Ф. М. Достоевский. Полное собрание сочинений в тридцати томах
Том пятый. Повести и рассказы (1862-1866)
Л., "Наука", 1973
Наброски и планы. 1864--1866
"БРАК" (РОМАН, ВМЕСТО "СОВР<ЕМЕННОГО> ЧЕЛОВЕКА")
Ч. умер, дети. Катя. Выходи хоть за писаря, аудитора. Он перебивает.
Брак. Она не подходит, не сходятся, неужели ж жизнь убил?
Начинает ее любить (характер княжны Кати), вся противуречье и насмешка. Звезда в городе. Губернатор за ней. Насмешки над мужем. Он ее тиранизирует. Она пробует быть женой; хозяйничает. { Фраза: Она ~ хозяйничает. -- вписана на полях. }
Молодой князь. Непосредственное чувство. На горах поцелуй при всех. Отличилась! Она дома, обратилась было к нему, не слушает; убей; дуэль не состоялась, любит ее безумно (под замок), падает пред ней. Она рыдает. Высказывает ему же его добродетели и сколько она ему обязана и как он хорош, начнет патетически со слезами, а кончит насмешкой над ним же.
Наконец она бежала. Открыто разъезжает с ним. Он один со своей злобой. В цени! Губернатор и все держат руки ей и князю. Князь увозит ее. (Губернаторская дочь.) Он один. Мать, которую он согнал для нее, та умирает. Он посмешище для всех. Тоска очищает его. Полтора года спустя идет в Петербург.
Во что вырождается князь. { Фраза: Во что ~ князь. -- вписана на полях.}
2-я часть. Ищет ее, находит (роман в этом, в приключениях). Она прячется, в доверенность. Она ветреничает. Тоска ее. Эксцентричность. Ей скучно. Он у ней и при ней христианин. Она сходит с ума. В больнице. Ходит к ней, воскресает. Обновилась в новой жизни. Умерла любя. Он один <нрзб.>
Или судя по развитию:
3-я часть, где добил и умерщвляет ее.
Она ревнует его умирая (грациозно). Умирает с словом ему: "живи". { В правом верхнем углу запись: Острота: в ней [душа] вместо души модный трехкопеечник.}
РОСТОВЩИК
Два дурака (взаимно застрелиться).
Nero (артист). Данилов, О. П. { Над строкой: Черн<ышевский?> или Черн<ышев?>.}
Офицер, Перебас.
Старший хромой.
NB. Один Граф (Сол<логу>б) просит у него денег, даже угрожает. Тот долго над ним смеется и его мучает, ломается. Потом предлагает, что он даст денег, если он его введет в высшее общество. Граф соглашается и находит случай уладить дело. Несмотря на все его презрение и разочарование, на золотого царя Ротшильда, на близость самоубийства, он так взволнован, что учится перед зеркалом, как входить и проч. Вечер, fiasko. Vielgors. На другой день он не хочет давать денег графу. Смеется, дает ему 100 руб. и проч.
ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
СКВЕРНЫЙ АНЕКДОТ
Черновые записи (ЧЗ)
В "Несчастный случай":
Сначала генерал { Далее зачеркнуто: не} говорил ты Пселдонимову, а потом надменно съехал на вы.
И однако ж: "А черт тебя возьми" проглядывало сквозь законный слой подобострастия, продавившийся на лице его.
Пселдонимов был жалкий чиновничек, решившийся пристроиться и выиграть кусок насущного хлеба.
Передайте ему (сказал генерал), что я не желаю ему зла. Скажу более: я даже готов забыть всё прошедшее... да, я готов...
КРОКОДИЛ
Черновой набросок рассказа ( ЧН 1 )
О муже, съеденном крокодилом
Говорит крокодил. Говорит муж оттудова с женою и свояченицею.
Газета "Весть". Надо действ<овать> через Управу благочиния.
Не могу продолжать моей службы отечеству. Пенсию. Содержатель крокодила хочет получить пенсию лежебокой. Или чин.
Черновой набросок отрывка IV главы рассказа (ЧН 2 )
Афимья Скапидарова сломала себе ногу. Кажется, этот пример мог бы побудить хозяев наших домов чинить свои лестницы, но прогресс туго проникает в наши национальные обычаи, несмотря на то что мы достаточно уже об этом говорили и недаром же мы называем себя Европой. Протест о Скапидаровой прекрасен и благороден, но ведь { Далее зачеркнуто: верь же} написали ли это.
Черновые наброски (ЧН 3 )
Неслыханное приключение или, вернее сказать: пассаж в Пассаже, состоящий в том, как некий почтенный господин пассажным крокодилом был проглочен живьем и что из этого вышло. Семеном Захожим доставлено.
Разумеется, я обладаю и некоторыми недостатками, о чем готовы засвидетельствовать даже самые яростные враги мои. { Вместо: о чем ~ враги мои -- над строкой; в чем готовы даже самые злейшие враги мои согласиться.}
-- Я отомщу! Давай издавать сатирический орган.
-- Но я не могу, долг службы.
-- Вздор! ты будешь!
(Не бедновато ли обо мне.)
Здоров, более, чем я стою! { Над строкой: заслуживаю} -- отвечал он угрюмо.
С тех пор, как я в крокодиле, всё мне представляется до того глупым, что я удивляюсь, как иное принимал за умное. Отчего это? Не может быть оттого, что я оглупел.
-- Но может быть, ты сам поглупел.
-- Вздор, я очевидно поумнел. Не ходит публика.
Говорят, в журнале упала подписка.
Да, но ведь этим немца не утешишь. Немец сердится, что не ходит публика и требует, чтоб Иван Матвеевич пел Folichon под органом. (Чин препятствием.)
Журнальные споры о крокодиле. "Волос" и "Известия".
1) Не либерально утеснять животных.
2) Экономически обеспеченное лицо.
3) Даровые квартиры.
4) Существо проглоченное либеральнее проглотившего.
5) Эксплуатация крокодила.
6) Экономическ<ий> принцип ассоциации.
7) Это всё вздор, в наш век никого не удивишь, требуется, так сказать, направление, а это уже ретроградство.
8) Мы бы и могли согласиться, но он лежебока.
9) Цивилизаторская палка немца и квиетизм русского чиновника. Квиетизм или лежебочество.
10) Сего млекопитающего.
11) Кладут яйцы спора; Кастельфидардо, наборщик.
12) Современная ассоциация крокодила с чиновником; впрочем, мы поговорим об этом, когда настанут новые экономические отношения и определятся отношения чиновников к крокодилу, а теперь это дает нам повод написать еще, 55-ю статью, об ассоциации рабочих во Франции.
13) Fandango.
14) Степанов.
15) "Чайник" -- не гуманно и не мило.
16) "Искра" о казенных квартирах.
Ты можешь служить { Было: быть} примером, как какая-нибудь идея отражается на человеке рутинном, бездарном, пустом, на мещанине. Ведь ты стал нигилистом из самолюбия, боясь свистков. Ты досиживаешь, что само на яйцах высижено.
-- Если хочешь знать всё, то крокодил -- моя свобода.
-- Ел ты что-нибудь сегодня?
-- Сосал что-то, но это вздор. Поговорим лучше о деле. Влюбляется в муттер. Немец сердится, ревнует, тычет его палочкой и везет на родину.
Сатирические газеты-с. Нет веселости, пахнет изо рту, как у желчного человека, нет мысли, не знают, на что нападать, и потому неравномерность нападения. Принуждены сосредоточиться на одной литературе.
Когда вылез:
-- Примут ли на службу? Правда, меня показывали за деньги. Но кто же не показывает теперь себя за деньги?
-- Я буду распространять естественные науки.
-- Но ведь ты их не знаешь?
-- Это ничего не значит. Я буду распространять, что надо изучать естеств<енные> науки. К тому же я их знаю.
-- Когда же ты успел выучить?..
-- Я их знал, к тому, я могу сообщать многие сведения.
-- Вы привесок к "Волосу", { Далее зачеркнуто: следств<енно>} вы держитесь волосом и на "Волосе". След<овательно>, должны быть по возможности пусты, чтоб не оборвать "Волос".
-- Постараюсь. Я утопил уж "Читальню". Он. Выдумал лекцию о воспитании.
Нигилисты. Читали: "Откуда", "Покуда", "Накануне", "Послезавтра", "Зачем", "Почему".
-- Стало быть, вы ничего не читали. Это всё я написал. "Как?"
-- То есть как-с?
-- Роман "Как?"
Нигилисты. Узнай подробнее, в чем состоит сие пагубное учение. Что же такое нигилисты, никто не мог узнать; одни говорят, что в стрижении женских волос, другие -- что в отрицании всего существующего на свете.
-- Надо думать, что последнее справедливо.
-- Но, однако ж, это нелепо. Ну как, н<а>прим<ер>, отрицать, что ты находишься в крокодиле.
-- Разве только этого они отрицать не будут, но всё остальное для них трын-трава.
Достал стишки: "Офицер и нигилистка".
-- С учением соглашаюсь.
-- Но ведь написано, что она проводит жизнь в несчастье. { Вместо: она ~ в несчастье -- было: она несчастна}
-- Это для соблюдения нравственности.
-- Но остальное всё справедливо и, признаюсь, поражает меня своим остроумием. В самом деле, для чего служат крокодилы.
Стрижка волос. Стрижи, стрижи.
Всё это мелькало.
Поищи-ка, не тут-ли нигилисты?
Дети.
NB. Если у гусей нет теток, стало быть, тетки -- предрассудок. { Слова: Стрижка ее предрассудок -- написаны, сбоку слева. }
Да и вообще, вся Елена Ивановна есть только милая нелепость, и больше ничего.
Немец серьезно уже считает себя полковником.
"Своевременный". Впрочем, всё это не может объясниться раньше, чем настанут новые экономические отношения.
"Петербургский <листок>" -- Статья незначительная и без всякого направления! -- заметил Ив<ан> Мат<веевич>. Что же касается до разведения крокодилов в Павловске, то, сколько мне кажется, оно неудобоисполнимо; ибо, хоть оно и очень красиво, но испугает дам, что очень не комфортно среди дачной жизни.
(Естеств<енные> науки)
Немец, показывая крокодила, вносит цивилизующие начала и несравненно полезнее Рафаэля.
"Родные выписки", привесок к "Волосу"
-- Я уже утопил журнал "Читальню", утоплю и "Выписки".
-- Да для чего же?
-- Да для того, чтоб все подписчики "Выписок" устремились к "Волосу". Таким образом "Волос" длиннее станет.
-- В самом деле, пресчастливая мысль! А что, утопите их в самом деле.
-- Непременно, я с тем и взялся.
Я хотел ехать с милыми анекдотами, а он меня так встречает.
Теперь я могу мечтать об улучшении судьбы всего человечества и, наученный опытом, давать уроки.
Г_л_а_в_а 3.
Необузданные проекты. Русский полковник. Поезжай к жене. У жены был утром. Много народу. На другой день: стихи на нигилистов. Что обо мне пишут. (Из "Петербург<ского> листка".) Читай газеты. (Из газет.) NB. Высокомерие и некоторая боязнь, что намерения не сбудутся. Признаки ревности. Узнай в газетах.
Был в редакции "Волоса". Заболел. У него роль смирения. Боюсь сделаться нигилистом. Тоска о судьбе своей. Газеты -- жалобы на деспотизм и на хозяев. Полная экспансивность и малодушное раскаяние. Как бы я служил. Сходи, умоляй.
Все газеты. Их отзывы. Полное разочарование. Увлечения Елены Ивановны.
Застал Зайцева. Нигилисты. Опять поднятие носа. Обращение в нигилиста. Тот его ломает и не сламывает. Елена Ивановна загуляла.
Елена Ивановна. Надоел мне ваш Иван Матвеевич. Не хочу. Я буду развода просить, потому что муж должен дома жить, а он живет в крокодиле. Мне говорят, что мне развод дадут, потому что он теперь жалования не получает. Всякий муж должен получать жалование. А он там баклуши бьет. И что он такое говорит, что его будут приносить ко мне { Вместо: его будут ~ ко мне -- било: его будут мне приносить} в гости сюда в ящике. Я не хочу, чтоб моего мужа носили в ящике. Это стыдно. Подите перескажите ему, коль хотите, теперь уж он ничего мне не сделает.
(NB. Но, имея любовника, обиделась, что муж позволил ей иметь любовника.) { Текст: Елена Ивановна ~ любовника.) -- вписан поперек листа в левом верхнем углу. }
Изрыгновение.
После 1-го дня публичной выставки: неблагородно как-то.
Маркиз del Crocodillo или еще лучше: маркиз -- что-нибудь двойное, эдак: маркиз Crocodillo del crocodillo. Жалобы на хозяина. Составляю ли я юридическую собственность. Боюсь, что срастусь.
Немец тычет палочкой.
Распускает нюни. Плачет, малодушничает, просит хоть па половинном окладе. { Текст: После 1-го дня ~ окладе. -- находится в левой нижней части листа. }
Crocodillo -- слово итальянское; croquer. {едок, пожиратель (франц.).
}
Совершенно пустой. Буду приходить читать газеты. Чтение газет.
-- Будь я на месте начальства, я бы тоже подумал.
-- Наша русская Евгения Тур.
Чин полковника.
Карамзин<ский> слог. Крокодил пустой. Боюсь стать нигилистом. Самое лучшее время моей жизни. Я добр от природы, но не могу не раздражаться при неестественности (описание характера). Люди дикие любят независимость и т. д. Ему хочется поверить, что он Сократ.
Трагическое так же смешно, как и комическое. Боюсь смешного. Русская Евг(ения) Тур. Просьбы и совещания. Чтение газет. Полковник. Не перевертываюсь от гуманности. Боюсь смешного. Самое лучшее время моей жизни. Я могу быть светилом смирения и проч. Вопрос: Я ли принадлежу крокодилу, или крокодил мне?
Боюсь сжиться с крокодилом.
NB. Заболел через три дня. Сократ и блаженный.
Дружеские излияния, характер. Боюсь, что скажут, что это на министров. Теперь крокодила можно не кормить несколько лет.
Я же от него получаю питание. Таким образом, мы взаимно питаем друг друга. К удивлению моему, он совершенно пустой. Я полагал, что у него есть желудок, но ничего этого нет. Это совпадает с его прожорливостью, ибо он весь -- желудок. {Дружеские излияния ~ желудок. -- отрывочные записи сбоку. }
Я был нигилист поневоле. Всякий нигилист -- нигилист поневоле. Не примкнуть ли мне к почве? Чем хозяин крокодила ниже Мурильо? Я боюсь, чтоб не подумали, что это что-нибудь на министров или на каких-нибудь лиц.
-- Э, как можно, ведь они же люди...
-- Друг мой, ты бестолков, а я сужу по себе, будь я на месте начальства, я бы то же подумал.
Иной современно-прогрессивной мокрицы. Если крокодил либерален.
"Теймс" решает, что нам нужно среднее сословие, стало быть, капитал и права капитала, стало быть, буржуазия, стало быть, привилегия, -- а без того не будет и финансов. Ну-с, надо и крокодильщику дать привилегию.
Если проглотившее существо либеральнее проглоченного. Карамзинский слог. Такие общие места. Но из сострадания не возражал. Он заметил это и отвечал мне весьма грубо.
-- Как глуп ты, Семен Иванович, если б я искал зелень, я бы более горевал теперь. Тебе бы надо было радоваться, если ты, как ты говоришь, друг мне, потому что я менее несчастен в таком расположении. Это счастливейшее время моей жизни. Что такое философ? Слово "философ" у нас на Руси есть слово бранное и означает: дурак. Укройтесь в малинник и напейтесь на ночь. Тот век видел Александра Андреевича Чацкого. Наш век видел Андрея Александровича Краевского.
Крокодил совершенно пустой. Это невероятно, и полагаю, что он тут прихвастнул из тщеславия, чтоб показать, что он более знает, чем все философы и натуралисты.
-- Я, напротив, приношу пользу! 1) Я могу сообщать факты о крокодиле. 2) Увеселяю публику. 3) Доставляю выгоду.
Кастельфидардо. О слове "вспороть", чтоб либеральнее. А я думал, что вы говорите, чтоб анатомическим инструментом.
Вы <нрзб.>.
Журнал "Чайник" ("Будильник"). "Головешка".
Чиновник в должности. Вот посмотрите (передает лист "Будильника"). Утеснять так собой крокодила. Крокодилам. Помилуйте, а Польша? "Волос" хоть и тонок, зато ум короток (Катков).
Зайка маленький бежит,
Зайка маленький кричит:
Ах, большущий крокодил,
Почему не уходил.
Приходил фельетонист "Русс<кого> инвалида". Кто знает фельетониста "Русс<кого> инвалида"? Никто не знает фельетониста "Русского инвалида".
Но не стесняясь этим обещанием...
Потом перевернулся, полагая, что желудок его не переварил.
Друг и товарищ детства. Телячьи нежности. Гм, глупая и сладенькая причина. Друг и товарищ детства. Я не понимаю, что такое товарищ детства; да и что такое детство? Отсутствие хряща, недостаток фосфора в мозгу.
Встретил нигилиста...
Вы как экономически обеспеченный человек представляете пункт зависти.
Эксплуатация крокодила.
Не гуманно совсем и не мило
Утеснять так собой
Эксплуатировать так крокодила.
И пришлось крокодилу не в мочь,
Дай же руку подняться помочь.
Милюков в рассказы. Зверинец (обезьян немцы всяких показывают).
Кормить извозчиков крокодилами.
Для-ча... и пошла лягаться кобыленка задними ногами.
В долину слез гражданства
Ударила гроза,
У всех сирот казанских
Заискрилась слеза.1
И так обильны слезы,
Что вышел целый пруд.
Ударили морозы,
Каток устроен тут.2
И ездят офицеры,
Студент, поэт, хирург,
Салонные монтеры,3
Заезжий праздный турк.
1 Вместо: Заискрилась слеза -- было: Течет своя слеза.
2 Далее зачеркнуто: Скользят
3 Далее зачеркнуто: Салонный
-- Я чувствую, наконец, что это (в крокодиле) нормальное мое состояние. Никогда еще я не был более счастлив и спокоен духом, как теперь, удаленный от всех предрассудков. Я спрашиваю тебя, к чему зелень?
-- Но, друг мой...
-- Я спрашиваю тебя, к чему зелень?
-- Но мне приятно глядеть на нее!
-- Почему, зачем тебе это приятно? На каком основании. Во-первых, зелень зелена только в твоих глазах, а сама по себе она не интересуется никаким цветом, а во-вторых, не всё ли равно, где разумная причина, где выгода?
-- Но выгода именно в том, что мне приятно! { Далее зачеркнуто: Разве это выгода?}
-- От этого ты сыт?
-- Нравственно сыт.
-- Так что проживешь и без хлеба?
-- Нет.
-- А след<овательно>, на кой черт твоя выгода?
-- Да ведь выгода не в одном хлебе. Одного хлеба мало для счастья.
-- Для меня нужна только одна сигара, а всё прочее -- вздор.
-- Ну, а я говорю, что всё прочее -- дело, а твоя сигара -- вздор!
-- Для чего зелень?
-- Так лучше бы было, если бы всё было, н<апример>, желтое или темно-лиловое.
-- Совершенно всё равно.
-- Всё равно?
-- Всё равно. Нужна только одна сигара. Я плюнул и ушел оттудова.
-- И к чему ты тратишь свои четвертаки каждый раз, чтоб меня видеть?
-- Но ведь я друг тебе.
-- Глупости. Ты бы мог пообедать или выпить лишнюю бутылочку. Ты не понимаешь собственных интересов.
-- Дети доверчивы, милы, прекрасны, невинны.
-- Коли доверчивы, значит глупы. { Фразы: Дети ~ глупы. -- находятся посредине, листа, слева, рядом с текстом. }
Крокодил и чиновник.
Опять приходил В -- в. Вероятнее всего, что он и сам не знает, зачем он приходит, и страшно был бы благодарен тому, кто бы ему разрешил, зачем он приходит.
3-я глава. Чиновник-начальник, разговор с Фед<ором> Федоровичем. Крокодил пустой: я пойду его посмотрю, я пойду (bis).
Конечно, этим шагом моим я не хочу его обнадеживать. Но... я так посмотрю, как частное лицо (вообще начальник считает его чем-то виноват<ым>). И наконец, согласитесь, какая компания: связаться с крокодилом, с чудовищем.
-- Но ведь это сделано не умышленно-с.
-- Бог знает! А впрочем... оно, конечно, может быть, не совсем умышленно, но ... Я посмотрю, я увижу... (Лежи на боку.)
3-я глава. Боится до крайности стать нигилистом.
-- Вор! ... (и потом: вы сказали, он нигилист?)
-- Нет, боится только.
-- А! боится, все-таки это не обнадеживает. (Дело замять. Еще что из этого выйдет!).
Посетитель. Это всё вздор... В наш век никого не удивишь. Требуется, так сказать, направление. А это уже ретроградство (лежебока).
Приходил Извойников.
Приходил литератор (Лаубе сообщил свои убеждения и что потом скажет свою фамилью.)
Приходил гаденький чиновник (на нигилистов). Племянница. Просил содействия к помещению. Приходил Квашнин-Самарин 3 rouble-d'argent. Приходил Лев Камбек. Краевс<кий> и Загуляев (газета "Волос"). Совпадает с квиетизмом. "Русское слово". Приходил поэт со стеклышком в глазу. Сего млекопитающего (в "Голосе"). В "С.-Петерб. ведом." (Кладут яйца.) Пародия на Кастельфидардо. (Это вы из либерализма.)
(В крокодиле: когда же настанут новые экономические отношения?)
(И мне кажется даже, что это самое лучшее время моей жизни.)
(Но всего замечательнее, что Матрена Петровна действительно завела любовника, а рассердилась, когда муж посоветовал ей любовника.)
И всё это направление -- что-то бледное, больное, плешивое, лазаретное. { Фраза: И всё это ~ лазаретное. -- вписана поперек левой стороны гнета. }
Fandai go.
Отчего ты кусаешь?
На бреге Нила1
Я наскучила мужчиной ...
или
Крокодила я звала,
Грешным телом отдалась.
Он хвостом ударил в2 воду,3 обвил.
А я млела, млела, млела,
И зубами в мое тело
Сладострастно он впился.
Вот с тех пор кусаю я.
1 Далее начато: Ракушек прибрежных
2 Далее зачеркнуто: реку
3 Далее зачеркнуто: <нрзб.> крокодил обвился
Остроты без зубов, всё тот же бесконечный г. Степанов. До какой степени пошлые люди пошло принимают учение. (А вот готовлю прошенье, чтобы жену по этапу.)
-- А гуманность?
-- Какая гуманность? Всякий живет для себя.
-- Зачем тебе нужна?
-- Она мое имя марает.
-- А! имя? А где же либерализм? Ты стоишь за настоящий порядок.
-- Так и должен делать всякий. Я должен стоять за то, чтоб мне было как можно выгоднее, и если общество сознает о выгоде других экономических отношений, мы и соединимся на равных правах.
-- Да ведь нужно знать, в чем настоящая выгода? А не захочет? { Далее зачеркнуто: И не надо.}
-- Принудим.
-- Ты стоишь за принуждение?
-- Разумеется. Крепкая и сильная администрация -- 1-е дело. Кто же пойдет сам собою в крепостное рабство?
Никто лучше не может знать, что мне выгоднее. Выгоднее мне всего я, я сам.
И прелестен,1 и ужасен,
Безобразием прекрасен.
Он от них тотчас отвык
(Услыхав призыв)
Полон бешеного счастья2
И в порыве лютой страсти,
Пеня воду, прибежал.
Сенора
Всем бы взяли вы, сенора,
Но, лаская горячо,
Вы хидальгу3 Никанора
Укусили за плечо.4
Правда, это в миг прекрасный,
Это в миг любви и неги страстной,5
Но зачем так горячо?
Между ракушек прибрежных6
В неге страстной и мятежной
Я долиной Нила шла,7
И в тревоге дум ужасных,
Безобразных и прекрасных,
В тревоге страстной
Крокодила позвала.
Помня ласки крокодила,
Я кусаю за плечо.
Я к мужчине, cabalero
Отнеслась так горячо
И - - Нила,
Вспоминая крокодила,
Укусила за плечо.
Мой любезный cabalero,
Не в меру Эспартеро,8
Cabalero, Эспартеро,
Я люблю тебя не в меру
И кусаю за плечо.
1 Было: прекрасен
2 Было: В исступленьи сладострастья
3 Вариант: Cabalero
4 Далее было начато: Для чего же Вам кусаться? Что за прихоть, что за страсть! Но ласкать ведь так
5 Далее было начато: Но уж слишком не
6 Далее зачеркнуто: С думой полной
7 Далее было начато: И наскучивши напрасно, в пылу
8 Текст: Между ракушек ~ Эспартеро -- находится сбоку справа.
Экспедиция воротилась с неподдельным негодованием.
Сотрудник Игдев обещал доставить в редакцию по сему поводу учено-полемическую статью. Но редакция, справедливо опасаясь, что статья сия будет направлена против "Современника", прилично отказалась от статьи. { Далее зачеркнуто: Глотают ли на план<етах>.} Естествоиспытатель Косица. Но он ответил, { Вместо: что это может быть ~ но не более -- было: что он может только решить: глотают ли своих сотрудников крокодилы на планетах, но о Земле еще надо сообразить.} что это может быть только где-нибудь на планетах пока, но не в Пассаже и что всё это только пассаж в Пассаже, но не более. И хоть редакция не верит ничему, но весьма желала бы, чтоб публика поверила.
Не имея статьи для 1-го No, я сделал то, что всякий бы сделал на моем месте, а именно присвоил себе, подписал под ним мое имя и отправил в типографию. Таким образом я достиг 2 выгоды, а именно: если сочинение найдете хорошим, то, стало быть, похвала будет относиться ко мне. Если же дурным, то я прямо скажу, что это не я написал, а кто-нибудь, а я только подписал. Одушевленный этой прекрасной идеей, я отправился в редакцию, но редакция нашла нужным сделать следующую оговорку, которую и привожу ниже.
А теперь прямо начинаю дневник.
Милост<ивый> государь, <2 нрзб.> будут доставлять.