Купцы и владѣльцы земель на островахъ Западной Индіи, принадлежащихъ Англіи, представили правительству, что весьма было бы для сихъ острововъ полезно развести на оныхъ деревья такъ называемаго, хлѣбнаго плода. Въ слѣдствіе сего Король далъ повелѣніе Адмиралтейству употребить на этотъ предметъ одно изъ способныхъ судовъ его флота или купить, буде таковыхъ нѣтъ. Исполняя волю Короля, Адмиралтейство купило судно, и во всемъ вооружило его пристойнымъ образомъ и приспособило для принятія молодыхъ растеній вышепомянутаго плода. Судно это было въ 215 тоновъ, нарѣчено Боунти {Bounty: благотвореніе или благотворительность. Прим. перев. }, и ввѣрено начальствованію Лейтенанта Бляя, служившаго штурманомъ на кораблѣ славнаго Кука въ путешествіяхъ его, совершенныхъ для открытій; экипажъ судна состоялъ изъ 46-ти человѣкъ,

4-го Ноября 1787 года, транспортъ Боунти прибылъ въ Спитгедъ, а 24-го числа того же мѣсяца Г. Бляй получилъ повелѣніе отправиться въ путь: ему предписывалось итти около Мыса Горна къ Островамъ Общества, гдѣ взявъ столько молодыхъ деревъ хлѣбнаго плода и другихъ растеній, сколько онъ помѣстить можетъ, слѣдовать сквозь проливъ Эндевоура къ Пршщеву Острову, находящемуся въ Зондскомъ Проливѣ, а если сочтетъ за удобное, то плыть по восточную сторону Явы, и зайти въ одинъ изъ сѣверныхъ портовъ этого острова, гдѣ засохшія хлѣбныя деревья замѣнить другими растеніями, нужными въ Западной Индіи, и суходольнымъ срачинскимъ пшеномъ {Извѣстно, что обыкновенное срачинское пшено растетъ на мокрыхъ мѣстахъ и въ водѣ, а это родится на сухихъ поляхъ: его много въ Китаѣ. Прим. перев. }; а потомъ итти мимо Мыса Доброй Надежды въ Западную Индію, и тамъ половину привезенныхъ деревъ и растеній отдать въ Королевскій Ботаническій Садъ на Островѣ С. Винсентѣ, въ пользу Навѣтренныхъ Острововъ {Караибскіе и Малые Антильскіе Острова Англичане и французы называютъ навѣтренными, а большіе Антильскіе подвѣтренными, въ отношеніи къ направленію пасаднаго вѣтра. Но острова Барбадоса, находящагося въ виду Карибскихъ Острововъ, Англичане не причисляютъ къ числу навѣтренныхъ, и онъ означается всегда самъ по себѣ; ибо занятъ ими прежде всѣхъ изъ вестъ-индскихъ острововъ, а потому жители его не признаютъ себя и вестъ-индцами: такъ какъ у насъ жители Барабинской Степи, находясь среди Сибири, не хотятъ быть сибиряками. Прим. перев. }, а другую половину на островѣ Ямайкѣ вручить губернатору, и наконецъ возвратиться въ Англію.

Но какъ время становилось уже поздно для плаванія кругомъ Мыса Горна, то Адмиралтейство предоставило собственному выбору Г. Бляя, тамъ ли итти или мимо Мыса Доброй Надежды.

23-го Декабря, Лейтенантъ Бляй отправился изъ Спитгеда, а 6-го Января 1788 года прибылъ въ Санта-Крусъ, на островѣ Тенерифѣ, гдѣ запасшись виномъ и свѣжими съѣстными припасами, 10-го числа пошелъ въ путь, и 20-го Марта увидѣлъ берегъ Огненной Земли. Съ сего времени имѣлъ онъ безпрестанно бурную погоду, часто со снѣгомъ и градомъ. Г. Бляй боролся со стихіями въ продолженіе тридцати дней, а наконецъ рѣшился спуститься къ Мысу Доброй Надежды, куда и прибылъ 23-го Мая. На Мысѣ Доброй Надежды запасся онъ растеніями и сѣменами плодовъ, полезныхъ для острова Отаити и другихъ мѣстъ, куда надлежало ему заходить, и 1-го Іюля отправился къ Новой Голландіи. Южный ея мысъ {Надлежало бы сказать южный мысъ Вандименовой Земли; но тогда не знали, что эта земля, будучи отдѣлена отъ Новой Голландіи проливомъ, есть островъ. Прим. перев. } увидѣлъ онъ 19-го Августа, а на другой день вошелъ въ портъ Адвентюръ. Здѣсь поправилъ онъ оснастку своего транспорта, и взялъ прѣсную воду изъ рытвинъ и ямъ: другой не было.

Эта часть Новой Голландіи {Вандименова Земля. Прим. перев. } изобилуетъ высокими деревьями: нѣкоторыя имѣютъ 150 футовъ вышины; одно было вымѣрено и найдено 32 фута въ окружности. Деревья сіи вообще крѣпки, но слишкомъ тяжелы для мачтъ; для корабельнаго же строенія годятся. На пнѣ одного изъ нихъ была надпись: "А. D. 1773." Надобно думать, что ее вырѣзалъ экипажъ Капитана фурно, бывшій здѣсь въ Мартѣ того года.

Жители, которыхъ они видѣли, были совсѣмъ нагіе, чрезвычайно дики, но смирны. г., Бляй хотѣлъ было имѣть съ ними дружеское сообщеніе, но не могъ ничѣмъ приласкать ихъ.

Здѣсь ботанистъ ихъ, Г. Нельсонъ, посадилъ нѣсколько яблонь и другихъ плодовыхъ деревъ, и посѣялъ разнаго рода сѣмена. 4-го Сентября отправились они въ путь, а 26-го Октября пришли въ заливъ Матавай острова Отаити.

По прибытіи къ острову, Г. Бляй немедленно приступилъ къ исполненію даннаго ему предписанія: ботаники отправились для собиранія нужныхъ имъ растеній, въ чемъ не встрѣтили ни малѣйшаго затрудненія, ибо имъ охотно содѣйствовали и помогали сами жители, съ которыми Англичане находились въ самыхъ дружескихъ связяхъ во все время пребыванія ихъ на островѣ.

Они собрали столько деревъ и растеній, сколько было возможно помѣстить въ транспортъ: у нихъ было всего 774 горшка, 39 кадокъ и 26 ящиковъ, кромѣ нѣкоторыхъ другихъ разнаго рода растеній. 0.ни были совсѣмъ готовы 31-го Марта 1789 года, а 4-го Апрѣля, простясь съ островитянами, и одаривъ ихъ щедро, пошли въ море, взявъ курсъ къ Островамъ Дружества, близъ путей прежнихъ мореплавателей. Поутру 10-го числа открыли они островъ, имѣвшій прелестный видъ: онъ былъ покрытъ кокосовыми и другихъ плодовъ деревами, между коими кое-гдѣ показывались долины. На другой день пріѣхала къ нимъ съ острова лодка. Жители обошлись съ Англичанами по-дружески; языкъ ихъ походилъ на отаитскій; островъ свой они называли Вайтутаки; онъ имѣетъ въ окружности около десяти миль, и лежитъ въ широтѣ 18° 50' Z, долготѣ 200° 19' О.

Потомъ пошли они къ Островамъ Дружества, и 23-го числа стали на якорь въ Акамукѣ. Здѣсь Г. Бляй увидѣлъ одного старика, котораго онъ зналъ, бывъ здѣсь съ Капитаномъ Кукомъ въ 1777 году; отъ него узналъ онъ, что скотъ, оставленный Англичанами на острову, находится еще въ живыхъ и размножился. Г. Бляй также съ удовольствіемъ видѣлъ, что сѣмена, тогда же здѣсь ими оставленныя, произвели плоды, и теперь жители ихъ имѣютъ, а особливо ананасы, до которыхъ они большіе охотники.

Взявъ нужное количество дровъ и прѣсной воды, и замѣнивъ засохшія и повредившіяся деревья и растенія свѣжими, Англичане 27-го числа оставили островъ.

Теперь наступило время, когда надлежало случиться происшествію плачевному и неожиданному, которое вовсе уничтожило цѣль сего путешествія, совершеннаго Капитаномъ Бляемъ до половины съ успѣхомъ. Экипажъ составилъ заговоръ съ такою тайною и осторожностью, что ни Г. Бляй, ни офицеры, долженствовавшіе сдѣлаться его жертвою, не имѣли о немъ ни малѣйшаго подозрѣнія.

28-го Апрѣля, передъ самымъ восхожденіемъ солнца, одинъ изъ штурманскихъ помощниковъ, по имени Кристіанъ, который съ нѣкотораго времени имѣлъ начальство надъ третьею вахтой, вошелъ съ двумя унтеръ-Офицерами и однимъ матросомъ въ каюту Г. Бляя, когда онъ еще спалъ. Схвативъ его, они завязали ему руки назадъ, въ то же время грозя мгновенною смертью, если онъ окажетъ имъ малѣйшее сопротивленіе или закричитъ. По Г. Бляй, не устрашась ихъ угрозъ, громко закричалъ, и требовалъ помощи; однако жъ буитовщики заблаговременно уже заперли всѣхъ тѣхъ, которые не участвовали въ ихъ дьявольскомъ умыслѣ. Потомъ бывшаго своего командира, прямо изъ постели, въ одной рубашкѣ, вытащили они на шканцы, и приставили къ нему караулъ. Послѣ сего велѣли они ботсману спустить барказъ на воду, и когда это было сдѣлано, принудили двухъ мичмановъ Гейварда и Галлета, капитанскаго писаря и нѣкоторыхъ другихъ сойти въ барказъ. Между тѣмъ, пока это происходило, Г. Бляй представлялъ мятежникамъ беззаконіе ихъ поступка и увѣщевалъ раскаяться и обратиться къ своему долгу; но въ отвѣтъ они ему только говорили: "Молчите, сударь, не то мы въ сію же минуту убьемъ васъ!"

Потомъ вывели наверхъ офицеровъ, которые были заперты внизу, и спустили ихъ въ барказъ. Въ это время повстрѣчалось между бунтовщиками недоумѣніе, оставить ли имъ при себѣ самого тимермана или его помощника. Наконецъ, послѣ многихъ споровъ, рѣшено тимермана отпустить; но съ большимъ трудомъ позволили ему взять съ собою ящикъ съ его инструментами, и когда онъ взялъ его, то многіе изъ нихъ увѣряли, что теперь Г. Бляй найдетъ способъ возвратиться въ Англію, ибо онъ построитъ судно менѣе чѣмъ въ мѣсяцъ. Напротивъ другіе смѣялись надъ такимъ опасеніемъ, думая, что гребному судну, столь тяжело нагруженному, невозможно долго держаться на морѣ. Когда всѣ тѣ, кого бунтовщики намѣрены были оставить, сошли на барказъ, тогда Кристіанъ сказалъ: "Ну, Капитанъ Бляй! ваши офицеры и служители всѣ на барказѣ, теперь вамъ пора отправиться туда же, а если вы вздумаете сопротивляться, въ ту же секунду лишитесь жизни!" Послѣ сего бунтовщики развязали ему руки, и спустили на барказъ. Когда они его спускали, онъ, взглянувъ значительно на Кристіана, спросилъ его, чѣмъ онъ заслужилъ такое воздаяніе за многія благодѣянія, ему отъ него оказанныя. Отъ этого вопроса Кристіанъ пришелъ въ замѣшательство и жалостнымъ голосомъ отвѣчалъ ему: "Такъ, Капитанъ Бляй!-- вотъ въ чемъ дѣло!-- мое мѣсто въ аду!-- я буду въ аду {Въ бытность мою на Мысѣ Доброй Надежды, я былъ знакомъ съ Г. Фраеромъ (онъ тогда командовалъ казеннымъ транспортомъ Абондансомъ), который въ то время былъ штурманомъ съ Бляемъ. Онъ сказывалъ мнѣ, что Кристіанъ не показалъ ни малѣйшаго раскаянія, а напротивъ того во все это время укорялъ Г. Бляя въ жестокости, и въ томъ, что онъ его наказалъ тѣлесно; ибо единственною причиною сего бунта было тѣлесное наказаніе, которое Бляй сдѣлалъ ему и мичману Гейварду. Надобно звать, что этотъ самый Бляй въ 1799 году командовалъ кораблемъ Диктаторомъ въ сѣверномъ Морѣ, и команда его взбунтовалась. Потомъ былъ онъ губернаторомъ въ Новомъ Южномъ Валлисѣ, и тамъ произошелъ бунтъ отъ его жестокости. Прим. перев. }!"

Послѣ сего они отдали барказъ за корму, а потомъ оставили его, сопровождая насмѣшками и шутками, и крича во все горло: ура, Отаигъ! А слесарь и плотники кричали и просили Г. Бляя не позабывать того, что они не участвовали въ этомъ заговорѣ. Многіе же другіе какъ казалось, раскаивались въ своемъ беззаконномъ поступкѣ.

Такъ какъ Г. Бляй не слыхалъ отъ экипажа ни какихъ жалобъ и не замѣтилъ ни малѣйшаго со стороны его неудовольствія, то никакъ не могъ догадаться, что понудило сихъ беззрасудныхъ людей къ такому отчаянію и безбожному противъ него поступку. Онъ заключилъ, что къ тому привели ихъ искушенія отаитскихъ старшинъ, которые были весьма привязаны къ Англичанамъ, и обѣщали имъ дать большія помѣстья, если только они останутся у нихъ на острову, а такія обѣщанія, вмѣстѣ съ связями, кои сдѣлали всѣ служители съ прекрасными Отаитянками, которыхъ Г. Бляй описываетъ совершенными красавицами, конечно могли ввести въ искушеніе молодыхъ безразсудныхъ людей, изъ коихъ большая часть, вѣроятно, въ отечествѣ своемъ не имѣли ни какихъ связей, ни родства, къ коему были бы привязаны.

На барказѣ съ Г. Бляемъ были оставлены штурманъ, подлекарь, ботаникъ, артиллерійскій офицеръ, ботсманъ, тимерманъ, одинъ подштурманъ, капитанскій писарь, два мичмана {Одинъ изъ нихъ былъ Гейвардъ, родной братъ начальника бунта. Прим. перев.}, два квартирмейстера, парусникъ, два повара, два матроса и одинъ юнга, всего 19 человѣкъ, а на транспортѣ остались одинъ штурманскій помощникъ (Кристіанъ), три мичмана, помощникъ артиллерійскаго офицера, тимерманскій помощникъ, одинъ унтеръ-офицеръ, слесарь, садовникъ и 14 матросовъ: всего 23 человѣка.

Когда барказъ былъ еще у борда, Г. Бляй просилъ бунтовщиковъ дать ему сколько нибудь ружей; но эти безчувственныя твари только смѣялись, говоря ему, что какъ онъ коротко знакомъ съ дикими, то ему и не нужно имѣть ни какого оружія, и бросили въ барказъ только четыре тесака.

Весь ихъ запасъ съѣстныхъ припасовъ состоялъ во 150-ти фунтахъ сухарей, 16-ти кускахъ соленой свинины {Въ Англіи свинина для Королевскаго флота солится кусками одного вѣса или близко того: по четыре фунта въ каждомъ, а говядина кусками по осьми фунтовъ, и выдается безъ вѣса. Прим. перев. }, 6-ти квартахъ {Квартъ содержитъ бутылку. Прим. перев. } рому и 28-мы галлонахъ {8 1/2 ведръ. Прим. перев. } прѣсной воды. Кромѣ того находились въ барказѣ четыре пустые боченка. Ботсману однако жъ бунтовщики позволили взять небольшое количество парусныхъ нитокъ, парусины, линей и тросовъ, а капитанскій писарь, съ ихъ же позволенія, взялъ октантъ и компасъ; но, подъ опасеніемъ лишенія жизни, запрещено ему было брать карты, морскіе календари, книгу астрономическихъ наблюденій, секстантъ, хронометръ и планы и рисунки, кои Г. Бляй сбиралъ въ теченіе 15-ти лѣтъ. Однако жъ онъ былъ столь счастливъ, что унесъ журналъ Г. Бляя, патентъ его и нѣкоторыя другія важныя корабельныя бумаги.

Въ то время, когда ихъ оставили, они находились отъ острова Тосоа около десяти лигъ разстоянія. Г. Бляй намѣренъ былъ сперва зайти на этотъ островъ, чтобъ запастись тамъ хлѣбнымъ плодомъ и водою, и итти къ острову Тонгатабу, гдѣ хотѣлъ выпросить у его владѣльца позволеніе оснастить и вооружить барказъ, и взять столько съѣстныхъ припасовъ, чтобъ они могли дойти до Восточной Индіи. По прибытіи въ Тосоа увидѣли они, что жители къ нимъ не были расположены дружески, а напротивъ того, пользуясь беззащитнымъ состояніемъ Англичанъ, сильно аттаковали ихъ каменьями, и потому они получили здѣсь весьма малый запасъ съѣстнаго. Даже съ большимъ трудомъ могли они избѣжать совершеннаго пораженія отъ дикихъ. Это вѣроятно и случилось бы, если бъ квартирмейстеръ Нортонъ съ безпримѣрною отважностью не соскочилъ на берегъ, и не отвязалъ цѣпи, которою барказъ былъ закрѣпленъ съ кормы. Этотъ неустрашимый человѣкъ погибъ, жертвуя собою спасенію своихъ товарищей: дикіе окружили и умертвили его самымъ безчеловѣчнымъ образомъ.

Такая встрѣча отняла у нихъ охоту итти на Тонгатабу; ибо теперь они ясно видѣли, что дружба дикихъ къ Европейцамъ происходитъ болѣе отъ боязни огнестрѣльнаго оружія, нежели отъ естественнаго благорасположенія.

Теперь всѣ находившіеся на барказѣ желали, чтобъ г., Бляй старался доставить ихъ въ Англію такими путями и средствами, какими онъ сочтетъ удобнѣе. На это онъ представилъ, что имъ нѣтъ никакой надежды достичь куда-либо, гдѣ могли бы они получить пособіе, кромѣ Новой Голландіи и острова Тимора, который былъ отъ нихъ въ разстояній 1200 лигъ, и что для совершенія сего перехода надлежало имъ, судя по весьма скудному ихъ запасу, наблюдать строжайшую экономію въ съѣстныхъ припасахъ. Въ слѣдствіе сего представленія весь экипажъ барказа согласился и утвердилъ получать имъ въ сутки на каждаго человѣка по одной унціи сухарей {6 2/3 золотниковъ.} и по четверти пинты воды {Осьмая доля бутылки.}. Такимъ образомъ, сдѣлавъ это постановленіе и увѣщаніе экипажу ни подъ какимъ видомъ не отступать отъ него, Г. Бляй направилъ путь свой къ Новой Голландіи, по морямъ дотолѣ неизвѣстнымъ, на небольшомъ гребномъ суднѣ {Барказъ этотъ имѣлъ длины 23 фута, ширины шесть футъ девять дюймовъ, глубины два фута девять дюймовъ.}, въ числѣ 18-ти человѣкъ!

Въ слѣдующій день имѣли они весьма крѣпкій вѣтеръ; въ барказъ попадало такое количество воды, что они съ величайшимъ трудомъ могли отливать ее, и избавить барказъ отъ потопленія. На утро вѣтеръ утихъ, а 5-го числа они увидѣли и прошли купу небольшихъ острововъ, продолжая плыть къ NW. Доселѣ они вели свое счисленіе по одной догадкѣ, а теперь сдѣлали и размѣрили лагъ и лагъ-линь и съ помощію небольшаго навыка, нѣкоторые изъ нихъ научились считать секунды съ довольною точностью. Тѣснота и вообще весьма дурное положеніе, въ коемъ они находились, побудили Г. Бляя раздѣлить свой экипажъ на двѣ смѣны, и велѣть, чтобы когда одна вахта управляетъ судномъ, другая отдыхала подъ банками. Но и это распоряженіе не доставило имъ большаго облегченія, потому что они безпрестанно были подвержены мокротѣ и сырости, и находились въ такой тѣснотѣ", что не могли порядочно протянуть ногъ, отчего члены ихъ онѣмѣли, и часто схватывали ихъ столь сильныя судороги, что они принуждены были по нѣскольку времени лежать безъ движенія.

7-го числа видѣли они другую купу острововъ, отъ которыхъ гнались за ними двѣ большія лодки; одна изъ нихъ въ четыре часа пополудни, приблизившись къ барказу мили на двѣ разстоянія, воротилась, и другая послѣдовала за нею. По отстоянію и сосѣдству сей купы съ Островами Дружества, Г. Бляй заключилъ, что это должны быть Острова Aиджи.

8-го числа вѣтеръ дулъ умѣренно при ясной погодѣ; это доставило имъ случаи просушить свое платье, и вычистить барказъ. Г. Бляй занималъ свою команду разсказами о Новой Гвинеѣ и Новой Голландіи, причемъ старался сообщить имъ о сихъ странахъ всевозможныя свѣдѣнія, чтобы, въ случаѣ какого либо несчастнаго съ нимъ происшествія, они сами могли достигнуть острова Тимора, который прежде знали только по наслышкѣ.

10-го числа опять настала бурная погода съ безпрестаннымъ дождемъ, громомъ и молніею; волненіе было сильно, и часто плескало воду въ барказъ, такъ что они безпрерывно должны были выливатъ ее, и со всѣмъ тѣмъ иногда находились на краю гибели. Къ большему еще ихъ несчастію, соленая вода подмочила сухари, и какъ платье на нихъ было всегда мокрое, то они никакъ не могли и подкрѣпить себя сномъ, а многіе изъ нихъ подвергались такимъ судорогамъ, что имѣли сильную дрожь и чрезвычайную боль во внутренностяхъ. Г. Бляй присовѣтовалъ имъ снять съ себя все платье, выполоскать въ морской водѣ, выжать сколько возможно болѣе и надѣть опять; отъ этого средства оно сообщало имъ нѣкоторую теплоту; напротивъ того, бывъ намочено дождевою водою, оно лишь знобило ихъ.

14-го числа видѣли они множество острововъ, казавшихся имъ новымъ открытіемъ; но такъ какъ они находились весьма близко къ Новогебридскимъ Островамъ, то и можно ихъ причислить къ сему архипелагу: широта ихъ отъ 13° 16' до 14°, долгота отъ 110° 17' до 168° 34' восточная отъ Гринича {Въ оригиналѣ такъ поставлено; но это очевидная опечатка. Прим. перев.}.

24-го числа признано было за нужное уменьшить и безъ того уже недостаточную порцію, и положено выдавать сухарей на каждаго человѣка 25-ю долю фунта на завтракъ и столько же на обѣдъ, а на ужинъ ничего; по сему расчету провизіи должно было имъ стать на 43 дня.

Въ слѣдующій день видѣли они глупышей {Морскія птицы изъ рода петрелей: Procellaria. Пр. перев. } и другихъ морскимъ птицъ, изъ коихъ нѣсколько поймали и употребили въ пищу, раздѣливъ по равнымъ долямъ. Птицы эти означали близость земли. Погода теперь стояла ясная, во и она вскорѣ сдѣлалась странникамъ нашимъ въ тягость, ибо чрезвычайный жаръ до того былъ утомителенъ и привелъ ихъ въ такое разслабленіе, что самая жизнь была для нихъ несносною.

29-го числа во второмъ часу увидѣли они подъ вѣтромъ въ разстояніи съ четверть мили бурунъ; отворотивъ отъ него, избѣжали опасности; съ разсвѣтомъ же опять приблизились къ бурунамъ, и усмотрѣли, что они съ величайшею свирѣпостью ходили по рифу; идучи вдоль его, скоро нашли въ немъ проходъ, коимъ и стали править. За рифомъ находился посредственной высоты островокъ. Г. Бляй назвалъ его островомъ Направленія, ибо онъ показывалъ, гдѣ существуетъ проходъ: широта его 12° 51' S. Коль скоро они зашли за рифъ, тогда ясно открылись имъ берега Новой Голландіи, Они пристали въ прекрасномъ песчаномъ заливѣ небольшаго острова, недалеко отъ материка. Здѣсь нашли они въ изобиліи устрицъ, разныя ягоды и прѣсную воду, которыя для людей въ ихъ состояніи служили роскошною пищею. Проспавъ и отдохнувъ на островѣ съ такимъ покоемъ, какого давно уже не имѣли, поутру готовились они пуститься въ путь, какъ внезапно увидѣли на противоположномъ берегу около двадцати человѣкъ жителей, бѣжавшихъ къ нимъ во всю мочь. Въ то же время они что-то кричали, и дѣлали имъ знаки выйти на берегъ. Всѣ эти дикіе были вооружены копьями, а многіе другіе выглядывали изъ-за вершинъ сосѣдственныхъ пригорковъ. Г. Бляй, узнавъ, что жители ихъ увидѣли, счелъ за лучшее удалиться въ море. Островъ, къ которому они приставали, назвалъ онъ островомъ Возстановленія имя это приличествовало ему не только по отношенію къ собственному состоянію путешественниковъ, но и потому что того дня было торжество возстановленія на британскомъ престолѣ Короля Карла II. Широта острова 12° 39'.

Когда барказъ шелъ вдоль берега, многіе другіе отряды жителей подходили къ нему и, махая зелеными вѣтвями, дѣлали знаки пристать; но Г. Бляй, подозрѣвая ихъ намѣренія, не рѣшался имъ ввѣриться. Эти люди были совсѣмъ нагіе, и имѣли черные кудрявые волосы.

31-го числа странники опять пристали на небольшомъ острову, чтобъ лучше обозрѣть съ него берегъ материка. Здѣсь, поѣвши устрицъ, отправились они въ море, и потомъ на пути останавливались на разныхъ островахъ, чтобъ достать какой нибудь пищи. Вечеромъ 3-го Іюня прошли они Проливъ Эндевоура, и снова пустились плыть открытымъ моремъ, взявъ курсъ къ острову Тимору, до котораго надѣялись дойти дней въ восемь или десять. Продолжительная мокрая и бурная погода имѣла вліяніе надъ самыми крѣпкими людьми изъ нихъ, а притомъ и безпрестанные труды утомили ихъ до того, что многіе, по всѣмъ признакамъ, не долго могли оставаться въ живыхъ. г., Бляй употреблялъ всѣ способы, чтобъ ихъ успокоивать и ободрять на счетъ ихъ положенія, увѣряя, что они скоро достигнутъ порта, гдѣ получатъ всякое вспоможеніе.

12-го Іюня въ три часа утра, къ неописанной ихъ радости, открылся имъ давно желанный островъ Тиморъ, а 14-го числа они прибыли въ голландское селеніе Купангъ. Нельзя довольно выхвалить человѣколюбиваго и дружескаго пріема, оказаннаго имъ на семъ острову отъ правителя (Фанъ-Эста), который, бывъ самъ опасно болѣнъ, поручилъ ихъ зятю своему, и приказалъ ему имѣть о нихъ всевозможное попеченіе и снабжать всѣмъ тѣмъ, что только было для нихъ нужно.

Г. Бляй представилъ губернатору формальное извѣщеніе о случившемся у него возмущеніи, и требовалъ, именемъ Короля своего, сообщить по всѣмъ голландскимъ владѣніямъ, чтобы, въ случаѣ прибытія транспорта Боунти, задержали его и- бунтовщиковъ, коимъ именной списокъ съ ихъ примѣтами онъ доставилъ.

Въ короткое время послѣ прихода ихъ въ Купангъ, при помощи живущихъ тамъ Голландцевъ, здоровье и силы ихъ такъ хорошо были возстановлены, что Г. Бляй успѣлъ купить за тысячу рейксъ-далеровъ шкуну, на которой намѣренъ былъ отправиться въ Батавію, чтобъ прійти туда до отбытія европейскаго флота, отходящаго обыкновенно въ Октябрѣ. Судно это Г. Бляй наименовалъ Ресурсъ, и вооружилъ двумя мѣдными фалконетами и четырнадцатью ружьями съ достаточнымъ количествомъ военныхъ снарядовъ, чтобъ быть въ состояніи обороняться отъ морскихъ разбойниковъ, обыкновенно разъѣзжающихъ около Явы.

20-го Іюня умеръ ботаникъ Нельсонъ отъ воспалительной горячки: это было второе его путешествіе въ семъ званіи въ Тихій Океанъ.

30-го Августа Г. Бляй отправился изъ Купанга на своей шкунѣ, взявъ съ собою на буксирѣ и барказъ, въ которомъ спасъ свою жизнь.

1-го Октября прибыли они въ Батавію, и на другой день Г. Бляй заболѣлъ, такъ опасно что нужно было отвезти его за городъ, а вскорѣ послѣ того главный докторъ колоніи объявилъ, что болѣзнь его требуетъ, чтобъ онъ немедленно удалился отъ вліянія батавскаго климата, иначе онъ долженъ будетъ умереть. Въ слѣдствіе этого Г. Бляй просилъ и получилъ отъ генералъ-губернатора позволеніе отправиться на флотѣ, который уже былъ готовъ вступить подъ паруса: его помѣстили на голландскомъ пакетъ-ботѣ. Изъ Батавіи пошли 16-го Октября 1Т89 года, а въ Англію прибыли 14-го Марта 1790 года; изъ оставленныхъ съ Бляемъ на барказѣ только одиннадцать человѣкъ возвратились въ свое отечество.

КОНЕЦЪ ПЕРВОЙ ЧАСТИ.