшая в Петербург из Минска (Гроссман, Семинарий, стр. 65). В письме от 25 апреля 1876 г. она обратилась к Достоевскому с просьбой принять ее и "быть руководителем" (Письма читателей, стр. 181--182). Писатель пригласил ее зайти к нему и обещал подобрать для нее книгу. Переписка между Достоевским и Лурье поддерживалась и впоследствии: сохранились еще несколько писем Лурье к писателю, из которых одно он частично напечатал в мартовском выпуске "Дневника писателя" за 1877 г., и два ответных письма Достоевского (от 11 марта и 17 апреля 1877).

Стр. 53....и, уж конечно, через неделю будет там. -- В Сербию С. Е. Лурье не поехали, так как этому воспротивился ее отец. См. письмо к Достоевскому от 15 августа 1876 г. (ИРЛИ, ф. 100, No 29768. CCXIб. 7).

Стр. 53. В конце июньского номера "Дневника" имелось следующее примечание: "В этом июньском номере "Дневника", в первой главе, в статье о Жорж Занде, вкралось несколько непростительных опечаток, которые были замечены, лишь когда уже был отпечатан лист. Две из них я спешу оговорить. На странице 150 во 2-м столбце 28 стр. сверху напечатано: "Шиллера... знали во Франции лишь как профессора словесности". Тут слово: как лишнее. Надо читать: "Шиллера... знали во Франции лишь профессора словесности". На странице 152 во 2-м столбце вторая строка сверху напечатано: "Здесь надо заметить, что и то, что у нас, несмотря ни на каких Магницких и Липранди..." и т. д. Надо читать: "Здесь надо заметить и то, что у нас, не смотря ни на каких..." и т. д.". Опечатки эти были исправлены во всех последующих изданиях.

Стр. 54. ... сел в вагон и отправился в Эмс... -- Эмс -- курортный город в Германии в центре земли Рейнланд-Пфальц, славившийся горячими минеральными источниками; в 1874--1879 гг. Достоевский четыре раза лечился в Эмсе. В 1876 г. Достоевский выехал для лечения из Петербурга в Эмс через Берлин 5 июля. См. о пребывании писателя в Эмсе и о местах, связанных здесь с его памятью, книгу: H. A. Haтова. Достоевский в Бад-Эмсе. Франкфурт-на-Майне, 1971.

Стр. 54. О, конечно, моя бы воля, я отправился бы куда-нибудь на ю" России... -- Достоевский писал X. Д. Алчевской 9 апреля 1876 г.: "Не знаю,, куда меня пошлют на лето доктора; думаю, что в Эмс, куда езжу уже два года, но, может быть, н в Ессентуки, на Кавказ; в последнем случае, хоть, может быть, и крюку сделаю, а заеду, в Харьков, на обратном пути. Я давно уже собирался побывать на пашем юге, где никогда не был". Ср. в рассказе "Кроткая" слова героя о своем праве "собрать <...> тридцать тысяч рублей и окончить жизнь где-нибудь в Крыму, на Южном берегу, в горах и виноградниках...".

Стр. 54. Где с щедростью обычной ~ Гордо бродят табуны. -- Цитата из думы К. Ф. Рылеева "Петр Великий в Острогожске" (1823). В библиотеке Достоевского имелось издание "Сочинений" Рылеева (Библиотека, стр. 134, Гроссман, Семинарий, стр. 28).

Стр. 54--55. Кстати, недавно в "Московских ведомостях" нашел статью о Крыме ~ умертвят почву края... -- Достоевский излагает содержание передовой статьи "Московских ведомостей" (1876, 10 июля, No 174). Вопрос о хозяйстве и о положении татар-земледельцев в Крыму часто поднимался в то время в печати начиная с середины 60-х гг. Обсуждался он и в месяцы, предшествовавшие выходу июльско-августовского выпуска "Дневника писателя" за 1876 г. (например: Г, 1876, 13 февраля, No 44; 24 февраля, No 55; НВр, 1876, 23 марта, No 24; СПбВед, 1876, 2 мая, No 120; РМ, 1876, 14 мая, No 131; "Молва", 1876, 25 июля, No 30) и в последующие (БВ, 1876, 8 сентября, No 248; МВед, 1876, 25 сентября, No 244; НВр, 1816, 27 октября, No 239; Г, 1876, 1 сентября, No 241) в связи с рассмотрением его особой комиссией Министерства внутренних дел. "Либеральное", как называет его Достоевский, мнение утверждало необходимость протекционистских мер и ограничения произвола помещиков, видя, в противоположность "Московским ведомостям", причину зла именно в этом произволе.

Стр. 57. Кстати, русский генерал ~ осчастливить подарком преданного подчиненного. -- Этот пассаж повторяет следующие слова из письма Достоевского к Л. В. Головиной от 23 июля (14 августа) 1876 г.: "...барон Ган совсем не собирается умирать. Статское платье его сшито щегольски, и он с видимым удовольствием его носит. (Генералы наши, я заметил это, с особенным удовольствием надевают статское платье, когда едут за границу.) К тому же здесь так много "хорошеньких дам" со всего света и так прелестно одетых. Он, наверно, снимет с себя фотографию, в статском платье, и подарит карточки своим знакомым в Петербурге". Барон Ган -- очевидно, Теокар Федорович Ган, генерал, в 70-е гг. член Артиллерийского комитета в Петербурге (РЛ, 1961, No 4, стр. 147).

Стр. 57. ...попал как раз в "Биржевых ведомостях" на брань за мой июньский "Дневник". -- Речь идет о статье И. Ф. Василевского (псевдоним: "Буква") "Наброски и недомолвки" ( БВ, 1876, 4 июля, No 182), в которой отвергалось предложенное в июньском выписке "Дневника писателям за 1876 г. решение Восточного вопроса, предполагавшее присоединение Константинополя к России. Вывод И. Ф. Василевского: "...г-н Достоевский -- отвлеченный мечтатель..., крайне плохой, наивный политик, который чем более старается ободрить и утешить, тем более зловещею ирониею звучат его слова в применении к реальным данным".

Стр. 57. ... до размеров какого-нибудь Баден-Бадена или даже фюрстен- тум Пассау... -- Немецкие княжества; на территории второго из них находился г. Эмс.

Стр. 57. Уж и теперь начинается местами протест провинциальной печати против Петербурга... -- См. примеч. к стр. 6--7.

Стр. 58. ... и началась она с Ивана III -го. -- Достоевский имеет в виду, что "историческая идея", о которой идет речь, "началась" сразу после падения Византии (1453), когда Москва приняла на себя роль ее политического и религиозного наследника, центра православия. Ср. выше, стр. 49, 378.

Стр. 58. И что вы говорите о славянофилах... -- В статье И. Ф. Василевского содержалась характеристика славянофильства как "учения довольно фантастического, одностороннего и крайнего, но, несомненно, привлекательного своею стройностью и цельностью, своею героическою беззаветностью, своею внутреннею теплотою и чистотою и чистою, непоколебимою верою" (БВ, 1876, 4 июля, No 182).

Стр. 59. Один важный и рослый немец ~ патроны-то эти дурно сделаны. -- В тетради 1875--1876 гг. есть запись о подобном разговоре, происходившем 5 ноября 1875 г. у В. П. Мещерского. Генерал М. Г. Черняев приводил еще более низкие цифры (см.: наст. изд., т. XXIV). Ср. свидетельство "Голоса" (1876, 3 августа, No 213): "Вооружение нашей армии -- любимая тема наших пессимистов, на разные лады доказывающих, что относительно вооружения мы находимся в переходном состоянии, что принятые системы оружия оказываются будто бы негодными, что иностранные армии лучше нас вооружены и т. п.".

Стр. 59. Но я хоть и дурно говорю по-немецки, зато понимаю. -- А. Г. Достоевская писала: "Федор Михайлович говорил по-немецки, с трудом подыскивая слова, но если он воодушевлялся и, особенно, если сердился, то приходилось удивляться, откуда у него брались такие язвительные и мудреные фразы. Особенно я припоминаю спор Федора Михайловича в вагоне со стариком немцем, бесцеремонно занявшим мое место. Я просто диву далась знанию им немецкого языка" (Гроссман, Семинарий, стр. 65).

Стр. 59. ... про русских севастопольских солдат рассказывали ~ умели понимать их... -- Ср.: наст. изд., т. XXII, стр. 125.

Стр. 59. Пять лет тому назад, в 71-м году ~ саксонские войска после войны... -- Достоевский с женою поселился в Дрездене в начале августа 1869 г. и прожил там до 5 июля 1871 г. (отъезд в Россию). О шовинистическом угаре, охватившем Германию, он писал А. Н. Майкову 30 декабря 1870 г. (11 января 1871) и 26 января (5 февраля) 1871 г. В письме к С. А. Ивановой от 6 (18) января 1871 г. он сообщал: "Россию здесь ненавидят".

Стр. 60. Война была народною... -- В письме к А. Н. Майкову от 30 декабря 1870 г. (11 января 1871) Достоевский как свидетель и очевидец иначе оценивал отношение немцев к франко-прусской войне: "Между прочим наблюдение: первоначально Wacht am Rhein раздавалось на улице в толпе часто, теперь совсем нет. Всего больше горячатся и гордятся профессора, доктора, студенты, но народ не очень. Совсем даже нет". В. И. Ленин указывал, что во время франко-прусской войны "вся буржуазия была опьянена победами над Францией, и... широкие массы населения дали увлечь себя подлой, человеконенавистнической "либеральной" проповеди национализма и шовинизма" (Полн. собр. соч., т. 20, стр. 144).

Стр. 60. Немецкая слобода. -- Окраинная территория Москвы, отведенная для поселения иностранцев (с 1652 г.); район нынешней Бауманской ул.

Стр. 60. Одна русская дама, жившая тогда в Дрездене, графиня К... -- Примечание А. Г. Достоевской: "Графиня Любовь <Ивановна> Кушелева-Безбородко, сама явившаяся знакомиться с Федором Михайловичем в 1870 году, когда мы жили в Дрездене" (Гроссман, Семинарий, стр. 65). Это свидетельство подтверждается черновыми записями к июльско-августовскому выпуску "Дневника писателя" (см.: наст. изд., т. XXIV). О Л. И. Кушелевой-Безбородко (урожд. Кроль) см.: наст. изд., т. III, стр. 540; т. IX, стр. 386.

Стр. 61. Я сам читал ее из "патриотизма". -- В 1871 г. газеты неоднократно сообщали факты высокомерного и недружелюбного поведения немцев. "Вообще немцы сильно подняли нос в последнее время, не довольствуясь одним пением своих патриотических песен", -- говорилось, например, в фельетоне "Листок" газеты "Голос" (1871, 4 июля, No 183; подпись: Петербуржец). Достоевский мог читать этот номер, так как в нем был напечатан отчет об очередном заседании суда по "нечаевскому" делу.

Стр. 61. Указывая на эту ярость немецкой прессы ~ Замечание тонкое. -- В передовой статье, на которую ссылается Достоевский (Г, 1870, 21 июля, No 200), содержался прозрачный намек на то, что антирусская пропаганда в немецкой прессе инспирировалась имперским правительством Германии. Газета писала: "Немецкие издания, идущие, при всей своей независимости, об руку с правительством, безусловно поддерживающие преимущественно его иностранную политику и находящиеся в близком обмене мыслей с руководящею берлинскою печатью, разражаются теперь бранью на Россию: это явление, развивающееся параллельно с дружественными свиданиями монархов, так замечательно, что оно не может проходить бесследно в европейском общественном мнении, не может не вносить смуты в его понятия о взаимных отношеипях Германии и России".

Стр. 62. "Ваше превосходительство, она сама себя высекла!" -- Неточно цитируемые слова городничего из комедии Н. В. Гоголя "Ревизор" (д. IV, явл. 15): "...Унтер-офицерша налгала вам, будто бы я ее высек; она врет, ей-богу врет. Она сама себя высекла".

Стр. 62--63. Ну, а немцам что ~ не беспокоиться с нею вовеки. -- Весною 1875 г. Бисмарк пытался спровоцировать военный конфликт с Францией с тем, чтобы, разгромив ее, не дать ей оправиться от поражения в войне 1870--1871 гг. и подготовиться к реваншу. Русское и английское правительства вмешались в конфликт, и под их воздействием Бисмарк был вынужден отказаться от своих намерений. В мае 1875 г. Александр II посетил Берлин, и после проведенных переговоров прекратилась бешеная антифранцузская пропагандистская кампания, которую по наущению Бисмарка вела немецкая пресса. Печать того времени единодушно подчеркивала, что именно Россия предотвратила назревавшее военное столкновение и явилась спасительницей Франции (см.: А. З. Манфред. Образование русско-французского союза. Изд. "Наука", М., 1975, стр. 97--100).

Стр. 63. ... les esclaves, дескать, рабы... -- В IX--X вв., как следствие порабощения коренного славянского населения земель, захваченных в ходе германской экспансии на восток, в западноевропейских языках слово, имевшее значение "славянин", приобрело значение "раб" (совр. франц. esclave, нем. Sklave). В полемике вокруг происхождения слова "славянин", развернувшейся в XVIII--XIX вв. (свод литературы XIX в. см. в кн.: Библиографический указатель литературы по русскому языкознанию с 1825 по 1880 год. Вып. 2. М., 1954), обращалось внимание на оскорбительный для славянского патриотического чувства характер этой этимологии. Через несколько дней после выхода июльско-августовского выпуска "Дневника писателя" за 1876 г. публицист Е. Л. Марков писал: "Если имя славянина, имя серба обречено на то, чтобы быть вечным синонимом раба (sclavus, servus), Россия невольно ощутит на самой себе отражение этого рабского позора" (Г, 1876, 9 сентября, No 249).

Стр. 63. ... не выставляйте на вид ~ мнение протестом... -- В печати сообщалось о депутации, посетившей министра иностранных дел Англии и выразившей протест против поддержки Турции; о митинге, организованном в Лондоне Лигой помощи христианам в Турции, и о других аналогичных фактах (см., например: НВр, 1876, 8 июля, No 128; 20 июля, No 140; 25 июля, No 145; МВед, 1876, 12 июля, No 176; 13 июля, No 177; 22 июля, No 186; 27 июля, No 190; и др.). Вопросу о проявлении в Европе сочувствия к славянам Балканского полуострова была посвящена передовая статья "Нового времени" (1876, 25 июля, No 145).

Стр. 63. А помнит ли кто статью незабвенного профессора ~ в 1855 году... -- Т. Н. Грановскому приписывалась анонимная статья "Восточный вопрос с русской точки зрения 1815 года", которая во время Крымской войны распространялась в рукописном виде, а позднее трижды была напечатана за границей: в журнале "Благонамеренный" (1861, No 12) за подписью Грановского, отдельной анонимной брошюрой (Лейпциг, 1861) и в "Собрании материалов для истории возрождения России" (т. 3, Лейпциг, 1874). Автором брошюры был Б. Н. Чичерин (1828--1904), ставший позднее видным юристом. Достоевский упомянул эту статью еще в 1870 г. в подготовительных материалах к "Бесам" в связи с разработкой образа Степана Трофимовича Верховенского (см.: наст. изд., т. XI, стр. 65; т. XII, стр. 332). Об отношении Достоевского к Т. Н. Грановскому см.: наст. изд., т. XII, стр. 169--172, 175--176. "Незабвенным профессором" Достоевский назвал Грановского еще в "Бесах" (см.: наст. изд., т. X, стр. 11; т. XII, стр. 279). В противовес официальной и славянофильской пропаганде Б. Н. Чичерин писал, что самодержавие, ведя Крымскую войну, стремилось к укреплению и расширению власти на Востоке. Признавая эти цели "законными и справедливыми" с точки зрения государственных интересов России, Чичерин в то же время подверг резкой критике все действия правительства, представив их как сплошную цепь дипломатических и военных просчетов и провалов, которые привели страну на грань катастрофы (Чичерин, стр. 8). Причину создавшегося положения он видел в том, что политика Николая I, считавшего себя "всемогущим и премудрым", была направлена исключительно на поддержание "монархического начала" и существовавшего порядка и основывалась на союзе с самыми реакционными силами Европы. По мнению Чичерина, России необходимо было "обновиться с головы до ног", осуществить широкую программу социальных и политических преобразований, включая отмену крепостного права. Однако, пессимистически кончал он брошюру, "от народа ожидать нечего, а правительство, конечно, не отважится на такую перемену политики" (там же, стр. 41).

Стр. 64. ... который наши критики находили правильным, -- Обзор критических оценок образа Степана Трофимовича Верховенского см.: наст. изд., т. XII, стр. 257--266.

Стр. 65. Он, например, совершенно отрицает даже возможность благодарности к нам Австрии ~ надежды наши на ее благодарность составляют лишь непростительный и смешной промах нашей политики, -- Спором Австрии с венгерцами Достоевский называет здесь Венгерскую революцию 1848--1849 гг. Во время Крымской войны Австрия не только не оказала поддержки России, но сблизилась с ее противниками, подписала направленные против России соглашения и предпринимала враждебные ей акции, лавируя, однако, таким образом, чтобы не дать вовлечь себя в активные военные действия (см. подробно: Тарле, тт. VIII--IX). Оценивая политику Австрии на 1855 г., Чичерин полагал, что помощь ей Николая I в 1848--1849 гг. не была бескорыстным актом, но диктовалась боязнью распространения революционного движения в Европе. Кроме того, Австрия боялась движения западных славян за свое освобождение. Поэтому, делал вывод автор, Австрия "не могла не действовать против нас, и упрек неблагодарности здесь неуместен" (Чичерин, стр. 28). О "коварстве" и "неблагодарности" Австрии не раз вспоминала русская пресса в 1876 г., цитируя слова "Австрия удивит мир своей неблагодарностью" (см.. например: Г, 1876, 1 января, No 1; 13 октября, No 283; СПбВед, 1876, 29 мая, No 146), которые историческая легенда приписывала главе австрийского кабинета, министру иностранных дел Ф.-Л. фон Шварценбергу (1800--1852) (см.: Тарле, т. VIII, стр. 113; Лависс и Рамбо, т. V, стр. 142).

Стр. 65. "У нас коварство и неблагодарность Австрии ~ никогда не бывает бескорыстное"... -- Чичерин, стр. 26. Выписывая цитату, Достоевский допустил ряд отклонений от оригинала.

Стр. 65. Ведь с этим, пожалуй, можно оправдать политику Меттерниха... -- Имя Меттерниха (см. примеч. к стр. 32) перерастает здесь в символ коварной политики Австрии, вдохновителем которой он был. Меттерних вышел в отставку 13--14 марта 1848 г., но его политический курс продолжался и после этого.

Стр. 66. ... или Константинополь, "которого нам никогда не дадут"? -- Подобной фразы текстуально в брошюре нет. Достоевский, по-видимому, имеет в виду рассуждение: "С своей стороны морские державы смотрят на Константинополь как на ключ к Черному и Средиземному морям, все их политические и торговые виды требуют, чтобы он был в руках для них неопасных. Таким образом, ни одна из великих держав не может стремиться к владычеству над Турцией, не восстановивши всех остальных; в особенности никто не допустит распространение владычества России" (Чичерин, стр. 14).

Стр. 67. А впрочем, Грановский ~ да и не могло быть иначе. -- В брошюре о политике царя говорилось: "Нет, мы в Турцию никогда не являлись либералами; напротив, постоянно были противниками всех реформ, сделанных в последнее время турецким султаном <...> мы эти преобразования считали зараженными духом западного либерализма; мы открывали турецкому правительству все заговоры, которые составлялись в надежде на наше содействие; мы выдавали тех людей, которых объявляем теперь воинами христианской <церкви?>, справедливо восставших <!> на защиту ее прав" (Чичерин, стр. 7).

Стр. 68. ... я слишком понимаю злобу дня"... -- Крылатое выражение, восходящее к словам из церковнославянского перевода Евангелия: "Довлеет дневи злоба его", то есть "довольно для каждого дня своей заботы" (Евангелие от Матфея, гл. 6, ст. 34).

Стр. 68. Участия народа, мысли народной ~ только чувствовал тяготу повинностей и наборов. -- Автор брошюры утверждал, что Восточный вопрос и Крымская война были делом рук самого же самодержавия. Он писал: "В начале войны, за исключением немногих мыслящих людей, все мы слепо, без рассуждений, хотя и без патриотического одушевления, последовали sa правительством. <...> В России голос имеет одно правительство, да глупые или наемные патриоты, говорящие в его смысле. Масса в последнее время не имела никакого мнения, а образованным людям запрещено было говорить" (Чичерин, стр. 4--5). В брошюре много говорилось о тяжелых экономических последствиях Крымской войны для народа.

Стр. 68. "Прежде всего надо устранить мысль ~ прямо говорится это и насчет славян)". -- Чичерин, стр. 6. Курсив введен Достоевским, ему же принадлежат слова в скобках. В цитате допущен ряд отклонений от оригинала.

Стр. 68. ... ключи Вифлеемского храма ~ целей политических... -- Вифлеемский храм в палестинском городе Вифлееме (ныне Бейт-Лахм в Иордании), построенный над пещерой, в которой, по евангельскому преданию, родился Иисус Христос. Спор о "святых местах", послуживший непосредственным поводом к Крымской войне, касался, в частности, вопроса о том, кому владеть ключами от Вифлеемского храма. В январе 1853 г. уполномоченный султана, действовавшего под французским влиянием, передал ключи от восточных и северных ворот храма католическому епископу. Показательно, что даже высшее русское духовенство оставалось равнодушным к распре относительно "святых мест" до тех пор, пока ее не начали раздувать в международный конфликт по указке Николая I и Наполеона III, каждый из которых искал предлога для осуществления своих политических целей на Ближнем Востоке. Со своей стороны, православное духовенство в Палестине не желало вмешательства России, опасаясь, что тем самым будет нарушено тогдашнее статус-кво, которое в целом его удовлетворяло. Таким образом, автор брошюры правильно оценивал сущность споров о "святых местах", политическая подоплека которых была ясна многим современникам событий. См. подробно: Тарле, т. VIII, стр. 132--137, 150--153, 165.

Стр. 68. ... (в другом месте прямо говорится это и насчет славян)". -- О политике самодержавия в отношении славян, находившихся под владычеством Турции, Б. Н. Чичерин писал: "Вся наша цель в сношениях с Портою состояла в распространении нашего владычества и нашего влияния, и лучшим орудием служит для этого религиозное единство с подданными Турции. <...> Бескорыстная выходка служит личиною других замыслов <...> Цель воины есть, следственно, чисто политическая..." (Чичерин, стр. 8).

Стр. 69. О, Грановский глубоко любил народ! -- В период работы над "Бесами" Достоевский склонялся к мысли, что Белинский и все западники презирали Россию. Это неверное утверждение не раз повторяется и в подготовительных материалах к роману, в том числе с упоминанием имени Грановского (см.: наст. изд., т. XI, стр. 75, 111, 169), и в окончательном тексте (см.: наст. изд., т. X, стр. 33--34; т. XII, стр. 169). К 1873 г. взгляды писателя несколько изменились. В очерке "Старые люди" он писал об отношении к народу Герцена, Белинского и других западников: "Они любили его отрицательно, воображая вместо него какой-то идеальный народ, -- каким бы должен быть, по их понятиям, русский народ. Этот идеальный народ невольно воплощался тогда у иных передовых представителей большинства в парижскую чернь девяносто третьего года" (наст. изд., т. XXI, стр. 9). Ту же точку зрения Достоевский развивает в комментируемом отрывке, как и в сентябрьском выпуске "Дневника писателя" за 1876 г. (см. выше, стр. 124).

Стр. 69. ... взгляд на народ наш заклятого западника ~ "лучше уж и не говорить". -- Достоевский вспоминает слова, которые он приводил в апрельском выпуске "Дневника писателя" за 1876 г. (см.: наст. изд., т. XXII, стр. 104), из статьи В. Г. Авсеенко "Опять о народности и культурных типах".

Стр. 69. ... эти жертвы старообрядцев, посылающих от обществ своих санитарные отряды... -- В передовой статье "Московских ведомостей" (1876, 15 июля, No 179) сообщалось, что "общество московских старообрядцев пожертвовало значительную сумму денег на устройство походного лазарета во 100 коек для отправки в Сербию". 26 июля лазарет выехал из Москвы (МВед, 1876, 27 июля, No 190). 29 июля в Троицком соборе в Петербурге "происходило напутственное молебствие по случаю отправления в Сербию походного лазарета московских старообрядцев" ( ЛГ, 1876, 30 июля, No 148). Отправка этого госпиталя рассматривалась как событие большой общественной значимости, и о нем сообщили многие газеты.

Стр. 69. И, уж конечно, слышал, да и в церкви молился за упокой души Николая Алексеевича Киреева... -- Киреев Николай Алексеевич (род. 1841) -- отставной штаб-ротмистр лейб-гвардии конного полка, один из самых деятельных членов Славянского комитета в Петербурге. По поручению Комитета он в середине апреля 1876 г. выехал за границу для оценки перспектив и возможностей подготовлявшегося в Болгарии восстания. Прибыв в начале июня в Сербию, он занялся вербовкой и формированием болгарских добровольческих отрядов и принял над ними командование. С началом военных действий его отряд, в который влились и сербские подразделения, принял участие в боях с турками. 6 июля Н. А. Киреев геройски погиб в сражении, о чем 7 июля М. Г. Черняев известил телеграммой Славянский комитет в Москве. Сообщение о гибели Киреева было напечатано во многих газетах (Г, 1876, 10 июля, No 189; МВед, 1876, 11 июля, No 175; НВр, 1876, 11 июля, No 131; БВ, 1876, 12 июля, No 190; и др.). Многочисленные панихиды по Кирееву служились по всей России: 10 июля -- в Москве, в присутствии Славянского комитета, при большом стечении публики; в тот же день -- в Петербурге в помещении Географического общества перед заседанием Комиссии для сбора пожертвований в пользу южных славян; И и 13 июля -- в г. Павловске (под Петербургом), где находилось в то время на даче большое число петербуржцев; 14 июля -- в Казанском соборе в Петербурге (организована Петербургским Славянским комитетом); 20 июля -- в Херсоне; 23 июля -- в Орле; и т. д. О гибели Н. А. Киреева и панихидах написала Достоевскому в Эмс жена 15 июля 1876 г. (Ф. М. Достоевский, А. Г. Достоевская. Переписка. Изд. "Наука", Л., 1976, стр. 224). Стр. 69. И хоть падет, но будет жив ~ Славна кончина за народ! -- Цитата из думы К. Ф. Рылеева "Волынский" (1822). Ср. стр. 54, 380.

Стр. 70. ... так и остались, во весь свой век, лишь обучившимися русскому мужику иностранцами, -- Имеется в виду Д. В. Григорович (см. запись в черновой тетради между 4--6 мая 1876 г. -- наст. изд., т. XXIV). Григоровича в детстве воспитывали мать и бабушка, обе француженки. Позднее он учился в частном французском пансионе. Русскому языку он выучился от дворовых и крестьян, из числа которых особенно любил камердинера своего отца. Первые книги на русском языке он прочел по рекомендации Достоевского, когда вместе с ним учился в Главном инженерном училище (Д. В. Григорович. Литературные воспоминания. М., 1961, стр. 23, 26--34, 47--48). В 70-х гг. в произведениях Григоровича идиллическое, "пейзанское" изображение жизни русского мужика отмечали многие критики. Отрицательную оценку творчества Григоровича дали уже Ап. Григорьев в статье "Отживающие в литературе явления. Prolegomena. Д. В. Григорович" (Эп, 1864, No 7), M. E. Салтыков-Щедрин в статье "Напрасные опасения" (ОЗ, 1868, No 10). Ср. характерные отзывы о Григоровиче в прессе 1876 г.: "Целых два поколения читателей и читательниц зачитывались повестями и романами Д. В. Григоровича... Он, с некоторых пор, слинял, публика его переварила... " (П. Д. Боборыкин. Воскресный фельетон. СПбВед, 1876, 29 февраля, No 59). "Г-н Григорович <...> взял из-за границы образец западного крестьянина, перенес его на родную почву, произвел, так сказать, литературное скрещивание с нашим мужичком и произвел тех российских, слегка подкрашенных мужичков, которые обусловили возможность у нас романов из простонародного быта" (Т о р. <В. П. Буренин). Литературные очерки. НВр, 1876, 10 декабря, No 283). Комментируемое замечание Достоевского было направлено, очевидно, и против Тургенева. Ср. запись в черновой тетради: "Тургеневу недостает знания русской жизни вообще. А народную он узнал раз от того дворового лакея, с которым ходил на охоту ("Записки охотника"), а больше не знал ничего" (наст. изд., т. XXIV).

Стр. 70. А если устыдятся уж и Грановские ~ а мудрецы ареопага умолкают. -- В этом отрывке используется евангельский рассказ о проповеди апостола Павла в афинском ареопаге, кончающийся словами: "Услышав о воскресении мертвых, одни насмехались, а другие говорили: об этом послушаем тебя в другое время. Итак Павел вышел из среды их. Некоторые же мужи, пристав к нему, уверовали; между ними был Дионисий Ареопагит и женщина, именем Дамарь, и другие с ними" (Деяния апостолов, гл. 17, ст. 32--34).

Стр. 72. Кстати, я читал еще весной в наших газетах, что мы, русские, очень мало пожертвовали для восставших славян... -- Подобные заявления высказывались неоднократно. См., например: Г, 1875, 29 августа, No 238; 1876, 20 июня, No 169; НВр, 1876, 13 мая, No 73; 24 июня, No 114; 10 июля, No 130.

Стр. 72. Что же до Австрии ~ заходит в дипломатическом мире речь)... -- Слухи о возможном занятии Австрией части Боснии и Герцеговины периодически циркулировали и сообщались русской прессой на протяжении многих предшествующих месяцев (например: РМ, 1876, 3 января, No 2; 28 марта, No 86; СПбВед, 1876, 14 апреля, No 102); ходили они и в конце июля (НВр, 1876, 28 июля, No 148; 30 июля, No 150). Ср. свидетельство "Голоса" (1876, 21 сентября, No 261): "С самого начала боснийско-герцеговинского движения в европейской печати стали распространяться слухи, будто Австрия готовится занять своими войсками Боснию и Герцеговину и тем положить конец периодически возобновляющимся восстаниям балканских христиан".

Стр. 73. ... пожертвование одного русского статского советника ~ С год тому это передавали в газетах... -- Сообщение об этом случае появилось первоначально в "Современных известиях" (1875, 17 нюня, No 164); оно было перепечатано и комментировалось рядом других газет (например: "Сын отечества", 1875, 4 июля, No 150).

Стр. 75. Всякий знает, что такое чиновник русский ~ отмстить вам за свое ничтожество. -- Ср. в "Бесах" (ч. 1, гл. 2, IV) тираду Степана Трофимовича Верховенского об "административном восторге" русского чиновника (наст. изд., т. X, стр. 47--48; т. XII, стр. 290).

Стр. 75--76. Здесь, в Эмсе, в почтамте ~ Ну, кто из наших чиновников так сделает? -- Об этом случае Достоевский ппсал жене из Эмса 13 (25) июля 1876 г.

Стр. 76--77. Дорогою из Берлина в Эмс ~ точно так же поступит. -- Этот же случай в связи с подобными же рассуждениями о "тугодумии" немцев Достоевский описал в письме к жене от 7 (19) июля 1876 г.

Стр. 77. Лет десять назад ~ нету никакой. -- Этот случай произошел во время пребывания Достоевского с женою в Дрездене в 1867 г. О нем в своих "Воспоминаниях" рассказывает также А. Г. Достоевская (Достоевская, А. Г., Воспоминания, стр. 148; ср. письмо Достоевского к жене от 7 (19) июля 1876 г.).

Стр. 77. Даже у Вундерфрау ~ грозная и строптивая. -- Вундерфрау (нем. Wunderfrau -- знахарка) -- немецкая знахарка по фамилии Гогенестер. Сведения, сообщаемые о ней в "Дневнике писателя", Достоевский узнал из устных источников (о ней ему в Эмсе рассказывал, например, барон Ган, см. письмо к Л. В. Головиной от 23 июля (4 августа) 1876 г. и А. Г. Достоевской от 24 июля (5 августа) 1876 г.), а также мог почерпнуть из пространного очерка "Мюнхенская знахарка (Wunderfrau)", напечатанного в "Новом времени" (1876, 7 июля, No 127). В очерке, в частности, говорилось: "Благодаря случайным обстоятельствам, она <Гогенестер> получила известность в России, сначала в так называемом большом свете, потом и в среднем классе людей, увлеченных чудесными рассказами о ее будто бы необычайных успехах лечения. С наступлением весны из Москвы и Петербурга сотни верующих отправляются в новую Мекку, готовые на всякие денежные и нравственные жертвы, в надежде получения там разъяснения всех сомнений и исцеления всех недугов". Ср.: Вр-ль. Несколько слов о мюнхенской знахарке. (Письмо к редактору). НВр, 1876, 16 августа, No 167.

Стр. 77. Пузыри -- склянки с мочою.

Стр. 77. ... вы различаете русских, разумеется, прежде всего по говору, со начал уже повергать в изумление. -- О французском языке в употреблении русской дворянской интеллигенции см.: М. П. Алексеев. Письма Тургенева (Тургенев, Письма, т. I, с. 74--78). Замечания Достоевского перекликаются с рассказом в романе И. С. Тургенева "Дым" о встрече Литвинова в Баден-Бадене с компанией русских дам и кавалеров (гл. 10): "Литвинов тотчас признал их за русских, хотя они все говорили по-французски... потому что они говорили по-французски" (Тургенев, Сочинения, т. IX, стр. 198). Автор очерка "Мюнхенская знахарка" также писал о том, что, оказавшись за столом с двумя лицами, говорившими по-французски, он тотчас по выговору признал в них русских (НВр, 1876. 7 июля, No 127). Ср. в "Подростке" разговор на французском языке между "длинным" и Альфонсиной (наст. изд., т. XIII, стр. 346).

Стр. 78. ... по берегу Ланна... -- Река, на которой расположен Эмс.

Стр. 78. ... усиленностью картавки и грассейемана, неприличием произношения буквы р... -- Имеется в виду утрированное подражание парижскому грассирующему произношению. Картавка -- картавление. Грассейеман (франц. grasseyement) -- грассирование, картавление.

Стр. 78. ... петербургского парикмахерского гарсона. -- Гарсон (франц. garèon -- мальчик) здесь: мальчик на побегушках.

Стр. 79. Тургенев рассказывает в одном своем романе анекдот ~ с истинного происшествия. -- "Дым", гл. 5 (Тургенев, Сочинения, т. IX, с. 167--168). Пересказывая этот эпизод, очевидно, по памяти, Достоевский допустил неточность: вторым посетителем был "настоящий француз".

Стр. 80--81. Я знал одного русского писателя ~ писал потом романы из крестьянского быта. -- См. примеч. к стр. 70.

Стр. 81. ... Пушкин, по собственному своему призванию, тоже принужден был перевоспитать себя... -- Достоевский имеет в виду следующие строки из письма поэта к брату (Михайловское, первая половина ноября 1824 г.). "Знаешь ли мои занятия? <...> вечером слушаю сказки -- и вознаграждаю тем недостатки проклятого своего воспитания" (Пушкин, т. XIII, стр. 121).

Стр. 81. ...о трех китах... -- Имеется в виду восходившее к древним космогоническим теориям представление о том, что "земля стоит на осьмидесят китах-рыбах меньшиих да на трех рыбах большиих" (И. Порфирьев. История русской словесности, ч. 1. Изд. 6-е. Казань, 1897, стр. 310; Ашукин, стр. 667--668). Ср.: наст. изд., т. VII, стр. 52--53.

Стр. 81--82. Я не могу без смеха вспомнить один перевод ~ Пушкин тоже во многом непереводим. -- О сборнике повестей и рассказов Н. В. Гоголя, переведенных на французский язык Л. Виардо и И. С. Тургеневым, а также о переводах "Пиковой дамы" и "Капитанской дочки" Достоевский писал ранее в очерке "По поводу выставки" (см.: наст. изд., т. XXI, стр. 68--69, 424--425).

Стр. 82. ... сказание протопопа Аввакума... -- Протопоп Аввакум Петрович (род. 1620 или 1621--ум. 1682) -- основатель русского старообрядчества, возглавлявший церковный раскол. "Житие протопопа Аввакума, им самим написанное" (между 1672--1675 гг.) было издано в 1861 г. Д. Е. Кожанчиковым под ред. Н. С. Тихонравова. В статье Н. Я. Аристова (1834--1882) "По поводу новых изданий о расколе", напечатанной в журнале братьев Достоевских, давалась положительная оценка личности и деятельности Аввакума как одного из "народных героев в борьбе против угнетения и неправды", которые, "руководствуясь порывами ума и совести на пути к самостоятельности и свободе развития, <...> организовали свое демократическое общество, составили тесное братство на народных началах, стали в оппозицию правительству..." (Вр, 1862, No 1, отд. 2, стр. 82). Язык "Жития" отличается живой образностью, обилием поговорок и пословиц, меткими и живописными, нередко грубоватыми оборотами речи.

Стр. 82. Кстати, роено пять лет назад произошла у нас так называемая классическая реформа обучения ~ составляет всю развивающую их силу. -- В 1871--1872 гг. министр народного просвещения граф А. Д. Толстой (1823-- 1889) провел реформу среднего образования с целью заглушить революционные настроения среди учащейся молодежи и ограничить доступ в университеты выходцам из низших сословий. А. Д. Толстой считал, что "вопрос между древними языками как основою всего дальнейшего научного образования и всяким другим способом обучения есть вопрос не только между серьезным и поверхностным учением, но и вопрос между нравственным и материалистическим направлением обучения и воспитания, а следовательно, и всего общества" (С. В. Рождественский. Исторический обзор деятельности Министерства народного просвещения. 1802--1902. СПб., 1902, с. 520). Реформа предоставляла право поступления в университеты только выпускникам классических гимназий. Основными предметами в этих гимназиях были древнегреческий язык, латынь и математика. В обоснование целесообразности реформы указывалось, что она проводит в жизнь принципы, на которых основана система среднего образования в странах Западной Европы, отличающихся высоким уровнем развития науки и культуры (см. там же, стр. 524). Проект реформы и ее осуществление вызвали бурную дискуссию в печати. В поддержку реформы выступили М. Н. Катков и П. М. Леонтьев. Демократический лагерь подверг ее резкой критике. Ср. замечания Достоевского о реформе в записной тетради 1872--1875 гг. (наст. изд., т. XXI, стр. 268-- 270) и наст. изд., т. XIV, стр. 497--498; т. XV, стр. 582--583; т. XVI, стр. И, 17; т. XVII, стр. 398.

Стр. 84. Бонмотист (от франц. bon mot -- острота) -- остряк.

Стр. 84. Бутоньерка (франц. boutonnière) -- петлица или маленький сосуд для букетика или цветка, прикалываемый к платью.

Стр. 84. ... превосходно гантированный молодой человек ~ одних аржанов. -- Гантированный (от франц. ganter -- надевать перчатки) -- в перчатках. Увраж (франц. ouvrage) -- сочинение, литературное произведение. Тенебры (франц. ténèbres) -- тьма, мрак, невежество. Аржан (франц. argent) -- деньги.

Стр. 84. ... книжка доктора Гиршгорна... -- А. Ю. Гиршгорн. Эмс и целебные его источники. Действие их на здоровый и больной организм, применение в различных болезнях, правила употребления вод и т. д. СПб., 1874. Книга имелась в библиотеке Достоевского (Библиотека, стр. 158; Гроссман, Семинарий, стр. 46).

Стр. 86--87. Поэзия выводит Байронов ~ за самое дурное общество...-- В декабрьском выпуске "Дневника писателя" за 1877 г., отвечая на пренебрежительный отзыв одного из участников похорон Некрасова о Пушкине и Лермонтове как "байронистах", Достоевский писал: "...словом "байронист" браниться нельзя. Байронизм хоть был и моментальным, но великим, святым и необходимым явлением в жизни европейского человечества, да чуть ли не в жизни и всего человечества" (гл. II, § 2 "Пушкин, Лермонтов и Некрасов").

Стр. 87. Золотой век еще весь впереди... -- Эта ироническая фраза Парадоксалиста выражает убеждение, которое неоднократно высказывали французские социалисты-утописты, в частности Сен-Симон, и которую у них восприняли петрашевцы. Так, памфлет Сен-Симона и О. Тьерри "О преобразовании европейского общества или о необходимости и средствах объединить все европейские народы в одно политическое тело, сохраняя каждому его национальную независимость" (1814) кончался словами: "Воображение поэтов поместило золотой век в колыбели человеческого рода, среди невежества и грубости первобытных времен; но это время правильнее отнести к железному веку. Золотой век человеческого рода не позади нас, но впереди" (цит. по кн.: Родоначальники позитивизма, вып. 3. СПб., 1911, стр. 162). Об этом же говорил и эпиграф к трактату Сен-Симона "Рассуждения литературные, философские и промышленные" (1825): "Золотой век, который слепое предание относило до сих пор к прошлому, находится впереди нас" (Сен-Симон. Избр. соч., т. 2. М.--Л., 1948, стр. 273). В России тот же тезис декларировал М. В. Петрашевский в "Карманном словаре иностранных слов, вошедших в состав русского языка" (вып. 2. СПб., 1846, стр. 219): "Не преданием о прошедшем, но сказаньем о будущем, должно считать <...> золотой век". Вспоминая о петрашевцах и о влиянии на них идей французских социалистов-утопистов, M. E. Салтыков-Щедрин писал: "Оттуда лилась на нас вера в человечество, оттуда воссияла нам уверенность, что "золотой век" находится не позади, а впереди нас..." (Салтыков-Щедрин, т. XIV, стр. 112). Ср.: наст. изд., т. XXII, стр. 320.

Стр. 87. "Не заботьтесь во что одеться, взгляните на цветы полевые, и Соломон во дни славы своей не одевался как они, кольми паче оденет вас бог". -- Неточная цитата из Евангелия (Евангелие от Матфея, гл. 6, ст. 28--30; Евангелие от Луки, гл. 12, ст. 22, 27--28).

Стр. 88. Я взял с собой сюда в дорогу две брошюры: одну Грановского о Восточном вопросе, а другую -- о женщинах. -- О брошюре, приписывавшейся Т. Н. Грановскому, см. стр. 383. Вторая брошюра: H. H. Страхов. Женский вопрос. Разбор сочинения Джона Стюарта Милля "О подчинении женщины". СПб., 1871 (оттиск из журнала: "Заря", 1870, No 2, отд. 2, стр. 106--149). H. H. Страхов полемизировал с тезисом Мил ля об умственном и нравственном равенстве между мужчиною и женщиною. Утверждая, что "женский вопрос выдуман мужчинами" (там же, стр. 141), он считал уделом женщины семью. Задача общества по отношению к женщине состояла, по его мнению, не в том, чтобы дать ей равные права с мужчиною, а в том, чтобы обеспечить "охранение ее во всей чистоте, развитие тех качеств, которые она может иметь, и устранение тех недостатков, которые ей свойственны" (там же, стр. 140).

Стр. 88. И однако же, всему свету известно, что такое англичанка ~ наши русские женщины... " -- H. H. Страхов писал: "Англичанки находятся в очень дурном юридическом положении, гораздо худшем, чем русские женщины. И однако же, всему свету известно, что такое англичанка. Это очень высокий тип женской красоты и женских душевных качеств, и с этим типом не могут равняться наши русские женщины, несмотря на то, что издавна находились в несравненно лучшем юридическом положении. <...> Вот сторона дела, которую, по-видимому, никак нельзя упускать из виду и которая не может нас не интересовать. Что будет из русской женщины? Даст ли она миру новый образец красоты человеческой природы или же останется примером бесцветности и, пожалуй, какой-нибудь нравственной уродливости?" (там же, стр. 138).

Стр. 88. Должно быть, автор холостой человек... -- H. H. Страхов действительно был старым холостяком.

Стр. 89. Не стану тоже говорить, например, о декабристках... -- В очерке "Старые люди" Достоевский писал о встрече с женами декабристов в Тобольске в 1850 г.: "Мы увидели этих великих страдалиц, добровольно последовавших за своими мужьями в Сибирь. Они бросили всё: знатность, богатство, связи и родных, всем пожертвовали для высочайшего нравственного долга, самого свободного долга, какой только может быть. Ни в чем неповинные, они в долгие двадцать пять лет перенесли всё, что перенесли их осужденные мужья" (наст. изд., т. XXI, стр. 12). Ср. письмо к M. M. Достоевскому от 22 февраля 1854 г.: "...ссыльные старого времени (то есть не они, а жены их) заботились об нас, как о родне. Что за чудные души, испытанные 25-летним горем и самоотвержением". Ср.: С. В. Житомирская. Встречи декабристов с петрашевцами. -- ЛИ, т. 60, кн. 1, стр. 615--028.

Стр. 89. ... не правда ли, мне кажется, должен существовать такой естественный закон ~ если мы разучились понимать ее ... -- В подготовительных материалах к "Бесам" аналогичные полемические мысли высказывает Шатов, возражая Грановскому, который "повторяет мнение Страхова об англичанках" (см.: наст. изд., т. XI, стр. 120; т. XII, стр. 342--343).

Стр. 90. ... до нервных припадков не люблю оставлять стальных перьев невытертыми... -- Примечание А. Г. Достоевской: "Федор Михайлович был донельзя опрятен в своем обиходе и держал свои стальные перья в чистоте. Такой же щепетильной чистоты Федор Михайлович требовал и в своем хозяйстве" (Гроссман, Семинарий, стр. 65).

Стр. 91. Крейцнах -- город в Рейнской провинции Пруссии (ныне земля Рейнланд-Пфальц в ФРГ), расположенный на реке Наэ, являющейся левым притоком Рейна; популярный бальнеологический курорт.

Стр. 92. ... чтоб иметь детей // Кому ума недоставало? -- Цитата из комедии А. С. Грибоедова "Горе от ума" (д. III, явл. 3).

Стр. 92. ... даже завещания не сумел написать, как оказалось впоследствии, а оставил имение неизвестному лицу, "другу моему Сонечке". -- В третьей главе сатирического цикла M. E. Салтыкова-Щедрина "Господа Молчалины" (напечатана в ОЗ, 1874, No 11 под заглавием "Экскурсии в область умеренности и аккуратности") о Чацком говорится, что он в конце концов женился на Софье и составил в ее пользу юридически безграмотное завещание ("а имение мое родовое предоставляю другу моему Сонечке по смерть ее"), которое после его смерти опротестовал его "внучатный брат" Загорецкий на основании неясности, "какой такой" "мой друг Сонечка" (Салтыков-Щедрин, т. XII, стр. 45; Борщевский, стр. 295--296). Опираясь на Салтыкова-Щедрина, полемизировавшего с либеральной интерпретацией образа Чацкого (см.: 3. Т. Прокопенко. Чацкий в русской критике XIX века и сатире Салтыкова-Щедрина. РЛ, 1972, No 3, стр. 139--150; Салтыков-Щедрин, т. XII, стр. 626--629), Достоевский в этом месте добавляет еще один штрих к сложившейся у него отрицательной оценке Чацкого как западника старой формации, оторванного от почвы человека, оказавшегося неспособным к плодотворной практической деятельности. Декабрьский выпуск "Дневника писателя" за 1876 г. по первоначальному плану (наст. изд., т. XXIV) должен был содержать главу "Сатира, Чацкий, "Ревизор", Алеко -- Щедрин", к которой Достоевский сделал ряд полемических заметок о Чацком. Ср. замечание о Чацком в апрельском выпуске "Дневника писателя" за 1876 г., гл. I, § 2 (наст. изд., т. XXII, стр. 106). О развитии взгляда Достоевского на Чацкого см.: наст. изд., т. V, стр. 61--62, 367; т. XI, стр. 86--88; т. XII, стр. 338; т. XVII, стр. 391. Подробно см.: А. Б ем. "Горе от ума" в творчестве Достоевского. "Slavia", 1931, т. X, No 1, стр. 88--108; М. Альтман. К статье А. Бема "Горе от ума" в творчестве Достоевского. "Slavia", 1931, т. X, NoNo 3--4, стр. 486; А. Л. Бем. У истоков творчества Достоевского. Грибоедов, Пушкин, Гоголь, Толстой и Достоевский. В кн.: О Достоевском. Сб. статей под ред. А. Л. Бема, т. III. Прага, 1936; Н. К. Пиксанов. Комедия А. С. Грибоедова "Горе от ума". В кн.: А. С. Грибоедов. Горе от ума. М., 1969, стр. 286--287; А. Л. Гришунин. Грибоедов и "Горе от ума" в наследии Достоевского. В кн.: Искусство слова. Сб. статей к 80-летию чл.-корр. АН СССР Д. Д. Благого. М., 1973, стр. 192--199; А. В. Архипова. Дворянская революционность в восприятии Ф. М. Достоевского. В кн.: Литературное наследие декабристов. Л., 1975, стр. 219--246.

Стр. 92--93. ... он любит детей ~ опять туда наведался -- всё дудят, -- Достоевский придает Парадоксалисту автобиографические черты. А. Г. Достоевская сделала к этому месту следующее примечание: "Федор Михайлович чрезвычайно любил маленьких детей, и когда ему приходилось, уезжая в Эмс, жить без семьи, то он очень тосковал по них и всегда приголубливал чужих деток, играл с ними, покупал им игрушки. Обо всем этом Федор Михайлович упоминает и в своих письмах ко мне" (Гроссман, Семинарий, стр. 65). В письме к жене от 18 (30) июля 1876 г. Достоевский писал: "Когда гуляю, всё останавливаюсь у детей и любуюсь ими или заговариваю. Останавливаюсь и у маленьких годовых ребят -- всё воображаю в каждом Лешу...". Ср. сцену между писателем, маленькой девочкой и ее матерью, описанную в очерке "Маленькие картинки" (см.: наст. изд., т. XXI, стр. 112). Рассказ о том, как Парадоксалист подарил детям дудку, перекликается с записью в "Дневнике" А. Г. Достоевской от 28 апреля (10 мая) 1867 г. (см.: Достоевский в воспоминаниях, т. II, стр. 98). В наброске плана для июльско-августовского выпуска "Дневника писателя", озаглавленном "Эмс. Картинки", много места уделялось зарисовкам, отражавшим пристальное внимание писателя к детям. О любви Достоевского к детям см. также: И. И. Попов. Минувшее и пережитое. Из воспоминаний. М.--Л., 1933, стр. 88 (перепечатано: Достоевский в воспоминаниях, т. II, стр. 426--427); наст. изд., т. XV, стр. 548.

Стр. 94. Он требует, чтоб французская женщина родила ~ Двух родят и забастуют, -- Заканчивая свой нашумевший памфлет "Мужчина -- женщина" (1872) отеческим советом сыну в день достижения пм совершеннолетия, А. Дюма-сын писал: "...восхваляй ее <жену> только как супругу и мать; но пусть она будет матерью в высоком смысле этого слова, и пусть она ею становится как можно чаще. Большое число детей у такой матери, как она, и такого отца, как ты, это не только благословение для семьи, это -- пример, а пример действует лучше поучения" (A. Dumas-fils. L'Homme--femme. Réponse à M. Henri d'Ideville. 39e éd. Paris, 1872, p. 171--172). По поводу супружеских "секретов" в памфлете говорилось: "Через девять месяцев <после свадьбы> у нее появляется малютка <...> Когда уплачена эта дань природе и наследованию, жена заявляет мужу, что это для нее слишком утомительно и что еще раз становиться матерью она не желает, по крайней мере некоторое время. Муж не возражает; какое ему дело, если он получает все удовольствия отцовства без досадных его последствий! Он согласен. Малютку отдают кормилице <...> и, если жена разумна, она становится законной любовницей своего мужа. Он хочет, чтобы его любили -- и его любят" (там же, стр. 78--79). Достоевский, по-видимому, читал этот памфлет (его название записано среди книг, которые он предполагал прочесть в Эмсе летом 1875 г.) и, во всяком случае, знал его по многочисленным отзывам в печати (ср. наст. изд., т. XVIII, стр. 383--384).

Стр. 94. Мальтус, столь боявшийся увеличения населения... -- Полемику Достоевского с Мальтусом см.: наст. изд., т. VIII, стр. 312; т. IX, стр. 448-449; т. XI, стр. 181; т. XII, стр. 188, 351-352.

Стр. 94. Гаврош -- персонаж романа В. Гюго "Отверженные" (1862). Жизнерадостный, дерзкий на язык, пронырливый и одновременно храбрый и отзывчивый парижский гамэн (уличный мальчишка), погибший на баррикаде.

Стр. 94--95. У Zola ~ в романе его "Le ventre de Paris", -- Пример "брачного сожития" в романе "Чрево Парижа" (1873) являют учитель Шарве и регистраторша на торгах рыбного аукциона Клеманс, которые свыше десяти лет "жили друг с другом на началах свободного брака и взаимной материальной независимости", исповедуя равноправие полов и придерживаясь убеждения, что "брак -- это товарищество" (Золя, т. IV, стр. 139, 186). Романом "Чрево Парижа" начался в России период огромной популярности Золя. Уже в 1873 г. появились пять переводов и три пересказа романа. С этого времени русская периодическая печать оживленно обсуждала произведения Золя и его художественный метод, причем эта дискуссия была тесно связана как с оценкой состояния и перспектив развития русской литературы, так и с решением ряда злободневных социальных и политических вопросов. Во многих статьях, особенно П. Д. Боборыкпна и В. В. Чуйко" Золя характеризовался как "реалист", а его художественный метод -- как "реалистический", "новый реализм" и т. п. (М. К. Клеман. Начальный успех Золя в России. "Языкилитература", 1930, т. 5, стр. 271--328; то же в кн.: М. К. Клеман. Эмиль Золя. Сборник статей. Л., 1934, стр. 189--265). В русской критике тех лет встречаются сопоставления Золя и Достоевского, например: А. <В. Г. Авсеенко>. Общественная психология в романе. PB, 1873, No 8, стр. 802; с этой статьей Достоевский был знаком (см.: наст. изд., т. XII, стр. 261--262, 271); W. Литература и жизнь. Г, 1873, 13 сентября, No 253; В. С-в <Вс. С. Соловьев>. Ф. М. Достоевский и Эмиль Золя о Жорж Занд. РМ, 1876, И июля, No 189. До 1876 г. Достоевский не читал произведений Золя. Уезжая летом 1875 г. на лечение в Эмс, он предполагал прочесть в местной библиотеке критическую литературу "о романах Zola" (Л H, т. 83, стр. 362). Находясь в Эмсе летом 1876 г., он писал жене (15 (27) июля): "... взял Zola, потому что ужасно пренебрегал за последние годы европейской литературой, и представь себе: едва могу читать, такая гадость. А у нас кричат про Zola как про знаменитость, светило реализма". Ср. письмо ей же от 18 (30) июля 1876 г. Читал Достоевский "Чрево Парижа". В это же время Вс. Соловьев прислал ему свою статью "Ф. М. Достоевский и Эмиль Золя о Жорж Занд". В первоначальный план июльско-августовского выпуска "Дневника писателя" за 1876 г. был включен раздел о Золя (см.: наст. изд., т. XXIV). Автор и Парадоксалист должны были беседовать о семье "христианской" и "социальной". Под последней имелось в виду "брачное сожитие", изображенное в романе Золя. Этот план выдержан и в черновом отрывке (см. выше, стр. 201). Заметки, сделанные в записной тетради, свидетельствуют о том, что Достоевский намеревался изложить свою точку зрения на Золя подробно, но этот замысел не был осуществлен. В окончательном тексте сохранилось лишь комментируемое замечание о "Чреве Парижа". Неприятие Золя, проявившееся, в частности, в ироническом замечании о "так называемом у нас реалисте", объяснялось тем, что Достоевский полемизировал с "теорией среды" и с так называемым "естественнонаучным" объяснением человека и общества, на котором основывался творческий метод французского писателя, признанного теоретика и вождя натурализма. Полемика с Золя по этим кардинальным вопросам прослеживается позднее в "Братьях Карамазовых" (Б. Г. Реизов. Борьба литературных традиций в "Братьях Карамазовых". В кн.: Б. Г. Реизов. Из истории европейских литератур. Изд. ЛГУ, Л., 1970, стр. 147--158). Ср. примеч. к стр. 201.

Стр. 95. Хлодвиг (465 или 466--511) -- король германского племя франков, завоевавшего Галлию и ассимилированного впоследствии местным населением.

Стр. 96. ...с хрустальными дворцами, с всемирными выставками... Хрустальный дворец -- здание из стекла и железа в Лондоне, в которое проводились всемирные выставки 1851 и 1862 гг. О нем Достоевский писал ранее в "Зимних заметках о летних впечатлениях" (см.: наст. изд., т. V, стр. 69, 368).

Стр. 96. Оно поделит землю по общинам... -- Это предсказание Парадоксалиста-Достоевского находило опору в рецензиях русской печати на книги зарубежных экономистов Э. Лавеле и Г. Мэна, которые признавали общину прогрессивной формой землевладения и говорили о возможности перехода к ней в будущем на Западе. 7 декабря 1876 г. Достоевский записал в черновой тетради: "Пролетарии у французов. Кстати, правда ли, что у них опять подымается вопрос об общинном хозяйстве". См. подробно примеч. к указанной записи (наст. изд., т. XXIV).

Стр. 96. ... а не поступать девяти лет, когда еще играть хочется, на фабрики... -- Эксплуатация детского труда на капиталистических предприятиях неоднократно привлекала внимание Достоевского и позднее, по развернутого изложения в его художественных произведениях и публицистике эта тема не получила, оставшись лишь в кратких замечаниях и беглых черновых записях (см.: наст. изд., т. XIV, стр. 286; т. XV, стр. 199, 567--568; записи в тетради 1880--1881 гг.).

Стр. 98. ... фабричным развратом, которого не гнал Содом. -- Согласно библейскому мифу, жители городов Содом и Гоморра в Древней Палестине предавались безудержному разврату, за что эти города были разрушены огненным дождем и землетрясением.

Стр. 98....я только что читал одни мемуары одного русского помещика... -- "Записки Ивана Дмитриевича Якушкина". Лондон, Вольная русская типография, 1862, стр. 31--35. (Записки декабристов, вып. 1). Достоевский вольно интерпретирует пересказанный далее эпизод, создавая представление о Якушкине как об оторванном от "почвы" дворянине. Якушкин учил детей не хоровому церковному пению, а грамоте "с тем, чтобы после раздать их в Москве в учение разным мастеровым". Якушкин имел в виду их "сколько-нибудь осмыслить и потом доставить им более верные средства добывать пропитание, нежели какие до сих пор имели отцы их". Совет соседа-помещика "поучить их петь и музыке", а потом продать по дорогой цене, он приводит в качестве иллюстрации диких крепостных нравов того времени. Решив отпустить крестьян без выкупа, Якушкин предполагал отдать им безвозмездно их дома, скот, лошадей, имущество, усадьбы и выгоны, относившиеся к деревням. Остальную землю он оставлял в своем владении и рассчитывал половину ее обрабатывать вольнонаемными работниками, а половину отдавать в аренду своим бывшим крестьянам. О разговоре с крестьянами он писал: "Я собрал их и долго с ними толковал; они слушали меня со вниманием и наконец спросили: "Земля, которою мы теперь владеем, будет принадлежать нам или нет?" Я им отвечал, что земля будет принадлежать мне, но что они будут властны ее нанимать у меня. -- "Ну так, батюшка, оставайся всё по-старому: мы ваши, а земля наша"". В "Записках" отсутствует рассуждение, которое приводит Достоевский, заключая свой пересказ: "Конечно, это удивило помещика: дикий, дескать, народ; свободы даже не хотят в нравственном падении своем, свободы -- сего первого блага людей и т. д. и т. д.". Якушкин заканчивает свой рассказ об этом эпизоде своей жизни следующими словами: "Напрасно я старался им объяснить всю выгоду независимости, которую им доставит освобождение. Русский крестьянин не допускает возможности, чтобы у него не было хоть клока земли, которую он пахал бы для себя собственно". Проект декабриста И. Д. Якушкина освободить своих крепостных крестьян по "остзейскому образцу" (см.: наст. изд., т. XXII, стр. 380), относившийся к лету 1819 г. и неодобрительно встреченный властями, был одной из серьезных попыток практического воплощения тех пунктов программы декабристов, которые касались крестьянского вопроса. Вопрос о необходимости наделять крестьян землей при освобождении их поставлен в декабристских кругах несколькими годами позже. Мысль, которую Достоевский развивает в данном отрывке, была намечена еще в подготовительных материалах к "Бесам", где Шапошников в полемике с Грановским указывает на пропасть, лежащую между "либералами" и "западниками", декабристами и народом: "Бьюсь об заклад, что декабристы непременно бы освободили тотчас русский народ, но непременно без земли -- за что им непременно сейчас же народ свернул <бы> головы и тем бы доказал им, что не одно их московское общество составляет Россию, -- к величайшему их удивлению. Но что? Они и без голов ничего бы не поняли, несмотря на то, что головы-то их всего больше и метали им понимать" (наст. изд., т. XI, стр. 88).

Стр. 99. Исполу -- на половинных началах, пополам с кем-либо.

Стр. 100. ... прочел в одной корреспонденции об одной матери ~ крики деточек слышала. -- Корреспонденция похожего содержания на "Кельнской газеты" была напечатана в "Новом времени" (1876, 9 августа, No 160), однако ее детали сильно отличаются от приводимых Достоевским.

Стр. 100--101. ... даже здесь в Эмсе ~ ждут всего от Черняева. -- См. примеч. к стр. 105.

Стр. 101. ... не через славянский лишь комитет... -- См. стр. 379.

Стр. 102. Старушка божия подает ~ читая статью. -- Очевидно, речь идет о статье "Заметки кружечного сборщика в пользу славян", напечатанной за подписью "И. Л." в "Новом времени" (1876, 15 августа, No 166). Автор рассказывал: "Вкладчиками славян были большею частию те старушки, в белом чепчике, одетые в черное платье, с узелком в руке, которые шли помянуть своих родственников. Редкая проходила мимо кружки, не положивши своей посильной лепты на "православное дело", как многие называли свою жертву. Мне пришлось быть свидетелем таких сцен, которые сильно щемили мое сердце и навсегда врезались в моей памяти". Далее в статье рассказывалось, как одна из старушек развязала узелок на платке и там оказались 4--5 медных монеток. "Видя ее скудные средства, я не мог удержаться, чтобы не сказать:

-- Бабушка, да не надо, с тебя и бог не взыщет.

-- Как же, батюшка, это можно, -- ответила мне старуха, обидевшись, -- да теперь я буду спокойна, что и моя копеечка пошла на божеское дело. -- Опустила свою лепту и, перекрестившись, побрела дальше".

Стр. 103. Удрученный ношей крестной ~ Исходил, благословляя! -- Третья строфа стихотворения Ф. И. Тютчева "Эти бедные селенья..." (1855). Достоевский привел ее, очевидно, по памяти, изменив знаки препинания в третьей и четвертой строках. Это стихотворение Тютчева неоднократно цитируется и перефразируется в разных произведениях писателя и черновых записях к ним. См. подробно: А. В. Архипова. Достоевский о Тютчеве. (К атрибуции одной статьи в "Гражданине"). РЛ, 1975, No 1, стр. 174--176; ср.: наст. изд., т. IX, стр. 306; т. XIV, стр. 226.

Стр. 105. Обозначилась и еще одна русская личность ~ Россия не забудет его и будет любить его. -- Прибыв в апреле 1876 г. в Белград, генерал М. Г. Черняев (см.: наст. изд., т. XXII, стр. 381) принял командование моравской армией -- главной из четырех армий, на которые были разделены вооруженные силы Сербии. Перейдя 20 июня (2 июля) границу, моравская армия начала наступление, но после первых успехов, вызвавших в России восторг, стала под нажимом турецких войск отступать на территорию Сербии. 25--26 июля (6--7 августа) без боя, из тактических соображений, был сдан город Зайчар. В газетах заговорили о поражении Сербии (см., например: НВр, 1876, 27 июля, No 147; 28 июля, No 148; 29 июля, No 149; 30 июля, No 150). Появились сообщения о враждебном отношении в Сербии к Черняеву (например, корреспонденция из Белграда, переведенная в НВр, 1876, 28 июля, No 148, из газеты "Politische Correspondenz"). Телеграмма от 26 июля (7 августа) извещала: "Сильное волнение. Толпы народа требуют увольнения Черняева" (НВр, 1876, 30 июля, No 150; ср.: Г, 1876, 28 июля, No 207; РМ, 1876, 28 июля, No 206). Однако 25 июля (6 августа) Черняев был назначен главнокомандующим объединившейся тимоко-моравской армии, которая закрепилась на позициях у городов Алексинац и Делиград, преградив турецким войскам путь на Белград. 12 (24) августа турки были вынуждены отступить от Алексинаца и из долины реки Моравы; это рассматривалось в России как важная победа Черняева (например: НВр, 1876, 17 августа, No 168; МВед, 1876, 15 августа, No 207). Однако в следующие дни положение изменилось, и 20 августа (1 сентября) турецкая армия нанесла поражение силам Черняева, которые оставили Алексинац. В газетах это событие расценили первоначально как разгром сербской армии (например: НВр, 1876, 24 августа, No 175; 28 августа, No 179). Тревожные поты, прозвучавшие в первых сообщениях о поражении Черняева, сменились постепенно на спокойно-уверенные по мере того, как становилось ясно, что турецкие силы не вошли в оставленный сербской армией Алексинац. Новые полиции, занятые армией Черняева под Делиградом, стали расценивать как неприступные (например: НВр, 1876, 31 августа, No 182). Оптимистические оценки сербской армии, которые высказывались в начале войны (см. стр. 44, 376--378), стали после ее первых неуспехов сменяться суждениями противоположного характера. См., например, корреспонденции из Сербии А. С. Суворина (Незнакомца) "Среди сербского воинства" ( НВр, 1876, 10 августа, No 101) и "Недельные очерки и картинки" (НВр, 1876, 15 августа, No 166). Однако в это время в русских газетах было напечатано заявление Черняева о том, что "сербская армия организована и в состоянии снова перейти в наступление" (РМ, 1876, 9 августа, No 218; ср.: Г, 1876, 9 августа, No 218; 14 августа, No 223; СПбВед, 1876, 10 августа, No 219; 16 августа, No 225). После поражения снова появились отрицательные отзывы. "Армия славян состоит из едва обученных новобранцев", -- писало, например, "Новое время" (1876, 29 августа, No 180). В течение августа газеты многократно писали о борьбе в Сербии партии войны и партии мира, о том, что князь Милан колеблется, стоит ли продолжать войну, и что Англия убеждает его обратиться к европейским державам с просьбою о посредничестве для установления мира. Сообщалось также о недоверии к России в высших кругах Сербии. "В Белграде идет теперь игра, может быть опаснейшая для Сербии, чем та, которая решается на полях битв", -- писали "Московские ведомости" (1876, 20 августа, No 212). "Голос" (1876, 24 августа, No 233) и "Новое время" (1876, 25 августа, No 176) отмечали: "С самых противоположных сторон приходят грустные известия о существовании в Белграде партии, смотрящей с недоверием и даже с некоторою боязнью на помощь, оказываемую русским народом Сербии". Ср.: Г, 1876, 14 августа, No 223; НВр, 1876, 23 августа, No 174; СПбВед, 1876, 24 августа, No 233. 12 (24) августа еще в период успеха сербской армии Милан заявил о готовности принять посредничество держав, и 21 августа (2 сентября) они обратились к Турции с нотой, требовавшей установления перемирия. Турция временно приостановила военные действия, но официально перемирие подписано не было.

Стр. 106. Piccola bestia. -- Образ паука как символ зла и порока встречается у Достоевского в "Униженных и оскорбленных" (наст. изд., т. III, стр. 358, 537), "Записках из Мертвого дома" (наст. изд., т. IV, стр. 40), статье "Ответ "Русскому вестнику"" (наст. изд., т. XIX, стр. 136), "Бесах" (т. X, стр. 402; т. XII, стр. 317), "Подростке" (т. XIII, стр. 3U6, 335; т. XVII, стр. 385, 386).

Стр. 106--107. Лет семь тому назад ~ я гаснул лучше, -- В этом отрывке описывается действительное происшествие, случившееся с Достоевским во время его с женою пребывания во Флоренции в 1869 г. (Гроссман, Семинарий, стр. 65).

Стр. 106. ... в мое время в Семипалатинске, ровно пятнадцать лет до Флоренции... -- По окончании срока каторжных работ Достоевский был направлен в Семипалатинск в Седьмой Сибирский линейный батальон, где начал службу рядовым в марте 1854 г.

Стр. 106--107. ... нравоучительную басню Кузьмы, Пруткова "Кондуктор и тарантул"... -- Достоевский часто использовал образы и цитаты из произведений Козьмы Пруткова. См.: наст. изд., т. I, стр. 434, 498; т. II, стр. 327, 517; т. III, стр. 132--134, 514; т. V, стр. 56, 366.

Стр. 107. ... все в Европе сейчас же как будто перестают понимать друг друга, как при Вавилонской башне... -- Согласно библейскому мифу, после потопа люди вознамерились построить в земле Сенаар (Месопотамия) город и башню, которая достигла бы небес. Бог, разгневанный их дерзостью, "смешал язык их" и рассеял их по всей земле. Недостроенный город был назван Вавилоном; Библия, отражая народную этимологию, возводит это название к древнееврейскому глаголу "оалал" -- смешивать (Бытие, гл. II, ст. 1--9). Достоевский часто пользовался символом вавилонского столпотворения в своих произведениях и в подготовительных материалах к ним (см.: наст. изд., т. IX, стр. 253, 466; т. X, стр. 10; т. XIV, стр. 25, 230, 235; т. XV, стр. 248, 250, 527; т. XVI, стр. 16; и др.).

Стр. 108. И вот виконт Биконсфильд ~ начинена Россия. -- Бенджамин Дизраэли (1804--1881), премьер-министр Англии в 1874--1880 гг., происходил из еврейской семьи, принявшей англиканство. 12 августа 1876 г. (и. ст.) было объявлено о пожаловании ему королевой титула графа Биконсфилда. В сообщении об этом "Нового времени" (1876, 5 августа, No 156) он был назван виконтом Биконсфилдом. Уже на следующий день газета именовала его графом (НВр, 1876, 6 августа, No 157). В некоторых статьях и корреспонденциях других русских газет Дизраэли также называли виконтом ( Г, 1876, 9 августа, No 218; СПбВед, 1876, 8 августа, No 217; 11 августа, No 22). Путаница разъяснилась, когда "Голос" (1876, 13 августа, No 222) напечатал переведенное из "The London Gazette" официальное сообщение о том, что Дизраэли "возводится в звание виконта и графа Соединенного Королевства под именем, наименованием и титулами виконта Юэнден-Юэнденского в графстве Бекингемском и графа (earl) Биконсфильдского, в названном графстве". Достоевский, очевидно, намеренно использовал титул "виконт", сочтя, по-видимому, что, будучи фонетически "звучным", в сочетании со столь же звучной и, как говорится ниже в "Дневнике писателя", "альбомной" фамилией Биконсфилд, он лучше всего подходит для создания саркастического эффекта.

В речи на банкете Центрального общества скотоводства и земледелия 20 (8) сентября 1876 г. Дизраэли утверждал, что весною был обеспечен мир "на основаниях, которые могут быть одобрены всяким благоразумным и добрым человеком", но что все "разумные" планы были разрушены действиями "тайных обществ", которые "объявили войну Турции через посредство сербов" (Речь Дизраэли, лорда Биконсфильда. НВр, 1876, 14 сентября, JMs 196; ср.: Г, 1876, 14 сентября, No 254). С этой речью Достоевский соединил напечатанную в "Новом времени" (1876, 15 сентября, No 197) выдержку из статьи венского корреспондента английской газеты "Times": "За немногими исключениями большинство русских (известно, что большинство русских волонтеров -- солдаты и казаки) волонтеров принадлежит к числу людей самых крайних убеждений, которым в сущности мало дела до России или Сербии, но считающих настоящую войну удобным предлогом для осуществления своих славянофильских и социально-демократических идей, так что довольно правдоподобно, что желание избавиться от этих вредных элементов играло роль в готовности, с которой русское правительство согласилось давать разрешение своим подданным на поездку в Сербию и участие в войне. Только подобная политика, в случае если она действительно имелась в виду, сама отмстит за себя: опасные элементы, разбросанные по всему пространству России, собравшись в Сербии, получат возможность организоваться и рано или поздно, возвратись в Россию, сделаются гораздо опаснее для нее, чем были ранее".

Достоевский, безусловно, читал также напечатанную в этом же номере "Нового времени" статью А. С. Суворина "О речи Дизраэли", в которой намек Дизраэли расшифровывался сопоставлением с этой заметкой. Через четыре дня в той же газете Достоевский мог прочесть об отношении немецкой прессы, к вопросу о русских революционерах в сербской армии; сообщалось, что немцы тревожатся за судьбу России после возвращения этих людей на родину (НВр, 1876, 19 сентября, No 201). В записной тетради (наст. изд., т. XXIV) отмечена передовая статья "Московских ведомостей" (1876, 14 сентября, No 234), в которой выражалось негодование по поводу "возмутительной" речи английского премьер-министра.

Заявление Дизраэли преследовало демагогические цели. Однако среди русских добровольцев действительно были представители революционной молодежи, особенно революционного народничества. Движение в Герцеговину началось в демократических и революционных кругах еще осенью 1875 г., задолго до массовой отправки добровольцев Славянским комитетом. Об этом с тревогою писали официальные представители России из Турции и с Балкан. Участие русских революционеров в военных действиях на Балканах было, однако, кратковременным и кончалось, как правило, разочарованием. Царское правительство принимало все возможные ограничительные меры, чтобы не допустить революционеров в ряды добровольцев, отъезжавших в Сербию (см. подробно: Никитин, Русское общество, стр. 32--61; Снытко, стр. 80--88; В. Богучарский. Активное народничество семидесятых годов. M., 1912, стр. 277--293; Б. Я. Гросул. Революционная Россия и Балканы (1874--1883). М., 1980),

Стр. 108--110. ... у меня секретные документы... -- Иронический намек на тактику, которой придерживался Дизраэли в Палате общин в июне--июле 1876 г. Выступая с заявлениями о положении дел на Востоке и о политике английского правительства, Дизраэли несколько раз просил Палату отложить прения по Восточному вопросу и не требовать оглашения документов, мотивируя свои действия необходимостью сохранить эти документы в секрете. Позднее он объяснял задержку публикации их большим объемом и необходимостью получить от правительств других государств разрешения на предание гласности конфиденциальной переписки. Одновременно он просил членов парламента не доверять газетным сообщениям и вынести свое суждение лишь на основе подлинных документов, когда те будут опубликованы. Это маневрирование английского премьер-министра было объектом пристального внимания русской прессы, которая видела во всех его шагах уловку для обмана общественного мнения.

Стр. 110. Я уверен ~ он романист. -- В полемических целях, для создания сатирического эффекта, Достоевский утрирует сведения, почерпнутые им из газет. "Новое время" (1876, 5 августа, No 156), например, сообщило: "Согласно собственному его желанию, английский премьер возведен в звание пэра и ему дарован титул виконта. Титул этот был предложен королевою главе консервативного кабинета еще в 1868 году, по тогда Дизраэли отказался от этой чести ввиду того, что ему пришлось бы отказаться от звания члена Палаты общин". Получив титул графа, он должен был бы перейти в Палату лордов.

Биконсфилд -- небольшой город в графстве Бакингемшир. Недалеко от Биконсфилда находилось поместье, которое Дизраэли купил в 1848 г. В течение тридцати лет (1847--1876) Дизраэли состоял членом Палаты общин именно от графства Бакингемшир. Этими обстоятельствами и определялся его титул графа Биконсфилда. Ср. черновую запись: "Биконсфильд, <Д>израэли романист, верно сам сочинил, какая прелесть. А если и была такая земля, и проч." (наст. изд., т. XXIV).

Гремин -- персонаж романтической повести А. А. Бестужева-Марлинского "Испытание" (1830).

Дизраэли был писателем. Его перу принадлежит несколько романов ("Вивиан Грей", 1826--1827; "Конингсби, или Новое поколение", 1844; "Сибилла, или Две нации", 1845; "Лотарь", 1870; и др.).

Стр. 110. Провозгласив в своей речи, что Сербия ~ поступок бесчестный... -- Говоря об объявлении Сербией войны Турции, Дизраэли заявил: "Не только все принципы международных законов и общественной нравственности, но все принципы чести были нарушены". Саму войну он назвал "возмутительной" и "преступной", утверждая, что "изо всех войн, когда-либо происходивших, не было еще ни одной такой несправедливой, как сербская война" (Речь Дизраэли, лорда Биконсфильда. НВр, 1876, 14 сентября, No 196).

Стр. 110. Ведь это избиение болгар ~ его chef-d'oeuvre. -- С того момента, как стали поступать сведения о массовых убийствах в Болгарии, русская печать беспрестанно писала о том, что Турция решилась на эту варварскую акцию лишь потому, что все время получала поддержку со стороны Англии. Типичной в этом отношении была, например, передовая статья "Московских ведомостей" (1876, 10 августа, No 202), в которой говорилось: "Восточная политика г-на Дизраэли, ныне графа Биконсфильда, дорого обошлась злополучным болгарам. Действия ее еще не истощились. Разнузданные страсти свирепствуют повсюду до неистовства. <...> Что это распадение гнусных страстей есть плод политики торийского кабинета -- отрицать это невозможно. Это говорим не мы одни. Английская политика внушила дерзкую уверенность туркам, что они могут всё позволить себе безнаказанно, Европа своим положением подтвердила эту уверенность". Ср.: МВед, 1876, 11 августа, No 203; 13 августа, No 205; НВр, 1876, 8--9 августа, NoNo 159--160; Г, 1876, 2 сентября, No 242.

Стр. 110. Недавно я читал, что башибузуки распяли на крестах ~ всякое воображение. -- О распятом священнике, которого сняли с креста еще живого через сутки, а также о зверских издевательствах над другим священником рассказывалось в очередном фельетоне А. С. Суворина "Недельные очерки и картинки" (НВр, 1876, 25 июля, No 145). Месяцем раньше о распятом священнике сообщал "Русский мир" (1876, 26 июня, No 174).

Стр. 110. Биконсфильд хоть и отрицал вначале в парламенте всякие муки... -- При повторном запросе относительно массовых убийств в Болгарии, сделанном 10 июля 1876 г. (н. ст.) тем же членом парламента, который вносил аналогичный запрос и ранее (см. стр. 375), Дизраэли, как писали "Московские ведомости" (1876, 8 июля, No 172), по-прежнему утверждал, что сообщения газет об убийствах преувеличены. С подобными заявлениями Дизраэли выступал также 17 июля и 11 августа (н. ст.) (см.: Hansard's Parliamentary Debates, 3rdser., vol. 230. London, 1876, p. 1489--1495; vol. 241. London, 1876; p. 1139--1142), о чем неизменно с возмущением сообщали русские газеты (например: НВр, 1876,11 июля, No 131; 5 августа, No 156; M Вед, 1876, 9 августа, No 201; РМ, 1876, 11 июля, No 189).

Стр. 111. .... государство не частное лицо ~ никогда не бывает бескорыстное"". -- Достоевский приводит цитату из брошюры "Восточный вопрос с русской точки зрения 1855 года" (Лейпциг, 1861). Ср. выше, стр. 65 и примеч. к ней. Кроме того, он мог иметь в виду следующее место из статьи "Речь лорда Дерби" (НВр, 1876, 21 сентября, No 203): "...иностранные политики и иностранные кабинеты не поддаются влияниям чувства, и нельзя ни в коем случае предположить, чтобы они предприняли крестовый поход <против Турции>, не имея ясного сознания в том, что это может принести выгоду для страны". Эдуард Генри Смит Стэнли, пятнадцатый лорд Дерби (1826--1893), был министром иностранных дел в кабинете Дизраэли. В указанной речи, обращенной к одной из посетивших его делегаций, он оправдывал политику Англии в отношении Турции.

Стр. 111. И вот все эти наши капитаны и майоры ~ Эти Киреевы, эти Раевские... -- Все эти сведения Достоевский почерпнул из газет. О пьянстве русских добровольцев в Сербии писали, например, корреспондент "Санкт-Петербургских ведомостей" Д. К. Гирс (СНбВед, 1876, 12 сентября, No 252) и профессор П. А. Висковатов ( Г, 1876, 6 сентября, No 246; 11 сентября, No 251). Ср.: НВр, 1876, 7 сентября, No 189; Г, 1876, 15 сентября, No 255; 22 сентября, No 262. Признавая эти факты, журналисты, поддерживавшие движение в помощь славянам, настойчиво обращали внимание на храбрость русских воинов в бою, которой оправдывали их безобразные поступки, совершенные в пьяном угаре. Так, А. С. Суворин писал: "...если Белград может указать на некоторых русских офицеров, которые не удовлетворяют требованиям благовоспитанного человека, зато он не укажет ни на одного, который бы провинился трусостью" (Недельные очерки и картинки. НВу, 1876, 5 сентября, No 187). В этом же ключе были написаны и еженедельные фельетоны С. И. Смирновой (в замужестве Сазоновой, 1852-- 1921), печатавшиеся в "Новом времени" под псевдонимом "Русский". "В одном только не может упрекнуть их никто <...> это в трусости!" (Воскресные беседы. НВр, 1876, 12 сентября, No 194). Возвратившись к этой же теме через неделю, С. И. Смирнова писала: "Волонтеры по-прежнему продолжают быть отчаянно храбрыми. В числе их есть и севастопольские, и кавказские ветераны с георгиевскими крестами, есть и с медалью за взятие Парижа, и даже сражавшиеся за Дон-Карлоса! Это уж прямо, значит, военная косточка!" В этом же фельетоне упоминается "один 75-летний старик", который "пошел сам и семерых сыновей с собой повел" (Воскресные беседы. НВр, 1876, 19 сентября, No 201). В той же газете, в корреспонденции из Самары об отправке в Сербию отряда добровольцев, рассказывалось о матери, которая просила содействовать отправлению ее сыновей в Сербию (НВр, 1876, 13 сентября, No 195). В том же номере "Нового времени" в разделе "Среди газет и журналов" был перепечатав из газеты "Современные известия" (1876, 11 сентября, No 250) отрывок, очень схожий по духу и по манере о данный местом "Дневника писателя". Отвечая на заявления в Англии о русских революционерах в Сербии, газета писала: "К тайным обществам принадлежат эти тысячи волонтеров, поспешающие в долины Сербии, чтобы положить свой живот за братьев; к тайным обществам принадлежат все эти города, снаряжающие добровольцев, и сотни тысяч их провожающие, миллионы из всех классов общества льющие слезы о горькой судьбе задунайских братьев, несущие всякий, что по силам, что может, свои вклады далеким страдальцам, эти купцы, крестьяне, отставные военные, плетущиеся за тысячи верст, целые войска казаков, дышащие нетерпением сразиться с басурманом, священники молебствующие, архиереи напутствующие и проповедующие, печать как бы одними устами об одном взывающая, это все члены тайных обществ, их орудия!".

Стр. 111. Тюльери. -- См.: наст. изд., т. XXII, стр. 339.

Стр. 111. ... с санитарными отрядами... -- Летом 1876 г. в России развернулось широкое движение по сбору средств и отправке в Сербию врачей, сестер милосердия, санитарных отрядов. Ср. стр. 333.

Стр. 111. ... с походными церквами... -- 13 (25) августа М. Г. Черняев послал Московскому славянскому комитету телеграмму следующего содержания: "У меня в армии три корпуса и резерв. Желательно было бы иметь для каждого корпуса походную церковь, а также певческие хоры, так как здесь нет стройного пения. Роскоши не нужно, но как можно скорее". Публикуя телеграмму, "Московские ведомости" (1876, 15 августа, No 207) сообщались скорой отправке церквей и о необходимости собрать средства на организацию хоров. Об отправке церквей сообщалось, например, в "Новом времени" (1876, 30 августа, No 181; 13 сентября, No 195; ср.: M Вед, 1876, 24 августа, No 216; 28 августа, No 219).

Стр. 111. Киреев -- см. стр. 385--388.

Стр. 111. Раевский Николай Николаевич (род. 1839) -- полковник, убит в сражении 20 августа 1876 г. Телеграмма о его смерти была напечатана в "Московских ведомостях" (1876, 27 августа, No 218, особое прибавление). Достоевский читал и отметил в записной тетради корреспонденцию, в которой рассказывалось о панихиде в Белграде и торжественной церемонии отправки праха в Россию (НВр, 1876, 13 сентября, No 195). Ранее газета напечатала некролог Раевского (НВр, 1876, 28 августа, No 179).

Стр. 112. Слова, слова, слова! -- Ставший крылатым выражением ответ Гамлета Полонию на вопрос "Что вы читаете, принц?" (В. Шекспир. "Гамлет", д. II, сц. 2).

Стр. 112. Кстати, в газетном мире ~ паралич в мозгу. -- После приостановки военных действий с 5 (17) но 12 (24) сентября (ср. стр. 395) Турция выдвинула унизительные и заведомо неприемлемые для Сербии условия мира. В начале сентября в Сербию прибыла большая партия русских солдат и офицеров. В этих условиях верх в Сербии одержала "партия войны". Предложение о продлении перемирия было Сербией отклонено, и 16 (28) сентября военные действия возобновились. Между тем европейские державы продолжали попытки решить конфликт дипломатическим путем. Проект урегулирования положения на Балканском полуострове, выработанный Англией и представленный ими Турции, предусматривал сохранение в Сербии и Черногории status quo ante bellura <положения, существовавшего перед войной (лат.)> и предоставление восставшим областям и Болгарии самоуправления ("административной автономии"). Сообщая, например, о речи, с которой лидер Палаты лордов граф Дерби (см. стр. 398) обратился 16 (28) сентября к депутации, явившейся к нему с требованием воздействия на Турцию с целью прекратить избиение славян, "Новое время" (1876, 17 сентября, No 199) писало: "Разрешения нынешних затруднений граф Дерби ожидает от дарования местной автономии восставшим провинциям, одинаковой свободы для христианки мусульман и действительных гарантий против возобновления жестокостей". Проект "административной автономии" оживленно комментировался русской простой. Против этого редко высказывались газеты, поддерживавшие войну против Турции. "Новое время" (1876. 18 сентября, No 200) охарактеризовало его, например, как одну "из тех западных формул, которые под наружным лоском новизны скрывают страшное узаконение существующей неправды, страшное потому, что от нас требуют подать руку Западу в деле порабощения наших братьев мусульманским пришельцам на времена вековечные". "Опять пустые фразы",-- писали по поводу речи Дерби "Московские ведомости" (1876, 22 сентября, No 241; ср.: 19 сентября, No 238). В то же время Генеральное русское агентство, принадлежавшее А. А. Краевскому, в передовой статье своего литографированного обзора заявило, а "Голос" перепечатал: "Требования эти, относительно которых не так легко было установить соглашение, кажутся нам такого рода, что они могут удовлетворить людей самых требовательных" ( Г, 1876, 18 сентября, No 258). В том же номере газета писала, что она не теряет "надежды на мирную и удовлетворительную для славян развязку европейских столкновений в Турции". Подобные заявления имел в виду Достоевский, говоря об "укушенных".

Стр. 112. ... Россия согласилась на это лишь в принципе, а за исполнением хотела сама присмотреть, и по-своему... -- Достоевский имеет в виду предложение, сделанное в сентябре Россией Австрии, о совместных действиях с целью осуществления гарантий проведения предложенных европейскими державами реформ в славянских провинциях Турции. Под этим понималось занятие русскими войсками Болгарии, а австрийскими -- Боснии и Герцеговины. Предложение было Австрией отклонено.

Стр. 112. Райя (турец. raya; от арабского слова, имеющего значение "стадо") -- немусульманское сельское население Турции. В России в XIX в. этим словом называли главным образом славянское население Балканского полуострова.

Стр. 112. Гордиев узел ~ разрешил загадку. -- Выражение "Гордиев узел", восходящее к легенде о том, как Александр Македонский мечом разрубил хитроумно завязанный узел фригийского царя Гордия, широко употреблялось в русской публицистике 1876 г. применительно к Восточному вопросу. См., например: БВ, 1876, 30 сентября, No 270; 15 декабря, No 346; СПбВед, 1876, 22 апреля, No 110; Г, 1876, 10 октября, No 280.

Стр. 113. Мейстерштюк (нем. Meisterstnck) -- шедевр.

Стр. 114. ... оберегающие теперь неприкосновенность Турции... -- Русские газеты сообщали о заявлении министра иностранных дел Англии лорда Дерби относительно необходимости охранять "неприкосновенность территории Турецкой империи" ( Г, 1876, 21 сентября, No 261). С подобным же заявлением выступил и лидер оппозиционной либеральной партии Гладстон ( Г, 1876, 16 сентября, No 256).

Стр. 114. Вот, например, еще одна "неестественность" ~ разом разрешено и покончено". -- Говоря о дипломатических интригах вокруг Восточного вопроса, "Новое время" (1876, 14 сентября, No 196) в передовой статье "Ежедневное обозрение" писало: "На стороне России бескорыстие и абсолютная справедливость, и этим знаменем она без труда одержит верх над своекорыстными комбинациями западных кабинетов. <...> Пусть только Россия громко и открыто заявит, что она не имеет никаких видов к увеличению своей территории, но, внимая призыву своих единоплеменников и ввиду доказанной невозможности оставить их под игом мусульман, -- она требует, чтобы Европа вняла желанию этих провинций и не препятствовала провозглашению их независимости от Турции. После такого открытого заявления общественное мнение всей Европы станет за справедливые требования России и все интриги кабинетов составить против нас коалицию под предлогом завоевательных и угрожающих спокойствию всей Европы замыслов России разобьются о благоразумие самих наций".

Стр. 114--115. Эта новая комбинация ~ не пустят они ее туда никогда!" -- Достоевский говорит о программе решения Восточного вопроса, предложенной в статье "Что делать?" ("What oughtto be done?") в английской газете "Daîly News", которая была органом либеральной партии, критиковавшей из тактических соображении внутрипарламентской борьбы политику английского кабинета за поддержку Турции и побуждавшей через печать и на митингах общественное мнение страны против турок сообщениями об их зверствах. Достоевскому статья была известна по ее изложению в "Новом времени" (1876, 19 сентября, No 201).

Стр. 115. Про факт этот уже я заговаривал прежде, вскользь, -- Ср. выше, стр. 101, 105, 395. После выхода июльско-августовского "Дневника писателя" за 1876 г., где Достоевский коснулся взаимоотношений русских и славян, эту тему подробно осветил А. С. Суворин в очередном фельетоне "Недельные очерки и картинки" (НВр, 1876, 5 сентября. No 187). Рассуждения Достоевского перекликаются с его письмом к А. Н. Майкову от 26 октября (7 ноября) 1868 г. и с рядом заявлений М. П. Погодина в разных выступлениях (М. П. Погодин. Собрание статей, писем и речей по поводу Славянского вопроса. М., 1878, стр. 52--53, 68 и др.).

Стр. 116. Вот и рознь и свара, хоть у греков с славянами на первый случай... -- О притязаниях Греции на Константинополь и отношениях греков со славянами см. стр. 377--378. Под "славянским элементом" Достоевский здесь имеет в виду в первую очередь Сербию. О ее великодержавных устремлениях неоднократно с неодобрением вспоминала в сентябре русская пресса. При этом указывалось, что именно они были причиной недоверия к России со стороны сербских правительственных кругов и части ее интеллигенции.

Стр. 116. ... уж не из Габсбургского ли дома? ~ дуализмы, бифуркации. -- Габсбургский дом -- правящая династия Австро-Венгерской монархии. Термином "дуализм" обозначалось государственное устройство Австро-Венгерской монархии с 1867 г. вплоть до ее распада в ноябре 1918. Империя состояла из двух государств -- Австрии и Венгрии, управлявшихся парламентами и сохранявших самостоятельность в решении внутренних дел. В компетенции императорской власти находились вопросы внешней политики и вооруженные силы. Славянские народы, входившие в состав империи, правами автономии не пользовались. Бифуркация (от лат. bifurcus, bifurcatus -- двузубый, раздвоенный) -- раздвоение, разветвление.

Стр. 116. Ионические острова -- группа островов в Ионическом море у западных берегов Балканского полуострова. С 1809 г. Ионические острова являлись отдельным государством, находившимся под протекторатом Великобритании. В результате национально-освободительной борьбы, проходившей под лозунгом воссоединения с Грецией и приведшей к нескольким вооруженным восстаниям, Великобритания после долгих проволочек возвратила в 1864 г. Ионические острова Греции. Русская печать внимательно следила за развитием событий и в основном единодушно оценивала передачу островов как уступку, которую Англия сделала в своих же интересах, расширив сферу своего влияния (см.: Никитин, стр. 217--218).

Стр. 118. ... а слышно, русских офицеров убивают опять в битвах десятками. -- См., например, сообщения "Голоса" (1876, 28 августа, No 237; 6 сентября, No 246; 29 сентября, No 269).

Стр. 118. В наших газетах ~ собрано на эту рубрику до трех тысяч рублей... -- Впервые эта рубрика появилась в "Голосе" (1876, 20 августа, No 229) под названием "В пользу семейств русских воинов, павших в борьбе с турками". С 3 сентября она получила название, приводимое Достоевским. На 27 сентября было собрано 2834 руб. 31 коп. (Г, 1876, 27 сентября, No 267).

Стр. 119. Как-то раз, недавно, в заграничной прессе появилась странная вещь ~ вещь невозможная и вообще немыслимая. -- О различных проектах и предложениях изгнания турок из Европы русская пресса писала в 1876 г. многократно в связи с тем, что вопрос этот был поднят в английском парламенте депутатами либеральной партии (см., например: НВр, 1876, 1 августа, No 152). Его также коснулся лидер либеральной партии Гладстон в своей брошюре "Болгарские ужасы и Восточный вопрос" ("The Bulgarian Horrors and the Question of the East"), вышедшей в свет 6 сентября 1876 г. В первых числах сентября русские газеты сообщили о речи по этому вопросу лорда Дерби 11 сентября. В корреспонденции, в частности, говорилось: "Лорд Дерби сказал, что предложение о совершенном изгнании турок из Европы неосуществимо. Это изгнание вызвало бы всеобщую религиозную войну, которая сопровождалась бы еще большими жестокостями" (НВр, 1876, 1 сентября, No 183; ср.: НВр, 1870, 3 сентября, No 185; Г, 1876, 1 сентября, No 241; 5 сентября, No 245; M Вед, 1876, 1 сентября, No 222; СПбВед, 1876, 1 сентября, No 241). Подобным же было мнение Дизраэли (НВр, 1876, 14 сентября, No 196).

Стр. 119. ... на банкетах и митингах этим несомненно стращали народ... -- Имеется в виду банкет Центрального общества скотоводства и земледелия 19 (7) сентября (см. примеч. к стр. 108), а также многочисленные "митинги негодования" (indignation4s meetings), проходившие в Англии в августе--сентябре. Их организовывала либеральная партия. Возбуждение общественного негодования политикой консервативного правительства Дизраэли в Восточном вопросе и поддержка движения балканских славян были для нее всего лишь тактическим маневром в межпартийной борьбе.

Стр. 119--120. Когда кончилась татарская Орда ~ Карамзин описал ее потом чрезвычайно красноречиво. -- Осада и взятие (октябрь 1552) Казани Иваном IV описаны в четвертой главе восьмого тома "Истории государства Российского" H. M. Карамзина. В рассказе о мероприятиях, осуществленных Иваном IV в Казани, Достоевский ошибается, утверждая, что они были проведены в один день. В первые годы после падения в бывшем Казанском царстве происходили волнения и восстания, о которых Карамзин рассказывает в следующей главе того же тома. Эпизод взятия Казани упоминается в "Белых ночах" (см.: наст. изд., т. II, стр. 116, 490). Ср. стр. 372.

Стр. 120. ... тотчас же бы отслужили молебен в Святой Софии ~ в тот же день подоспел бы колокол... -- Храм Св. Софии, построенный в Византии (Константинополе) в 532--537 гг. малоазийскими зодчими Анфимием из Тралл и Исидором из Милета, после взятия города турками (1453) был превращен в мечеть Айя-София; к нему было пристроено четыре легких минарета, а фрески замазаны. Мечта о возвращении креста на храм Св. Софии и символическом в нем молебне разделялась многими из представителей славянофильских кругов. См., например, стихотворение Ф. И. Тютчева "Пророчество" (соч. 1850, опубл. 1854). В статье Н. Я. Данилевского "Царьград" говорилось: "Каким дух занимающим восторгом наполнило бы наши сердца сияние нами воздвигнутого креста на куполе святой Софии!" (Н. Я. Данилевский. Россия и Европа. Изд. испр. и доп. СПб., 1871, стр. 408). В романе "Декабристы" Л. Н. Толстой, говоря об эпохе Крымской войны, писал, имея в виду графиню А. Д. Блудову: "Это было <...> время, когда Россия в лице дальновидных девственниц-политиков оплакивала разрушение мечтаний о молебне в Софийском соборе" (Толстой, т. XVII, с. 7).

К символическим актам первых месяцев Крымской войны восходит мысль Достоевского о присылке из Москвы колокола для Св. Софии. Во время Дунайской кампании 1854 г. в занятые русскими войсками области посылались колокола для болгарских церквей в качестве эмблемы освобождения. Например, 12 апреля 1854 г. К. С. Аксаков радостно извещал своего брата И. С. Аксакова: "Мы перешли через Дунай, слава богу, и уже посылаются болгарам колокола для церквей" (Тарле, т. VIII, стр. 464). В 70-е гг. Московский славянский комитет отливал колокол для православной церкви в Праге, придавая ему также символическое значение.

Стр. 120. ... один только мусульманин ~ а райя нет. -- Сведения о положении райи в Турции Достоевский мог почерпнуть из разных статей и корреспонденции, публиковавшихся в русской прессе во второй половине 1876 г. В частности, о законе, облагавшем райю налогом за право носить оружие, рассказывалось в "Русском мире" (1876,15 июля, No 193), из которого соответствующая выдержка была приведена в "Новом времени" (1876,19 июля, No 139).

Стр. 122. ... удивительнее статьи "Вестника Европы"... -- <Л. А.Полонский>. Внутреннее обозрение. ВЕ, 1876, No 9. с. 351--354.

Стр. 122. ... последние могикане... -- Могикане -- вымершее племя североамериканских индейцев. Употребленное Достоевским крылатое выражение восходит к роману Ф. Купера "Последний из могикан" (1826).

Стр. 123--124. И вообще, все эти прежние старые теоретики хоть и любили народ ~ отказались бы от него вовсе. -- См. стр. 385.

Стр. 124. Кифомокиевщина. -- Кифа Мокиевич -- в "Мертвых душах" Н. В. Гоголя (ч. I, гл. 2) лицо, чье "существование <...> было обращено более в умозрительную сторону"; этот персонаж олицетворяет бесплодное умствование над нелепыми, не имеющими практической ценности вопросами.

Стр. 126. Шариат -- совокупность религиозных и юридических норм мусульманского феодального права. Достоевский связывал шариат с пропагандой турками войны против христиан. В начале октября он сделал об этом в черновой тетради запись со ссылкой на "Русский мир" (1876, 2 октября, No 239).

Стр. 126. ... султан есть калиф всех мусульман. -- Калиф (турецк., дословно: преемник, наследник) -- титул феодального верховного правителя мусульман, совмещавшего духовную и светскую власть в ряде стран Ближнего и Среднего Востока; с начала XVI в. титул калифа принадлежал султанам Оттоманской империи.

Стр. 126. Вы предлагаете "борьбу за свободу" ~ в высшей степени его успокоит. -- В статье Л. А. Полонского говорилось: "Для возбуждения нас к оказанию славянам помощи совершенно достаточно того, что по сведениям, уже не подвергаемым спору, турками избито не меньше 12 тысяч беззащитных существ, что к помощи нашей взывают народы, которые издавна привыкли видеть в России свою покровительницу и которым Россия дала основания присваивать ей такую роль. <...> Благородное дело свободы увидало в рядах своих защитников русских людей. Уже с этой точки зрения, еще более возвышенной, чем сочувствие по единоверию и даже единству племени, дело славян -- священное дело. Венгерцы, служившие в рядах итальянских волонтеров, не были даже единоплеменниками того народа, которому шли на помощь, а увлечение Гарибальди, когда он явился во Францию, веря в успех народной войны, было вызвана никак не тем, что Франция католическая страна, а Пруссия протестантская" (ВЕ, 1876, No 9, стр. 352).

Стр. 128--129. Помню, читал я кое-что про волнения ~ не знаю наверно. -- Подобные сообщения стали появляться в газетах с конца июня 1876 г. В июле широкую пропагандистскую кампанию начали турецкие газеты, утверждавшие, что на Кавказе разгорается восстание, в котором участвуют не только мусульмане, но и армяне. Со слов турецких газет о "кавказской революции" заговорила и печать Европы. В русских газетах появлялись как сообщения, подтверждавшие слухи о волнениях на Кавказе и появлении турецких агитаторов в Крыму, так и опровержения этих слухов; так что читателю было трудно составить представление о реальном положении вещей. О волнениях писалось, в частности, в "Русском мире" (1876, 18 июля, No 196). Этот помер Достоевскому прислал в Эмс Вс. С. Соловьев; здесь была напечатана его статья "Мысль по поводу Восточного вопроса", содержавшая отзыв на вторую главу июньского выпуска "Дневника писателя" за 1876 г. (см.: письмо к А. Г. Достоевской от 26 июля (7 августа) 1876 г.).

Стр. 129. ... если было в последнее время несколько редких, совсем единичных, случаев преследования штундистов ~ осуждались всей нашей прессой. -- О секте штундистов см.: наст. изд., т. XVII, стр. 416--417. В 1876 г. русская пресса часто писала о штундистах, печатала сообщения о распространении штунды на юге России, взятые из местных газет ("Киевского телеграфа", "Одесского телеграфа", "Одесского вестника" и др.)- Гонения на штундистов осуждало, например, "Новое время" (1876, 23 марта, No 24; 3 апреля, No 35); об этих же случаях писали "Биржевые ведомости" (1576, 23 марта, No 81; 3 апреля. No 92). Как одно из проявлений общественного разброда и шатаний в пореформенной России, штунда рано привлекла внимание Достоевского. О ней печатались материалы в "Гражданине" в период его редакторства; сам он писал о ней в очерке "Смятенный вид" (см.: наст. изд., т. XXI, стр. 58--60). Штундисты упоминаются в записной тетради 1872--1875 гг. (см. там же, стр. 252). Интерес Достоевского к штунде отравился и в ряде заметок в записной тетради 1876--1877 гг. (см.: наст. изд., т. XXIV). Упоминаемый в тетради 1875--1876 гг. "Голос" (1875, 30 ноября, No 331) также содержал статью, осуждавшую репрессивные меры в отношении штундистов. Вопросу о штунде позднее будет посвящен раздел в январском выпуске "Дневника писателя" за 1877 г. (гл. I. § 2).

Стр. 129. Кстати, уж не согласиться ли нам ~ за их веру и чувства!.. -- С подобными утверждениями "Allgemeine Zeitimg" (Augsburg) полемизировали, например, "Санкт-Петербургские ведомости" (1876, 28 августа, No 237), из которых выдержку перепечатало в отделе "Среди газет и журналов" "Новое время" (1876, 29 августа, No 180).

Стр. 130. ... назвал христианством, "крестьянством". -- Оба эти слова происходят от древнегреч. χριστιανός -- христианин.

Стр. 131. Крымская война. -- См.: наст. изд., т. XXII, стр. 382.

Стр. 131. ... по поводу депеш нашего канцлера в 1863 г. ... -- См.: наст. изд., т. XXII, стр. 382.

Стр. 131. ... по поводу сочувственной встречи, оказанной у нас офицерам североамериканского броненосца... -- В последних числах июля 1866 г. в Петербург пришла эскадра военных судов США во главе с броненосцем "Миантономо", на котором прибыл помощник военно-морского министра США Г.-В. Фокс (1821--1883) для передачи Александру II поздравления от Сената по случаю спасения от покушения Д. А. Каракозова (4 апреля 1866 г.). Чрезвычайное посольство, как называли в то время эту делегацию, находилось в России в течение месяца и побывало также в Москве, Нижнем Новгороде и Костроме. См. подборки статей из прессы в кн.: Американцы в Петербурге. Дружескии союз России и Америки и подробное описание монитора "Миантономо". СПб., 1866; Американцы в России и русские в Америке, празднества и речи американцев и русских в Нью-Йорке, С.-Петербурге, Москве, Нижнем Новгороде, Костроме и подробное описание монитора "Миантономо". СПб., 1866; СП. Яковлев. Чрезвычайное американское посольство в Москве. Подробное описание приема, оказанного древнею столицею посольству г. Фокса, и праздников, устроенных в честь заатлантических друзей-гостей. М., 1866.

Стр. 131. ... по поводу сбора в пользу кандиотов... -- Кандиоты -- жители о. Кипр (в то время -- Кандии). В 1866 г. греческое население острова подняло восстание против оттоманского владычества, проходившее под лозунгом воссоединения с Грецией и продолжавшееся до 1869 г. Упорство и героизм повстанцев нашли горячее сочувствие в России. Русское правительство, после безуспешных попыток урегулировать конфликт мирным путем, стало с октября 1866 г. способствовать восстанию, имея в виду использовать ситуацию в своих интересах. В соответствии с этой внешнеполитической линией был разрешен сбор средств "в пользу страждущих христиан Востока", то есть кандиотов. Опубликование в печати воззвания митрополита Филарета, графинь Н. Д. Протасовой и А. Д. Блудовой послужило началом широкого общественного движения в поддержку кандиотов, охватившего русское общество и вышедшего за рамки чистой благотворительности "своим братьям по вере", которыми хотело его ограничить правительство. Это движение сочувственно и подробно освещалось и комментировалось русской прессой. См.: И. Г. Сенкевич. Россия и Критское восстание 1866-- 1869 гг. М., 1970; Никитин, стр. 224--226, 233, 238, 242-246, 250--251.

Стр. 131. ... по поводу оваций славянским литераторам в Петербурге и Москве. -- В мае 1867 г. в Москве состоялся Славянский съезд, созванный по инициативе Славянского комитета и приуроченный к проходившей в то время Этнографической выставке. Съезд вызвал взрыв интереса и симпатий к славянам, который охватил широкие круги русского общества. Зарубежным славянским общественным деятелям и литераторам был оказан восторженный прием сначала в Петербурге, а затем в Москве. См. подробно: Славянский сборник, стр. 16--92.

Стр. 133--134. "Франция-де и не то сделала для Италии ~ выслушал это jamais. -- В июле 1858 г. первый министр Пьемонта (см. стр. 378) Камилло Бенсо Кавур (1810--1861) и Наполеон III заключили секретное соглашение о войне против Австрии, занимавшей в то время Северную Италию. По тайному договору, подписанному в январе 1859 г., Сардинское королевство после победы над Австрией должно было получить области Ломбардию и Венецию, а к Франции в качестве компенсации за помощь должны были отойти Савойя и г. Ницца с прилегающим округом. Помимо территориальных приобретений Наполеон III рассчитывал укрепить в Италии французское влияние, а также преследовал свои династические интересы браком между принцессой Клотильдой, дочерью короля Сардинии Виктора-Эммануила, и своим двоюродным братом принцем Наполеоном, которому французский император намеревался отдать престол герцогства Тосканского. Объединение Италии в единое государство не входило в планы Наполеона III.

В черновых записях к сентябрьскому выпуску "Дневника писателя" за 1876 г. Достоевский расшифровал свое понимание "политических соображений" Наполеона III (см.: наст. изд., т. XXIV). Война, начавшаяся 29 апреля 1859 г., вызвала по всей Италии мощный подъем революционно-освободительной борьбы, которую умело использовал Кавур в целях объединения Италии, вопреки желаниям союзника. Развитие событий в Италии встревожило французскую крупную буржуазию, мелкобуржуазное крестьянство и клерикальные круги, которые были обеспокоены судьбою "святого престола" в Риме. Наполеон III поспешил заключить перемирие с Австрией (8 июля 1859 г.). По мирному договору Австрия передавала Ломбардию Наполеону III, а тот "дарил" ее Италии. В 1860 г. Савойя и Ницца после плебисцита отошли к Франции.

Тем временем в Италии продолжалась революционно-освободительная борьба и объединение страны вокруг Пьемонта. Остановить этот процесс Наполеон III был не в состоянии. В октябре 1867 г. отряды гарибальдийцев подступили к Риму и 3 ноября едва не разбили войска папы, которые были спасены от поражения французскими силами. 5 декабря французский министр Эжен Руэр (1814--1884) заявил: "От имени французского правительства мы заявляем, что Италия не овладеет Римом. Никогда Франция не допустит этого насилия над своей честью и над католичеством" (цит. по: Лависс и Рамбо, т. V, стр. 298).

О равнодушном отношении французских буржуа к итальянскому народу Достоевский писал в "Зимних заметках о летних впечатлениях" (см. наст. изд., т. V, с. 83--84). События в Италии, деятельность Гарибальди, Кавура, правительства объединенной Италии подробно освещались в журнале "Время" (Нечаева, "Время", стр. 156--160). Несколько статей на эти темы остались неопубликованными в редакционном портфеле (B.C. Нечаева. Из архива журнала "Время". -- Достоевский и его время, стр. 288--289). Тема Гарибальди и Кавура нашла отражение в разных произведениях Достоевского и подготовительных материалах к ним (см.: наст. изд., т. I, стр. 435--436; т. XVI, стр. 69; т. XVII, стр. 406).

Стр. 134. ...вы даже и венгерцев ставите русскому народу в пример великодушия. -- См. выше, стр. 403.

Стр. 136. Особенно теперь красивы и великодушны венгерцы ~ такой народ?.. -- Русские газеты "Новое время", "Московские ведомости", "С.-Петербургские ведомости" и другие неоднократно писали в 1876 г. о враждебном отношении Венгрии к борьбе балканских славян против турецкого ига. Позиция Венгрии, настаивавшей на сохранении территориальной целостности Турецкой империи, определялась боязнью того, что образование у ее границ независимых славянских государств окажет революционизирующее воздействие на славян, проживавших на территории Австро-Венгерской монархии.

Стр. 135. А сколько явится червонных валетов! -- См. стр. 359.

Стр. 136. Простое, но мудреное дело. -- Заглавие этой главки могло быть подсказано, по наблюдению И. Л. Волгина. Достоевскому заглавием книги М. П. Погодина "Простая речь о мудреных вещах" (М., 1874) (ЛН, т. 86, стр. 73).

Стр. 136. Пятнадцатого октября решилось в суде дело той мачехи ~ свою маленькую падчерицу... -- Достоевский излагает дело Корниловой (см. стр. 360--361) по отчету, напечатанному в "Петербургской газете" (1876, 17 октября, No 204).

Стр. 137. Преступница, поглядев вниз на слетевшего ребенка ~ затворила окошко... -- В отчете "Петербургской газеты" говорилось: "Но посмотрев, как она упала и осталась ли жива, она притворила окно, оделась, заперла комнату на ключ <...> и отправилась в участок". Слово "но" было опечаткой. В аналогичном отчете "Биржевых ведомостей" (1876, 17 октября, No 287) было напечатано: "Не посмотрев...". Ср. отчет "Голоса" (1876, 18 октября, No 288): "Не узнав, осталась ли она жива...". Достоевский повторит ошибку в декабрьском выпуске "Дневника писателя" за 1876 г. (гл. I, § 1), но исправит в декабрьском выпуске 1877 г. (гл. I, § 4).

Стр. 137. Вот факты, кажется, чего бы проще, а между тем сколько тут фантастического, не правда ли? -- См.: наст. изд., т. XXII, стр. 363. Стр. 137--138. Наших присяжных обвиняли со возбуждали насмешку и недоумение, -- Свое мнение по затронутым в этом отрывке вопросам Достоевский подробно изложил в очерке "Среда" (наст. изд., т. XXI). Ср. майский выпуск "Дневника писателя" за 1876 г., гл. I, § 3 "Суд и г-жа Капрова" (наст. том).

Стр. 141. ... Василий Иванович (или там как его)... -- Мужа Е. П. Корниловой ввали Степан Корнилович.

Стр. 141--142. Лет тринадцать тому назад со нынче разумный спрос... -- Примечание А. Г. Достоевской: "Действительно бывший с Федором Михайловичем случай" (Гроссман, Семинарий, стр. 65). В годы, к которым относится этот рассказ, Достоевский жил на Малой Мещанской улице (ныне Казначейская ул.).

Стр. 141. ... в самое "смутное" время наше... -- Достоевский неоднократно употреблял выражение "смутное время" для обозначения пореформенной эпохи (см.: наст. изд., т. X, стр. 354; т. XII, стр. 309--310; т. XXI, стр. 58).

Стр. 142. Идея попала на улицу и приняла самый уличный вид. -- См.: наст. изд., т. XXII, стр. 101, 369.

Стр. 142. Вот тогда-то страшно доставалось Пушкину, и вознесены были "сапоги". -- Формулой "сапоги выше Пушкина" Достоевский характеризовал утилитаризм журнала "Русское слово" и отрицание В. А. Зайцевым и Д. И. Писаревым значения Пушкина. Ср.: наст. изд., т. X, стр. 23, 372; т. XI, стр. 171; т. XII, стр. 284, 311--312; т. XX. стр. 109, 192-193, 327-328.

Стр. 142. При мне рассказывал один из членов одной комиссии ~ как и славянам?" -- Подобные настроения были широко распространены. Например, корреспондент Московского славянского комитета писал из Твери: "В настоящее время наше сочувствие основывается не на родстве с южными славянами, а на чувстве гуманности -- в более образованной среде, с примесью сознания единства веры -- в простом народе" (цит. по: Никитин, Русское общество, стр. 56).

Стр. 142. Tabula rasa. -- См.: наст. изд., т. XXII, стр. 316. Стр. 144. Недавно как-то мне случилось говорить с одним из наших писателей ~ разъяснил мне Молчалина, вдруг выведя его в одном из своих сатирических очерков. -- Речь идет о M. E. Салтыкове-Щедрине и его сатирическом цикле "Господа Молчалины" (ср. примеч. к стр. 92; Борщевский, стр. 299--300). А. Н. Плещеев в письме от 29 августа 1876 г. ("Литературный архив". т. 6. М.--Л., 1961, стр. 267), обращаясь к Достоевскому по поручению редакции "Отечественных записок" с предложением напечатать в журнале какое-нибудь его повое произведение, писал: "... здесь Салтыков, адрес которого сообщаю тебе на случаи, если бы ты нашел нужным видеть его для каких-либо переговоров". Встреча Достоевского с Салтыковым-Щедрпным состоялась в октябре (вероятно, до 20-го числа) 1876 г. Подробно см.: В. Д. Рак. Достоевский и "Отечественные записки" в 1876 г. (печатается в альманахе "Прометей", вып. 13). Приемом перенесения Молчалина и других персонажей "Горя от ума" в более позднюю эпоху и иную обстановку Достоевский пользовался ранее Салтыкова-Щедрина, в третьей главе "Зимних заметок о летних впечатлениях" (наст. изд., т. V, стр. 62--63, 868).

Стр. 144--145. -- А знаете ли вы ~ это всё еще пока для человека фантастическое. -- См.: наст. изд., т. XXII, стр. 363.

Стр. 145. Кстати, один из уважаемых моих корреспондентов сообщил мне ~ Очень даже не шикарно выйдет!" -- Семнадцатилетняя Елизавета Александровна Герцен (1858--1875), дочь А. И. Герцена и Н. А. Тучковой-Огаревой, покончила жизнь самоубийством во Флоренции в декабре 1875 г. Непосредственным толчком к самоубийству явилась ее любовь к сорокачетырехлетнему французскому этнографу-социологу Шарлю Летурно (Letourneau, 1831--1902), резко обострившая и бел того напряженные внутрисемейные отношения и породившая гиперболизированно трагическое мировосприятие у нервной и впечатлительной девушки. (См. подробно: Архив Н. А. и Н. П. Огаревых. Собрал и приготовил к печати М. Гершензон. Ред. и пред. В. П. Полонского. Прим. Н. М. Мендельсона и Я. З. Черняка. М.--Л., 1930, стр. 6--7, 129--247). Лиза писала (подлинник на французском языке): "Как видите, друзья, я попыталась совершить переезд раньше, чем следовало бы. Может быть, мне не удастся совершить его, -- тогда тем лучше. Мы будем пить шампанское по случаю моего воскресения. Я не буду жалеть об этом, -- напротив. Я пишу эти строки, чтобы просить вас: постарайтесь, чтобы те же лица, которые провожали нас на вокзал при нашем отъезде в Париж, присутствовали на моем погребении, если оно состоится, или на банкете по случаю моего воскресения <...> Если меня будут хоронить, пусть сначала хорошенько удостоверятся, что я мертва, потому что если я проснусь в гробу, это будет очень неприятно..." (там же, стр. 214). В столичных газетах известие о смерти Е. Герцен появилось в первых числах мая 1876 г. (например, МВед, 1876, 1 мая, No 107; Г, 1876, 3 мая, No 122; 4 мая, No 123) со ссылкою на "Киевский телеграф" (1876, 25 апреля, No 49). Сообщалось, что причиною самоубийства были "деспотизм мачехи и безнадежная любовь к одному итальянскому доктору". О самоубийстве Лизы сообщил также Достоевскому, со слов И. С. Тургенева, К. П. Победоносцев в письме от 3 июня 1876 г. (ЛН, т. 15, с. 130--131). Опубликованный подлинный текст предсмертного письма Лизы отличается от приведенного Достоевским; в нем, в частности, нет возмутившей Достоевского фразы "Ce n'est pas chic!". Отрывок, заключенный Достоевским в кавычки, является почти дословной выдержкой из письма Победоносцева. Ср. рассказ Тургенева в его письме к П. В. Анненкову, написанном по свежим следам этого трагического события (27 декабря 1875 г., н. ст.): "...имею Вам сообщить новость печальную и странную: дочь Герцена и Огаревой -- Лиза дней десять тому назад во Флоренции отравилась хлороформом -- после ссоры с матерью и чтобы досадить ей. Это был умный, злой и исковерканный ребенок (17 лет всего!) -- да и как ей было быть иной, происходя от такой матери! Она оставила записку, написанную в шутливом тоне, -- нехорошую записку" (Тургенев, Письма, т. XI, стр. 177). Победоносцев, излагая рассказ Тургенева, дополнил его собственными суждениями, которые Достоевский развил в "Дневнике писателя". "Конечно, дочь с детства воспитывалась в полном материализме и безверии", -- писал Победоносцев. Фразу "Ce n'est pas chic!" он сопроводил замечанием: "Последнее словечко очень выразительно -- не правда ли?" Судя по первоначальному варианту черновой рукописи (см. выше, стр. 324), Достоевский ошибочно считал, что в 1863 г., будучи в Генуе в гостях в семействе Герцена, он видел "самоубийцу", которой "было тогда лет одиннадцать или двенадцать". В действительности это была вторая дочь Герцена -- Ольга. Лизе, третьей дочери Герцена, было в то время пять лет. Ошибочное указание возраста Лизы Достоевский исправил в декабрьском выпуске "Дневника писателя" за 1876 г. (гл. I, § 5) (наст. изд., т. XXIV).

Cтр. 146. С месяц тому назад ~ умерла, помолившись. -- В городской хронике "Нового времени" (1876, 3 октября, No 215) сообщалось: "В двенадцатом часу дня, 30-го сентября, из окна мансарды шестиэтажного дома Овсянникова, No 20, по Галерной улице, выбросилась проехавшая из Москвы швея Марья Борисова. Борисова приехала из Москвы, не имея здесь никаких родственников, занималась поденною работою и последнее время часто жаловалась на то, что труд ее скудно оплачивается, а средства, привезенные из Москвы, выходят, поэтому страшилась за будущее. 30 сентября она жаловалась на головную боль, потом села пить чай с калачом, в это время хозяйка пошла на рынок и едва успела спуститься с лестницы, как на двор полетели обломки стекол, затем упала и сама Борисова. Жильцы противоположного флигеля видели, как Борисова разбила два стекла в раме и ногами вперед вылезла на крышу, перекрестилась и с образом в руках бросилась вниз, образ этот был лик Божией матери -- благословение ее родителей. Борисова была поднята в бесчувственном состоянии и отправлена в больницу, где через несколько минут умерла". Ср.: Г, 1876, 2 октября, No 272. В сообщении "Биржевых ведомостей" (1876, 2 октября, No 272) говорилось, что Борисова, "не имея места, жаловалась, что ей нечем существовать". Борисова послужила прототипом героини повести "Кроткая" ("Дневник писателя" за 1876 г., ноябрь).

Стр. 146. Об иных вещах, как они с виду ни просты, долго не перестается думать ~ А какие две разные смерти! -- По воспоминаниям Л. X. Симоновой-Хохряковой, Достоевский сильно переживал каждое сообщение о самоубийстве. В 1876 г. начиная с апреля писательница Л. X. Хохрякова (1838--1900) несколько раз приходила к Достоевскому, беседовала с ним по поводу "Дневника писателя" и написала заметку "По поводу рассуждений Ф. М. Достоевского о русской женщине" ("Церковно-общественный вестник", 1876, 2 июля, No 72, стр. 3--4). В своих воспоминаниях Л. X. Хохрякова писала: "Федор Михайлович был единственный человек, обративший внимание на факты самоубийства; он сгруппировал их и подвел итог, по обыкновению глубоко и серьезно взглянув на предмет, о котором говорил. Перед тем, как сказать об этом в "Дневнике", он следил долго за газетными известиями о подобных фактах, -- а их, как нарочно, в 1876 г. явилось много, -- и при каждом новом факте говаривал: "Опять новая жертва и опять судебная медицина решила, что это сумасшедший! Никак ведь они (то есть медики) не могут догадаться, что человек способен решиться на самоубийство и в здравом рассудке от каких-нибудь неудач, просто с отчаяния, а в наше время и от прямолинейности взгляда на жизнь. Тут реализм причиной, а не сумасшествие"" (Хохрякова, стр. 4).

Стр. 147. Ergo... -- Смысл, вложенный здесь в это слово, Достоевский впоследствии разъяснил в беседе с Л. X. Хохряковой: "Я хотел <...> показать, что бег христианства жить нельзя, там стоит словечко: ergo; оно-то и означало, что без христианства нельзя жить" (Хохрякова, стр. 5).

Стр. 148. ... но не разбитием будто бы Черняева. Этак и Суворов был разбит в Швейцарии, так как принужден же был отступить... -- 17 (29) октября 1876 г. турки нанесли окончательное поражение армии Черняева и открыли себе путь на Белград. Это означало проигрыш войны сербско-черногорской стороной. Достоевский необоснованно проводит параллель между поражением Черняева, вызванным неумелым руководством, и Швейцарским походом А. В. Суворова (1799) во время войны Второй коалиции (Англия, Австрия, Россия, Турция, Неаполитанское королевство) с республиканской Францией (1798--1801). В сентябре 1799 г., согласно планам союзного командования, двадцатитысячная армия А. В. Суворова была направлена в Швейцарию, где действия и ложная информация австрийского командования поставили ее в крайне тяжелое положение. Измотанная непрерывными боями и переходами через горы, русская армия очутилась в окружении четырехкратно превосходивших сил французов, занявших все выходы из гор. С тяжелыми боями А. В. Суворов вывел армию из окружения через снеговой перевал Паникс. Переход совершался во время метели, которая занесла все горные тропы, и без проводников. Из окружения вышло около 15 000 человек, причем было приведено 2 800 пленных.

Стр. 148. ... теперь в Петербурге иные будущие полководцы ~ "при невозможных обстоятельствах". -- "Новое время" (1876, 24 октября, No 236) в статье "Памфлет против Черняева" писало о ходившем по рукам памфлете в форме открытого письма к одному из гласных Московской думы. Этот памфлет, по словам газеты, имел целью "выставить в самом невыгодном свете характер нашего последнего общественного движения и особенно деятельность генерала Черняева как главнокомандующего". Автор памфлета объявлял Черняева "третьестепенным военным деятелем", которому неумеренные похвалы вскружили голову, и, разбирая действия Черняева с военной точки зрения, доказывал, что все они были ошибочными. Не называя имени автора, военного человека, газета иронически указы ала, что он "никакой боевой деятельностью себя не заявил, а пробавлялся винным откупом и интендантскими заготовлениями"; кроме того, по словам газеты, он был "известен военными и общественными этюдами, производившими курьезностью своих заключений в некоторых кружках сенсацию".

Стр. 148. ... вспомнили бы они легенду о суворовской яме в Швейцарии... -- Этот общеизвестный в XIX в. рассказ, вошедший во многие, в том числе весьма авторитетные книги, посвященные Суворову и войне 1799 г. (например: Дух великого Суворова, или Анекдоты подлинные о князе Италийском графе Александре Васильевиче Суворове... Российское сочинение В.* С.** СПб., 1808, стр. 90--91; Н. А. Полевой. История князя Италийского, графа Суворова-Рымникского, генералиссимуса российских войск. СПб., 1843, стр. 279--280), а также передававшийся в устной традиции, был признан на основании сличения свидетельств участников похода одним из "многих <...> распущенных о Суворове вымышленных анекдотов" (Д. А. Милютин. История войны 1799 года между Россией и Францией в царствование имп. Павла I. Изд. 2-е, т. 2. СПб., 1857, стр. 217; т. 3, стр. 367, 493--495). Ср.: наст. изд., т. IX, стр. 520--521.

Стр. 148. ... из ямы, которую выкопала Черняеву в Сербии интрига... -- О противодействии М. Г. Черняеву и настороженном отношении к русским добровольцам со стороны чиновников и некоторых членов сербского правительства, а также сербской интеллигенции неоднократно писалось в предшествующие месяцы в русской прессе. Затрагивался этот вопрос и в предыдущих выпусках "Дневника писателя" за 1876 г. (см. выше, стр. 101, 105, 115). С начала октября слухи об интригах против Черняева усилились и стали особенно настойчивыми в дни, непосредственно предшествовавшие поражению, и сразу после него. Об этих слухах Достоевский собирался писать подробно, о чем свидетельствуют многочисленные записи в черновой тетради после 20 октября. Он, в частности, отметил как "великолепную" передовую статью "Московских ведомостей" (1876, 22 октября, No 270). Однако картина была неясной, ряд сенсационных сообщений оказался недостоверным, и, возможно, поэтому Достоевский не развил этого своего замысла. Ср. стр. 395, 401.

Стр. 148. Восточный вопрос вступил во второй период ~ о съезде дипломатов, -- После поражения, понесенного армией Черняева, князь Милан послал Александру II телеграмму, в которой просил его спасти Сербию от разгрома. 19 (31) октября русский посол Н. П. Игнатьев предъявил Турции ультиматум, содержавший требование прекратить в течение сорока восьми часов военные действия и заключить перемирие на срок от шести недель до двух месяцев. В случае отказа Россия объявляла о намерении разорвать дипломатические отношения, и Н. П. Игнатьев начал демонстративно готовиться к отъезду. На следующий день Турция заявила о принятии условий ультиматума. В двадцатых числах октября в русскую печать проникли слухи о предполагаемом созыве международной конференции, строились предположения о месте ее проведения. Предложение о конференции выдвинули Александр II и A. M. Горчаков в беседе с английским послом Лофтусом после принятия Турцией русского ультиматума.

Стр. 148. ... опять дипломатия, к радости ее обожателей! -- Имеются в виду газеты "Голос" и "Биржевые ведомости", выступавшие за решение Восточного вопроса посредством дипломатических переговоров.

Стр. 148--149. Ведь даже венгерцы писали ~ не смеем объявить нашу волю. -- Пересказывая статью от 15 октября 1876 г. из венгерской газеты "Пештский Ллойд", "Новое время" (1876, 22 октября, No 234) писало, что, по мнению этой газеты, "страх, внушаемый нам мадьярами, -- главная причина, почему Россия медлит решительными действиями против турок и выступает чересчур осторожно в сношениях с Портой".

Стр. 149. Теперь не пятьдесят третий год ~ враги ее были бы для нее безвреднее. -- В 1853 г. началась Крымская война. Сравнение военного состояния России в 1853 и 1876 гг., а также сравнение ее вооруженных сил с силами потенциальных противников было частой темой в русской и иностранной печати. Она была поднята еще в июне, когда распространились слухи о возможности войны между Россией и Англией. "Новое время" (1876, 24 июня, No 114) напечатало, например, в отделе "Внешние известия" изложение статьи из "Аугсбургской всеобщей газеты", в которой сравнивался военный потенциал России и Англии. 31 (19) июля Гладстон, выступая в Палате общин, утверждал, что Крымская война до такой степени поколебала могущество России, истощив ее людские резервы и финансы, подорвав ее кредит и международный авторитет, что в течение 20 лет не удалось восстановить довоенные позиции и потому царское правительство вынужденно проводило политику мира (см., например, сообщение в НВр, 1876, 26 июля, No 146). Это заявление привлекло внимание русской печати. "Новое время" (1876, 29 июля, No 149) в статье "Россия прежде и теперь" и "Московские ведомости" (1876, 10 августа, JNfi 202) полемизировали с Гладстоном, оптимистически оценивая военные силы России в 1876 г. и сетуя на то, что сами русские склонны недооценивать свою военную мощь. Несколько раз с обстоятельными полемическими статьями выступал "Голос" (1876, 3 августа, No 213; 13 августа, No 222); Достоевский читал и отметил в черновой тетради (наст. изд., т. XXIV) статью публициста "Голоса" Е. Л. Маркова "Идея и цифры" (Г, 1876, 9 сентября, No 249), который указывал, что силу и готовность к войне русской армии определяют не столько бюджет страны и вооружение, сколько моральные и идейные факторы, а также "изумительная выносливость" и "спартанская умеренность" русского солдата.

Стр. 149. Но Болгария ~ А болгар между тем будут всё резать да резать... -- В октябре в прессе неоднократно появлялись сообщения о возобновлении массовых убийств мирного населения в Болгарии. Корреспондент "Московских ведомостей" писал, например, из Бухареста: "Ужасная драма готовится разыграться в той стране, где еще не засохла невинно пролитая кровь" (МВед % 1876, 7 октября, No 255).

Стр. 149. ... надобно же будет Порте доковать своим софтам, что не из трусости приняла она ультиматум... -- Софты (или софта) -- слушатели медресе (духовных училищ), наиболее фанатичные и реакционно настроенные представители турецкого национализма. Русские газеты в эти дни часто сообщали о националистических выступлениях софтов и об их влиянии на политику Турции. Еще в сентябре внимание Достоевского привлекла напечатанная в "Новом времени" (1876, 23 сентября, No 205) корреспонденция газеты "Gaulois" из Константинополя о прокламации, которую распространили софты, требуя превращения Сербии, Черногории и Молдаво-Валахии в обычные турецкие вилайеты (административно-территориальная единица в Турции), возвращения Турции Черноморского побережья и Крыма и невмешательства европейских держав в дела Турции. В передовой статье "Московских ведомостей" (1876, 5 октября, No 253), также отмеченной Достоевским в черновой тетради, пересказывалась по материалам газеты "Norddeutsche Allgemeine Zeitung" проповедь, которая распространялась в печатном виде в г. Фплиппополе и которая призывала турок истреблять христиан (ср.: НВр, 1876, 25 сентября, No 207; Г, 1876, 26 сентября, No 266). Об аналогичном воззвании, со слов газеты "France", писало "Новое время" (1876, 24 октября, No 236). Подробное объяснение о софтах Достоевский мог прочесть еще весною в "Новом времени" (1876, 13 мая, No 73; 20 мая, No 80). О софтах в связи с переворотами в Константинополе много писалось в русских газетах в мае 1876 г. (см., например: МВед, 1876, И мая, No 117; 12 мая, No 118; 19 мая, No 124; и др.).

Стр. 149. А против Черняева раздались-таки голоса... -- Внимание Достоевского привлекла передовая статья "Биржевых ведомостей" (1876, 21 октября, No 291), в которой была подвергнута резкой критике вся деятельность М. Г. Черняева в Сербии. Большинство газет взяли Черняева под защиту. "Новое время", также выступившее на его стороне, поместило в подборках "Среди газет и журналов" многочисленные выдержки, в которых Черняева не только оправдывали, но и объявляли народным героем (НВр, 1876, 22, 23, 26 октября, NoNo 234, 235, 238).

Стр. 149. "Петербургская газета" ~ публика от них отвернется...-- В редакционной статье "По поводу дерзкой брани на М. Г. Черняева в "Биржевых ведомостях" (ПГ, 1876, 22 октября, No 208) говорилось, что В. А. Полетика, редактор "Биржевых ведомостей", "глубоко оскорбил русское народное чувство, бросив ком грязи в нашего любимого народного героя М. Г. Черняева". Газета возмущалась тем, что "Биржевые ведомости" "позволяют себе сводить с г-ном Черняевым какие-то счеты (биржевой барышник сейчас виден!) и грязнить его за честолюбие, двуличность, неспособность и т. д.". В статье решительно отвергался вывод "Биржевых ведомостей", что Черняев "оказался неизмеримо ниже той громадной задачи, за решение которой взялся с таким преступным легкомыслием". В заключение "Петербургская газета" рекомендовала читателям выказать пренебрежение к "Биржевым ведомостям" и тем самым продемонстрировать, что русское общественное мнение нельзя оскорблять безнаказанно.

Стр. 149. ... как какой-нибудь кондотьери полетел в приключения. -- Кондотьери (итал. condottiere) -- предводитель дружины наемников в Италии в XIV--XV вв.; в переносном значении: человек, готовый ради выгоды выступить на любой стороне. Защищая Черняева, "Петербургская газета" вспомнила сравнение его с кондотьери, пущенное Г. К. Градовским (Г, 1876, 30 мая, No 148), вызвавшее полемику (НВр, 1876, 1 июня, No 91; Г, 1876, 6 июня, No 155) и, по словам газеты, встреченное "пренебрежительно".

Стр. 150. ... "столько сил уходит на такое средневековое, так сказать, дело, тогда как, например, школы"... -- Г. А. Ларош (1845--1904) в статье "Литература и жизнь" (Г, 1876, 7 октября, No 277) утверждал, что не война, а внутреннее развитие должно стать главной заботой России. Достоевский, очевидно, имел в виду следующее место из этой статьи: "Пусть наши кошельки, наконец-то открывшиеся на дело общее, гражданское, на дело славян, не закроются и не оскудеют, когда придется жертвовать на наши школы, когда придется вспомнить о горестном положении наших дорог, об эпидемии пожаров, о тысяче бед, все еще тяготеющих над Россией...".

Стр. 150. Нападающие на Черняева кричат ~ что значит выгода... -- Через день после того, как в "Биржевых ведомостях" был подвергнут резкой критике М. Г. Черняев, В. А. Полетика опубликовал столь же резкую статью, в которой говорилось, что "за необдуманное, не соображенное ни со средствами, ни с обстоятельствами объявление войны Сербией Турции пришлось расплачиваться кровью русских добровольцев" (БВ, 1876, 23 октября, No 293). В отделе "Среди газет и журналов" "Новое время" (1876, 24 октября, No 236) напечатало полемический ответ на эту статью, в которой, в частности, говорилось: "Вы выставляете движение добровольцев каким-то бессмысленным и безумным. Но русские люди знали, зачем они шли, знали, какие жертвы они приносили и во имя чего. Вы оскорбляете их чувства, говоря, что их кто-то толкал. Их толкала не слава, не нажива, а чувство великодушия, чувство братства. В истории народов такие моменты нередки и составляют народную славу, народную гордость и честь, ими закладывается прочный фундамент братства и солидарности пародов, закладывается ими неизмеримо прочнее, чем биржевыми, банковыми и другими спекуляторскими международными подвигами".

Стр. 150. Черняева даже и защитники его теперь уже считают не гением, а лишь доблестным и храбрым генералом. ~ "Новое время" (1876, 22 октября, No 234) в обзоре "Среди книг и журналов", выступая в защиту М. Г. Черняева, писало: "В последнее время Черняев, быть может, совершил немало ошибок, но на его месте не растерялся бы разве гениальный человек. А Черняев, конечно, не генпп; это храбрый боевой генерал, сделавший много с ничтожными средствами".

Стр. 151. ... оставляли его бег артиллерийских снарядов... -- В русских газетах была напечатана телеграмма о том, что в решающем сражении сербская артиллерия отказалась повиноваться Черняеву и оставила позиции (например: МВед, 1876, 19 октября, No 267: НВр, 1876, 20 октября, No 232). Позднее этот слух был опровергнут (МВед, 1876, 24 октября, No 271), но еще раньше "Русский мир" (1876, 21 октября, No 258) подверг его сомнению, заявив: "Есть намеки на то, что причиной неудачи была несвоевременная доставка боевых снарядов из Белграда и Крагуевана, вследствие чего сербско-русское войско осталось в нужную минуту без патронов".

Стр. 151. ... и всё это раздражение... -- В передовой статье "Московских ведомостей" (1876, 20 октября, No 268) передавались сообщения корреспондентов английской газеты "Daily News" и агентства Рейтер: "В Белграде большое раздражение против русских <...> Сербское правительство сильно раздражено против генерала Черняева и имеет большие сомнения в его военных способностях".

Стр. 152. Интриге этой помогали весьма англичане... -- Об этом настойчиво говорилось в русских газетах. См., например: НВр, 1876, 3 октября, Nо 215; МВед, 1876, 16 октября, No 264; 22 октября, No 270; 24 октября, No 271; РМ. 1876, 24 октября, No 261; и др.

Стр. 152. ... помогали иные и русские... -- В телеграмме корреспондента "Нового времени" от 2 (14) октября 1876 г. говорилось: "...сами русские здешние (из них есть промотавшиеся господа), с презрением относящиеся к Сербии и ровно ничего не понимающие в славянском движении, громко противодействуют Черняеву и называют его и его штаб "шайкой". Английский и греческий консула поддерживают это и помогают из всех сил, чтоб погубить здесь русское дело" (НВр, 1876, 3 октября, No 215). Ранее в газетах сообщалось о помощнике Черняева, полковнике А. Л. Измайлове, покинувшем ставку и осевшем в Белграде, где он занимался "исключительно распространением рассказов, явно направленных против действий и распоряжений генерала Черняева" (СПбВед, 1876, 19 сентября, No 259). В статье В. Иванова "Заметки о современных событиях в Сербии" рассказывалось о недружелюбном по отношению к русским добровольцам поступке уполномоченного Славянского комитета и указывалось, что "вместо того, чтобы сглаживать некоторые шероховатости в отношениях русских к местному обществу, наши деятели изо всех сил стараются увеличить пропасть, и без того широкую, между ними" (Гр, 1876, 25 октября, No 34--35, с. 878).

Стр. 153. Невозможно выразиться лучше, как сделали это о том же предмете "Московские ведомости ~ столь близких по крови и вере". -- Цитируется передовая статья "Московских ведомостей". 1876, 22 октября, No 270.

Стр. 154. ... лучшие люди, все, по государеву указу, рассортированы были на четырнадцать разрядов ~ с немецкими именами. -- Указом от 24 января 1722 г. Петр I утвердил "Табель о рангах", которая устанавливала строгую иерархию должностей и чинов гражданского, военного и придворного ведомств. Все чины были разделены на 14 классов, и получение каждого из них зависело от занимаемой должности. Лица "низкого" происхождения, получавшие соответствующие чины, приобретали дворянство (низшие чины давали право на личное дворянство, высшие -- на потомственное). "Табель о рангах" упраздняла служебные преимущества старой аристократии -- боярских родов, устанавливала принцип продвижения чиновников по служебной лестнице в зависимости от личной выслуги, образования, способностей. Система, установленная "Табелью о рангах", открывала выходцам из социальных низов путь к дворянству; ее важным социальным последствием было увеличение численности и изменение состава правящего класса, а также постепенный отрыв чиновников от прежней социальной среды, превращение бюрократии в особую категорию общества, укрепление принципа сословности во всех сферах общественной, политической и культурной жизни (С. М. Троицкий. Русский абсолютизм и дворянство в XVTII в. Формирование бюрократии. Изд. "Наука", М., 1974, стр. 47, 113--118). Достоевский, в соответствии со своими "почвенническими" взглядами, рассматривал "Табель о рангах" как одно из мероприятий Петра I. закрепивших разрыв между народом и образованной частью общества. Об этом он, в частности, писал позднее в записной книжке 1880--1881 г. и в письме к И. С. Аксакову от 3 декабря 1880 г.

Стр. 157. "Умнейшие" даже писатели провозгласили ~ принимает их ша настоящих "лучишх" людей своих. -- Имеется в виду В. Г. Авсеенко (см.: наст. изд., т. XXII, стр. 104).

Стр. 157. Овсянников, когда его везли ~ кидал народ в экипаж... -- Петербургский купец-миллионер, подрядчик, торговец мукой, коммерции советник С. Т. Орсянников был признан виновным в умышленном поджоге сгоревшей 2 февраля 1875 г. в Петербурге, на Обводном канале, паровой мельницы, арендованной им у другого миллионера В. А. Кокорева. Как было установлено на суде, поджог мельницы должен был принести Овсянникову большую прибыль. Овсянников был приговорен к лишению всех прав состояния и ссылке на поселение в Сибирь. Источником слуха, передаваемого Достоевским, было сообщение корреспондента газеты "Биржа" (1876. 21 сентября, No 259) о прибытии Овсянникова с партией заключенных в Нижний Новгород 14 сентября 1876 г. С вокзала в пересыльную тюрьму Овсянников, в отличие от других заключенных, ехал в закрытом экипаже. "На пути в некоторых местах мужики старались подать ему гроши, но конвойные солдаты не допускали. Некоторые бросали ему в экипаж медные деньги, но он их сам швырял из экипажа, что было заметно". Перепечатано: "Современные известия", 1876, 25 сентября, No 264.

Стр. 158. Другой разряд миллионеров-купцов ~ чувства гражданского почти не бывает в этих сердцах, -- В рассуждениях Достоевского о "миллионерах-купцах" отразились черты из истории семьи Куманиных, родственников писателя по материнской линии, первостатейных московских купцов, происходивших из монастырских крестьян и получивших в 1830 г. потомственное дворянство. Куманины несколько раз делали крупные пожертвования на разные цели и награждались за них орденами. В частности, основатель торгового дома А. А. Куманин во время Отечественной войны 1812 г. пожертвовал на ополчение 50 тысяч рублей, за что был пожалован орденом Владимира 4-й степени. См, подробно: Г. А. Федоров. Из разысканий о московской родне Достоевского. Материалы и исследования, т. 2. стр. 66--70.

Стр. 159. ... "эта юная школа ~ спроса и требования"... -- Достоевский приводит свои же слова из февральского выпуска "Дневника писателя" за 1876 г. (см.: наст. изд., т. XXII, стр. 73).

Стр. 159--160. О, не подумайте, что я намекаю на "дело Струсберга" ~ на наши собственные грехи... -- Со 2 по 25 октября 1876 г. в Москве проходил процесс по делу о происшедшем в 1875 г. крахе Московского коммерческого ссудного банка. К тому моменту, когда Достоевский писал эти строки, приговор еще не был объявлен (его чтение было назначено на 2 ноября 1876 г.), но был уже известен вердикт присяжных, основанное на нем заключение обвинения о мере наказания для каждого подсудимого и ходатайства защитников. Главпой фигурой среди подсудимых был немецкий подданный, железнодорожный деятель Бетель Генри Струсберг (1823--1884), строивший в России железную порогу Брест--Сараево; путем подкупа директоров банка Г. Ландау и П. М. Полянского он получил, под обеспечение ничего не стоивших бумаг, ссуду в семь миллионов рублей, но в результате банкротства не смог ее возвратить, и это повлекло за собою крах банка. Занявшее по своему общественному значению место в одном ряду с другими громкими процессами о крупных мошенничествах (дело игуменьи Митрофании, дело Овсянникова и др.), дело Струсберга подробно освещалось и оживленно комментировалось в печати.

Стр. 160. ... кто из вас без греха?" -- Цитата из притчи о Христе и блуднице (Евангелие от Иоанна, гл. 8, ст. 7). Ср. примеч. к стр. lfi.

Стр. 160. ... но Данила Шумахер, приговоренный "за мошенничество", ей-богу, наказан ужасно. -- Бывший московский городской голова Данила Данилович Шумахер обвинялся в том, что, узнав, как член совета банка, об утрате банком значительной части капитала, воспользовался своею должностью и полностью получил свои вклад. Обвинение просило для Шумахера в качестве наказания лишение всех прав и ссылку в отдаленные места Европейской России. Приговор суда, объявленный уже после выхода октябрьского выпуска "Дневника писателя", оказался мягче: Шумахер был приговорен к месяцу тюремного заключения.

Стр. 161. ... в какой-то новый крестовый поход (именно так и называют уже это движение... -- В печати приводилось, например, подобное заявление историка Д. И. Иловайского: "Мы еще не вели войны непосредственно для освобождения славян, но такая война была бы для нас священною, настоящим крестовым походом" ( Г, 1876, 1 августа, No 211). Русские газеты неоднократно обращали внимание на употребление этого сравнения иностранной прессой ( Г, 1876, 1 августа. No 211, НВр, 1876, 21 сентября, No 203; и др.).

Стр. 161. Отец, старик солдат ~ И идет... -- "Голос" (1876, 15 октября, No 285) напечатал следующую корреспонденцию: "Нам сообщают из Кашина, что 6-го октября к местному мировому судье Милорадовичу явился отставной унтер-офицер Коновалов, идущий пешком из города Енисейска, чтоб сражаться с турками. Коновалову лет 50 и с ним 12-летняя дочь, единственный член семейства. Этот солдат, на расспросы судьи и других, отвечал: "Наше дело бить, а можно, так и перебить всех турок. Хоть милостынею, а дойду до извергов и там сложу свои кости, а добрые люди приютят мое дитя; по крайней мере, каждый будет знать, что и Коновалов сделал то, что следует всем православным"".

ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ

Стр. 163. Преступление и наказание, ~ Вот я на днях прочел, что L. ~ Кусочек казенного. -- Записи относятся к предполагавшемуся ответу на статью Г. А. Лароша (криптоним: L.) "Литература и жизнь" (Г, 1876, 19 мая, No 138), содержавшую рецензию на раздел "Парадоксалист" апрельского выпуска "Дневника писателя" за 1876 г. (гл. II, § 2). Ларош считал, что в рассуждениях Парадоксалиста изложены взгляды на войну самого Достоевского и что в них есть совпадение с мыслями князя Мышкина ("Идиот") о смертной казни. Называя эти рассуждения "мрачным подземным ходом", "фельетонным застенком", Ларош видел их истоки в болезненном состоянии психики писателя: "...отнимите у г-на Достоевского раздражение, отнимите расстроенные нервы, и вы отнимете самого Достоевского".

Стр. 163. Искривление страстей. -- Имеются в виду слова Парадоксалиста: "...явятся искривления чувств и страстей, так называемые утонченности чувства, которые, в сущности, только их огрубелость" (наст. изд., т. XXII, стр. 124). По их поводу в статье Г. А. Лароша говорилось: "Как видите, парадоксалист -- небольшой охотник до романов г-на Достоевского. Я, по крайней мере, не способен ничего видеть в темах "Преступления и наказания", "Идиота", "Вечного мужа", "Бесов" и "Подростка", кроме "искривления чувств и страстей", ложно называемых "утонченными чувствами". Только такие чувства и воспевает г-н Достоевский, и воспевает мастерски, как истинный виртуоз психического анализа".

Стр. 163. Мир-то выше, а что сладострастнее и жесточе, так на это ей не ответите, несмотря на вашего Раумера. -- По поводу слов Парадоксалиста "сластолюбие вызывает сладострастие, а сладострастие всегда жестокость" (наст. изд., т. XXII, стр. 124) Г. А. Ларош иронически писал: "Очень хорошенький это пассажик про жестокость, да и про сладострастие недурен. Я полагаю, на войне никогда не случается, чтоб солдаты насиловали девушек. Точно так же я начинаю верить, что большие постоянные армии ведут не к увеличению, а к уменьшению проституции". Далее в рецензии говорилось, что Достоевскому в его беседе с Парадокса и потом следовало бы рекомендовать последнему не говорить о том, чего он не знает, и познакомиться "с историей тридцатилетней войны, но только не по Шиллеру, у которого XVII-й век облагорожен и смягчен до того, что мало чем отличается от века самого Шиллера, а хотя бы по третьему тому "Истории Европы" Раумера". Достоевский должен был бы посоветовать: "Прочтите ее и тогда скажите, бывало ли когда, по вашему крайнему убеждению и разумению, в мирное время такое ожесточение, доходило ли человечество до такого цинизма, как в эту войну".

Раумер Фридрих Людвиг Георг (1781--1873) -- немецкий историк, автор "Истории Европы с конца XV столетия" ("Geschichte Europas seit dem Ende des 15. Jahrhunderts", 1832--1850).

Стр. 163. Рассказ Алчевской. -- Побывав у Достоевского 25 мая 1876 г., X. Д. Алчевская записала в своем дневнике: "Рассказала я ему историю преступления К." (X. Д. Алчевская. Передуманное и пережитое. Дневники, письма, воспоминания. М., 1912, стр. 78; Достоевский в воспоминаниях, т. II, стр. 293).

Стр. 163. Пишет о молодежи, -- См. примеч. к стр. 27.

Стр. 163. В Харькове насчет того, что демос доволен, -- Имеется в виду беседа с X. Д. Алчевской (см. примеч. к стр. 27). Ср. запись на стр. 165: "Ответить Харьков<ским>...".

Стр. 163. ... рассказ о повесившейся в "Подростке". -- Имеется в виду эпизод заманивания Оли в публичный дом (см.: наст. изд., т. XIII, стр. 114). В записных тетрадях (наст. изд., т. XXIV) содержится ряд заметок к полемическому ответу на отрицательный отзыв В. Г. Авсеенко об этом эпизоде (РМ, 1875, 27 февраля, No 55). Ср. запись на стр. 166: ""Подросток", грязь*.

Стр. 164. Правой--левой. -- В записных тетрадях (наст. изд., т. XXIV) аналогичные заметки относятся к замыслу разделов "Мой парадокс" и "Вывод из парадокса" июньского выпуска "Дневника писателя" за 1876 г. (гл. II, §§ 1--2). Ср. запись на стр. 165, 169.

Стр. 164. Ник<олай > Михайловский и Тюильри. -- См.: наст. изд., т. XXII, стр. 392.

Стр. 164. ... до Тернера... -- На заседании Общества любителей духовного просвещения 14 марта 1876 г. Ф. Г. Тернер (1833--1906) выступил с докладом, в котором высказался за предоставление свободы совести и отделение церкви от государства, указав, что вмешательство власти в дела веры и все ее карательные и запретительные меры лишь укрепляют религиозный индифферентизм и антирелигиозные настроения, приводя в результате к застою "религиозного развития" (Г, 1876, 16 марта, No 76; 18 марта, No 78; "Церковно-общественный вестник", 1876, 21 марта, No 33, стр. 3--4). С Тернером полемизировал на заседании 25 апреля ректор Петербургской духовной академии протоиерей И. Л. Янышев (1826--1910), настаивавший на неотделимости церкви от государства и считавший свободу совести невозможной с церковной точки зрения, а с государственной -- преждевременной мерой. Отвечая ему, Тернер повторил основные положения своего доклада (Г, 1876, 1--2 мая, No 120--121; НВр, 1876, 10 мая, No 70).

Стр. 166. Преступление и нак<азание>? ~ в Богородске. -- Набросок ответа на рецензию Г. А. Лароша на апрельский выпуск "Дневника писателя" за 1876 г. См. стр. 414.

Стр. 166. ... на днях читаю о моей злобе,-- Т. А. Ларош писал, что Достоевский "в редкой степени" одарен талантом ненавидеть и "ненавидит так, что иной раз вчуже страшно становится". По его мнению, именно "желчность", которая у Достоевского "не более, как чисто литературное качество", "помогла ему написать некоторые из лучших страниц "Преступления и наказания" и "Идиота"".

Стр. 166. Современнику, никогда не было ненависти. -- В рецензии Г. А. Лароша говорилось: "... он < Достоевский) довольно близко подходит к славянофилам, так блпзко, что меня всегда удивляло его сотрудничество в ультразападническом "Русском вестнике" шестидесятых годов. Между ним и "Русским вестником" была только одна точка соприкосновения: общая ненависть к покойному "Современнику"; она-то их, кажется, и свела".

Стр. 166. ... Мих<аилом> Никиф<оровичем>. -- Речь идет о Каткове.

Стр. 166. Идею его о классическом образовании... См. стр. 38S.

Стр. 167. Раскольников. -- См. выше, стр. 213--214.

Стр. 167. А две девочки в Киеве? -- "Новое время" (1876, 10 мая, No 76) сообщило о том, что в университетском ботаническом саду в Киеве 10 мая были найдены задушенными две сестры Богуславские, 10 и 11 лет, одна из них изнасилована.

Стр. 170. Жена Суворина... -- А. И. Суворина была убита знакомым семьи Т. Комаровым выстрелом из пистолета в петербургской гостинице "Belle-Vue". Причиною убийства считали безнадежную любовь Комарова, который тут же покончил с собою (Гр, 1873, 24 сентября, No 39, стр. 1054). Ср.: наст. изд., т. XVII, стр. 424.

Стр. 170. Все на меня восстали, когда я обличил мужика, варварски убившего свою жену. -- См. очерк "Среда" (наст. изд., т. XXI, стр. 20--22).

Стр. 172....в се прекрасное и высокое". -- См.: наст. изд., т. XVII, стр. 371--372; ср.: т. V, стр. 102, 109, 129, 132; т. XIV, стр. 290; т. XV, стр. 76, 81, 569, 591; т. XXII, стр. 27.

Стр. 173. Римляне. Тут где-то. -- Речь идет о том, что недалеко от места, где находится Эмс, римский полководец Германик в 15 г. н. э. захватил в плен Туснельду, жену Арминия, вождя германского племени херусков.

Стр. 173. Вильгельм, Бенедетти. -- Французский дипломат Винсент Бенедетти (1817--1900) приезжал в июле 1870 г. в Эмс для переговоров с лечившимся там прусским королем Вильгельмом I (1797--1888); переговоры привели к разрыву отношений между Францией и Пруссией и дали непосредственный повод к войне между ними (1870--1871).

Шарфзин (нем. Scharfsinn) -- сообразительность.

Стр. 174. О лучших людях... -- Проблема "лучших людей", поднятая Достоевским в "Подростке", неизменно присутствовала в его сознании в течение всего издания "Дневника писателя". Она представлена многочисленными записями в тетрадях 1875--1876 и 1876--1877 гг. (наст. изд., т. XXIV), косвенно затронута в рассуждениях Парадоксалиста в апрельском выпуске "Дневника писателя" за 1876 г., гл. II, § 2 (наст. изд., т. XXII) и подробно рассмотрена в октябрьском выпуске того же года, гл. И, § 3--4 (наст. том).

Стр. 180. Я за тебя заплатил. У Золя. -- Имеются в виду сцены взаимных денежных расчетов в романе Э. Золя "Чрево Парижа" между учителем Шарве и регистраторшей на торгах рыбного аукциона Клеманс, живущих "на началах свободного брака" (Золя, т. IV, стр. 138, 186). Ср. стр. 94--95, 201 и примеч. к ним.

Стр. 182. Англичанка. -- Речь идет об англичанке, зашедшей по ошибке в мужской туалет. Об этом случае Достоевский писал жене 9 (21) июля 1876 г.

Стр. 182. Грязь. Про себя. -- С этой записью соотносится следующая заметка в тетради 1876--1877 гг.: "История с англичанкой. Не засмеялись. Грязь. В "Подростке" находил Ав<сеен>ко грязь" (наст. изд., т. XXIV). Ср. стр. 163.

Стр. 182. Робкая изворотливость. -- Перефразированное выражение "изворотливая робость" из книги П. О. Бобровского "Юнкерские училища" (т. 2, СПб., 1873, стр. 531). См.: наст. изд., т. XXII, стр. 400.

Стр. 184. Юнкер. -- Имеется в виду производство юнкеров-евреев в офицеры. Аналогичные записи имеются в подготовительных материалах к "Подростку" (см.: наст. изд., т. XVI, стр. 407, 419, 429; т. XVII, стр. 424) и в тетради 1876--1877 гг. (наст. изд., т. XXIV).

Стр. 184. Смерть провинции или нет ... -- Имеется в виду брошюра: А. С. Гациский. Смерть провинции или нет? (Открытые письма Д. Л. Мордовцеву). Письмо I. Н.-Новгород, 1876. В библиотеке ИРЛИ хранится экземпляр с дарственной надписью автора Достоевскому (шифр: Бр 221/37). Нижегородский краевед и журналист А. С. Гациский (1838--1893) полемизировал с Д. Л. Мордовцевым по вопросу о "больших городах" и будущности провинциальной печати, утверждая, что "рядом со значением столицы начинают иметь, а следовательно, и будут иметь и должны иметь значение и другие, так называемые провинциальные центры" (стр. 3). Ср. примеч. к стр. 6--7.

Стр. 184. Домонтович. -- В рецензии на июньский помер "Дневника писателя" за 1876 г. (см. выше, стр. 3<Ч) И. Ф. Василевский иронически предлагал Достоевскому сформировать "Константинопольский Совет министров" и назначить в нем на пост министра внутренних дел И. И. Домонтовича (1815--1895), гласного С.-Петербургской городской думы (с 1868 г.), ранее служившего в Синоде.

Стр. 186--187. Сказав, что русск<ие> за границ<ей> ~ Век живи, век учись. -- Набросок ответа на замечания И. Ф. Василевского (Буква. Наброски и недомолвки. БВ, 1876, 4 июля, No 182; ср. стр. 381) относительно раздела "Мой парадокс" июньского выпуска "Дневника писателя" за 1876 г. (гл. II, § 1). Достоевский полемизирует со следующими словами репензента: "Вспомнив, с одной стороны, что Белинский не безусловно преклонялся перед Западом, и с другой -- что князь Гагарин стал иезуитом, г-н Достоевский говорит: "этого довольно!", нисколько не задумываясь, превращает эти два случая в философское обобщение, в новый, хотя и парадоксальный, но глубокий тезис...".

Стр. 189. ... стушеваться. -- История этого слова рассказана в ноябрьском выпуске "Дневника писателя" за 1877 г. (гл. I, § 2).

Стр. 190. Родоначальник Пушкин. "Пик<овая> дама"... -- В письме к Ю. Ф. Абаза от 15 июня 1880 г. Достоевский назвал "Пиковую даму" "верхом искусства фантастического". О "фантастической действительности" в опенке Достоевского см.: наст. изд., т. XXII, стр. 363; ср. выше, стр. 137, 144--145.

Стр. 191. Штрусберг. -- Так произносил свою фамилию Струсберг (НВр, 1876, 11 октября, No 223).

Стр. 191. Пауперизация. Приходят. -- Речь идет о молодых людях, обратившихся к Достоевскому за материальной помощью или с просьбами подыскать для них работу. Проблема вспомоществования молодежи занимала Достоевского в течение всего года и представлена в черновых тетрадях рядом заметок.

Стр. 191. Студенты в Пеште. -- "Московские ведомости" (1876, 14 октября, No 262) сообщали, что в Пеште "полиция нашлась вынужденною запретить факельное шествие, которое собирались совершить мадьярские студенты в честь Турции".

Стр. 191. Продажа детей в Константинополе. -- В передовой статье "Московских ведомостей" (1876, 15 октября, No 263) говорилось: "Англия, захватившая в свои руки морскую полицию под предлогом преследования торговли невольниками, покровительствует в Турции гнусной продаже христианских женщин и детей".

Стр. 191. Струсберг. Великие идеи. -- Корреспондент "Нового времени" на процессе о крахе Московского коммерческого судного банка писал о допросе Струсберга, происходившем 8 октября: "...беспристрастность и холодность историка скоро надоедают Струсбергу: забывши историю, он начинает петь гимн собственной своей особе. "Я, мол, не простой смертный, а служитель высших идей! Можно ли же судить меня и мои операции по масштабу лавочников, привыкших торговать кожами и салом, хотя бы этого сала было у него на миллионы!"" (ПВр, 1876, 11 октября, No 223). На другой день передавались следующие слова Струсберга: "Моя память способна хранить только великие мысли, а вы меня спрашиваете о пустяках" (НВр, 1876, 12 октября, No 224).

Стр. 191. Школы. -- Имеется в виду статья Г. А. Лароша "Литература и жизнь" (Г, 1876, 7 октября, No 277). См. стр. 411.

Стр. 191. Константинополь. -- В октябре 1876 г. Достоевский несколько раз возвращался в черновой тетради к проблеме Константинополя в связи с посвященными ей статьями в газетах.

Стр. 191. Миро и 100 динариев. -- Имеется в виду евангельский рассказ о том, как Мария, сестра воскресшего Лазаря, помазала ноги Иисуса фунтом нардового чистого драгоценного мира. Присутствовавший при этом Иуда Искариот спросил: "Для чего бы не продать это миро за триста динариев и не раздать нищим?" (Евангелие от Иоанна, гл. 12, ст. 3--5; ср.: Ев ангел не от Марка, гл. 14, ст. 3--5). Миро -- ароматический состав из благовонных веществ.

Стр. 193. Алексей человек божий. -- Древний христианский святой, особо почитаемый русского церковью за самоотверженность, бескорыстие и доброту. О знакомстве Достоевского с легендой об Алексее божием человеке и ее отражении в его произведениях см.: В. Е. Ветловская. Литературные и фольклорные источники "Братьев Карамазовых" (Житие Алексея человека божия и духовный стих о нем). -- В кн.: Достоевский и русские писатели, стр. 325--354; ср.: наст. изд., т. XV, стр. 475--476; т. XVI, стр. 232.

Стр. 193. Предал Влас свое имение // И сбирать на построение // Храма божьего пошел. -- Цитата из стихотворения Н. А. Некрасова "Влас" (1854), разбору которого Достоевский посвятил отдельную статью в "Дневнике писателя" за 1873 г. (наст. изд., т. XXI) и которое отразилось в "Подростке" в разработке образов Макара Ивановича Долгорукого и купца Скотобойникова (см.: наст. изд., т. XVII, стр. 372).

Стр. 194. Пострадать хочу -- зачитал Библию. -- Возможно, воспоминание о каком-то реальном случае, свидетелем которого был Достоевский. С этой записью соотносится заметка в черновой тетради 1876--1877 гг.: "Пострадать. Я сам был свидетелем" (наст. изд., т. XXIV).

Стр. 194. Сила вся души великая // В дело божие ушла... -- Цитата из стихотворения "Влас".

Стр. 199. Вот это-то и имеет в виду Англия в среднеазиатском вопросе. -- См. наст. изд., т. XXII, стр. 382--383.

Стр. 200. ... что прежде считалось любовью ~ за тот же самый эгоизм. Речь идет о теории "разумного эгоизма", которую в России развивали Н. Г. Чернышевский и публицисты "Русского слова".

Стр. 201. Вот у Zola разговор Либертиста ~ 10 лет коварной диктатуры... -- Имеется в виду спор учителя Шарве в романе "Чрево Парижа" со сторонниками точки зрения, согласно которой "надо подумать о труженике, о рабочем <...>; революция должна быть всеобъемлющей, социальной <...> народ устал, он тоже хочет получить свою долго благ". Придерживаясь крайнего мнения, что в ходе революции "надо будет все начисто смести", Шарве говорит: "Классовый эгоизм -- одна из самых надежных опор тирании. Это плохо, что народ эгоистичен. Если он нам поможет, он получит свою долго... Почему вы требуете, чтобы я дрался за рабочего, если рабочий отказывается драться sa меня? Кроме того, не в этом суть дела. Если мы хотим приучить такую страну, как Франция, пользоваться свободой, нам понадобится десять лет революционной диктатуры" (Золя, т. IV, стр. 184--185).

Стр. 201. ... посмотрите на брак, esclave и Христос... -- Имеется в виду брак "на свободных началах" между Шарве и Клеманс (ср. стр. 94-- 95, 180, 391--392), рассказ о котором в романе следует непосредственно за цитируемым в предыдущем примечании рассуждением. Характеристика этого брака содержит, в частности, слова: "...ils notaient рая esclaves" (É. Zоlа. Le ventre de Paris. Éd. 3. Paris, 1874, p. 179; русск. перевод:"...они не рабы". -- Золя, т. IV, стр. 186). Смысл комментируемых слов^ проясняют записи в черновой тетради 1876--1877 гг. (наст. изд., т. XXIV), из которых явствует, что Достоевский предполагал провести "параллель семьи христианской и социальной", возвратившись к теме, бегло намеченной еще в подготовительных материалах к "Бесам" в связи с учением философа-самоучки крестьянина-старообрядца К. Е. Голубева (см. наст. изд., т. XI, стр. 121--122).

Стр. 202. ... отзыв От<ечественных> З<аписок> и "Биржев<ых ведомостей >". -- Аналогичная заметка в записной тетради относится к Э. Золя (см. наст. изд., т. XXIV). Имеются в виду, очевидно, статья П. Д. Боборвкина "Реальный роман во Франции. Чтение третье" (ОЗ, 1876, No 7, отд. 2, с. 63--87) и еженедельный фельетон А. М. Скабичевского "Мысли по поводу текущей литературы" (НВ, 1876, 9 июля, No 187: подпись: Заурядный читатель).

В обзорной статье П. Д. Боборыкина были проанализированы вышедшие к тому времени романы Золя (в том числе "Чрево Парижа"), объяснена сущность и прослежена эволюция его творческого метода, показано совершенствование от романа к роману его мастерства и сделан вывод о том, что французский писатель имеет перед собою "огромные перспективы". Сочувственное отношение Боборыкина к Золя резко расходилось с мнением, которое составил Достоевский по прочтении "Чрева Парижа" (ср. выше, стр. 392). Однако в одном пункте эти две противоположные точки зрения сильно сближались. Боборыкин считал, что описания в "Чреве Парижа" часто перегружены деталями: "Он <Золя> слишком страстно, слишком любовно возвращается к описательным подробностям, придавая каждому неодушевленному предмету, каждому персику, каждому куску сыра своеобразную жизнь, заставляя их входить не только в описательный ensemble, uo выделяться из неги яркими, подчас крикливыми нотами" (с. 81). По этому же поводу Достоевский записал в черновой тетради несколько критических замечаний, например: "Вывеска. Он будет описывать каждый гвоздик каблука, через четверть часа, как солнце взойдет, он будет опять описывать этот гвоздик при другом освещении. Это не искусство" (наст. изд., т. XXIV).

Обобщая свои критические замечания, Достоевский там же записал: "Главное: все это неверно, все это преувеличено, а потому далеко не realité, а потому не следовало бы плевать на Жорж Занд". Речь идет о шестнадцатом "Парижском письме" Золя, напечатанном в июльском номере "Вестника Европы" за 1876 г. под заглавием "Жорж Занд и ее произведения". С этой статьей полемизировал Скабичевский. Он указывал, что отрицательная оценка творчества французской писательницы была продиктована намерением Золя "на развалинах славы Жорж Занд, как представительницы романтического романа, водрузить знамя господства романа реального, "натурального"...". Взгляду Золя на Жорж Санд как на "представительницу поэзии лживых фантазий" Скабичевский противопоставил историческую оценку ее творчества. Он отмечал, что ее "мечтательные фантазии" имели "громадное общеевропейское и наиблаготворное влияние на своих современников", благодаря которому, в частности, позднейший реализм "не впал в пошлость, грязь и цинизм бесцельного натурализма", но ставил "своею задачею философский анализ жизни, а не одно бесцельное списывание ее". Поскольку в русской литературе подобные споры прошли уже пятнадцатью--двадцатью годами раньше, то Достоевский, по мнению критика, "стоя вне борьбы романтизма с реализмом, как современный русский писатель, и в то же время испытавший на себе влияние Жорж Занд, как человек сороковых годов, воспитанный ею вместе со всеми своими сверстниками, <...> оценивает Жорж Занд гораздо правильнее и шире и ставит в ее деятельности на первый план то, что составляет неотъемлемое значение и достоинство усопшей писательницы".

Стр. 205. Там, например, каторжный французик ~ Zola "Le ventre de Paris"), -- Рассказ Флорана о побеге с каторги (см.: Золя, т. IV, стр. 114-- 115). Боа-констриктор -- удав.

Стр. 206....господин Алексе<й> Жемчуж<ников> ~ (прочти его статью в "Голосе")... -- Статья А. М. Жемчужникова "Русское общественное движение (письмо к редактору)" (Г, 1876, 20 октября, No 290). В статье утверждалось, что патриотический подъем в русском обществе в связи с поддержкою балканских славян был случайной вспышкой и что в целом уровень общественного сознания стоял много ниже, чем в начале 60-х гг. Свойством "общественного темперамента" русского народа автор признавал способность "быстро вспыхивать пожаром и так же быстро погасать и охлаждаться".