РОССІЙСКІЙ ѲЕАТРЪ
или
Полное собраніе всѣхъ
Россійскихъ Ѳеатральныхъ сочиненій.
Часть XX.
ВЪ САНКТПЕТЕРБУРГѢ,
при Императорской Академіи Наукъ,
1788 года.
ОПЕРА
КОМИЧЕСКАЯ
ФЕВЕЙ,
Составлена изъ словъ сказки, пѣсней Рускихъ и иныхъ сочиненій.
ДѢЙСТВУЮЩІЯ ЛИЦА.
ТАО-АУ, Царь Сибирскій.
ЦАРИЦА, его супруга.
ФЕВЕЙ, Царевичь.
ДАННА, Царевна Лійская, невѣста Февея.
РѢШЕМЫСЛЪ, первой баринъ Царя.
ВУЛЕВПОЛЬ, баринъ Дворецкой.
МІЯ, НАЯ, ТИНА, барыни.
ОГЛѢДЪ, ЛЕДМѢРЪ, вельможи Царскіе.
ПОСЛЫ КАЛМЫЦКІЕ -- трое.
НѢСКОЛЬКО ТАТАРЪ.
СТРАЖА ЦАРСКАЯ.
БАРЫШНИ.
БАЛЕТНЫЯ ЛИЦЫ.
ОПЕРА
КОМИЧЕСКАЯ
ФЕВЕЙ.
ДѢЙСТВІЕ I.
ЯВЛЕНІЕ I.
Ѳеатръ переставляетъ пріятную рощу, Февей на пригоркѣ опочиваетъ; музыка играетъ тихо; ему во снѣ является невѣста его въ балетѣ; сей продолжается не болѣе пяти минутъ, по окончаніи котораго проснется, и вставъ поетъ.
ФЕВЕЙ.
Какъ сказала ты во снѣ,
Ахъ! скажи, скажи то мнѣ
На яву, драгая.
Я разстаюсь съ тобой на вѣкъ,
О взоръ прелестный!
О видъ любезный!
Очей моихъ прекрасный свѣтъ.
* * *
Днесь себѣ счастіе вовсе зрю превратно,
Въ вѣкъ осуждаюсь тебя не видать.
Свѣтъ мой! я трачу тебя невозвратно!
Можно ли больше немъ душу терзать?
* * *:
Почто разпѣлся здѣсь по пустому... Минуло мнѣ отъ роду уже пятнатцать лѣтъ... Настало время жить инако... Скучаю спокойной и единакой жизнію отцовскаго дона... Я желаю чего... Самъ не знаю что... Хочу видѣть пространной свѣтъ, что водится въ иной странѣ. Слышалъ я заочно о многомъ, какъ бываетъ въ той землѣ, въ иной землицѣ, при такомъ дворѣ; въ какихъ войскахъ какой обычай, гдѣ веселье, гдѣ нравы, гдѣ чрезвычайное, гдѣ лутче, гдѣ хуже, въ чемъ распорядокъ. Пойду къ своимъ родителямъ и буду просишься въ чужіе краи.[Февей уходитъ.]
ЯВЛЕНІЕ II.
Ѳеатръ представляетъ покои Царскія.
ЦАРЬ, ЦАРИЦА.
ЦАРИЦА.
Нѣтъ подобной мнѣ на свѣтѣ, ктобъ такъ счастлива была,
Сколько я люблю драгова, столько я ему мила;
Съ той минуты, какъ любовь
Вспламенила нашу кровь,
Мы мученія не знаемъ,
Равнымъ жаромъ мы пылаемъ.
* * *
ЦАРЬ.
Ни вздыханьи ни страданьи изнурители сердецъ
Съединили насъ на вѣки, здѣлавъ счастливой конецъ:
Но залоги сей любви
Родши склонности въ крови
Чемъ и нынѣ мы пылаемъ,
И во вѣкъ пылаши станемъ.
ЦАРЬ и ЦАРИЦА
Оба.
Тыжъ о щедрая судьба, упованіе мое.
Ты надъ нами изліявши милосердіе свое,
Отъ всего чтись защищать,
Что возможетъ колебать,
Разсужденіи толь зрѣлы,
И любови сей предѣлы.
* * *
Протекай драгое время, протекай такъ завсегда;
О случаи толь счастливы, не прервитесь никогда:
Дайте жизнь сію имѣть,
Дайте намъ сей страстью тлѣть,
И до смерти наслаждаться,
Не хладѣть по вспламеняться.
ЯВЛЕНІЕ III.
ЦАРЬ, ЦАРИЦА, ФЕВЕЙ.
ФЕВЕЙ[къ Царю.]
Я не знаю какъ сказать,
И боюся виннымъ стать;
Предъ тобой когда бываю
Что сказать тогда не знаю,
Потайвая нужну рѣчь,
Времени даю претечь:
Въ семъ смущеньи пребывая
И часы позабывая,
Вдругъ видя день минувшій,
Иду по томъ вздохнувши,
Принужденъ сказать прости,
Неспокойну ночь вести.
ЦАРЬ[къ Февею.]
Сынокъ мой дорогой! изъ сего предисловія ни мнѣ и никому не понимательны еще твои желаніи, скажи намъ о нихъ яснѣе щ короче.
ФЕВЕЙ[Кланяется.]
Царь Государь батюшко... Царица Государыня матушка... прошу васъ отпустить меня въ чужіе краи.
ЦАРЬ.
Я подумаю... я посмотрю --[Уходитъ.]
ЦАРИЦА.
Надлежало было мнѣ итти въ мои покои, гдѣ ждутъ меня барыни и барышни... Но сынокъ мой милой, ты меня моложе, прошу тебя, сходи какъ возможно скоряе и пришли ихъ ко мнѣ.
ФЕВЕЙ.
Тотчасъ.[уходитъ поспѣшно.]
ЯВЛЕНІЕ IV.
ЦАРИЦА.
Настала жизнь другая
Но ждала ли я такой!
Пропала жизнь драгая
Надежда и покой.
ЯВЛЕНІЕ V.
ЦАРИЦА, МІЯ, НАЯ, ТИНА и множество барынь и барышенъ.
ЦАРИЦА[Вынимая платокъ и глаза утирая, къ барынямъ.]
Подумайте, свѣтъ мой Царевичь Февей просится у Царя въ чужіе краи!
Злой часъ пришелъ мнѣ слезы лишь,
Я буду безъ него здѣсь жить.
О день! о часъ! о злая жизнь!
Куда мнѣ въ сей тоскѣ бѣжать?
Гдѣ скрыться, ахъ! и что начать?
Печальна мысль терзаетъ духъ;
Я всѣхъ утѣхъ лишаюсь вдругъ,
И помощи уже нѣтъ.
МІЯ[къ Царицѣ.]
Не плачь Царица; мы уговоримъ Царевича, чтобъ не ѣздилъ въ чужую землю.
ЦАРИЦА.
Хорошо, подите и старайтесь Февея уговорить ... иль нѣтъ не ходите, я его пришлю къ вамъ.
ЯВЛЕНІЕ VI.
ТИНА.
Когда придетъ Царевичъ, что же мы ему скажемъ?
МІЯ.
Я скажу:
Ахъ! ты батюшко свѣтелъ мѣсяцъ, что ты свѣтишь не по старому, все вы прячешься за облаки, закрываешься тучей темною.
НАЯ.
Не лутче ли сказать?
Ахъ ты солнце, ты солнце красное! Ты къ чему рано за лѣсъ катишься? Знать намъ съ тобою долго не видаться, нигдѣ несъѣзжаться.
Куда отъѣзжаешь?
Ково покидаешь?
ЯВЛЕНІЕ VII.
ФЕВЕЙ, МІЯ, НАЯ, ТИНА.
МІЯ.
Слушай радость одно слово.
ФЕВЕЙ.
Ты напрасно мнѣ манишь.
МІЯ.
Не противно ли твоему сердцу?
ФЕВЕЙ.
Ты мнѣ тѣмъ не угодишь.
МІЯ.
Что я стану говоришь.
ФЕВЕЙ.
Что мнѣ нужды про то.знать?
ТИНА.
Сердце, радость, мой животочикъ!
ФЕВЕЙ.
Что вы будете болтать?
ТИНА.
Что я стану говорить.
ФЕВЕЙ.
Свѣтъ за то будетъ бранить.
НАЯ.
Государь твой родной батюшко.
ФЕВЕЙ.
Или батюшко запрещаетъ?
НАЯ.
Государыня родна матушка.
ФЕВЕЙ.
Или матушка не пущаетъ?
МІЯ.
Останься ты съ нами жить.
ФЕВЕЙ.
По вѣтру что ли мнѣ змѣй пустить?
ТИНА.
Тебѣ сыщутъ невѣсту красавицу.
ФЕВЕЙ.
Пожалуй отойди.....
НАЯ.
Прекрасна какъ розовъ цвѣтъ.
ФЕВЕЙ.
Оставь меня...
МІЯ.
Пятнатцать ей отъ роду лѣтъ.
ФЕВЕЙ.
Пожалуй отойди....
ТИНА.
Сошьютъ тебѣ шубу богатую,
На собольемъ мѣху золотую,
Изъ лавочки товары всѣ Сибирскіе.
Куницы да лисицы, соболи черные.
ФЕВЕЙ.
Оставь меня....
НАЯ.
Зимою горницы теплыя,
Осенью яблоки красные,
Лѣтомъ и луга зеленые.
ФЕВЕЙ.
Полно:
Я свѣту батюшкѣ сказывалъ,
Матушкѣ выговаривалъ,
Въ ту сторону куда я хочу,
Та сторона мнѣ давно мила.
Тамъ
Горы выс о ки, поля широки,
Луга, болоты, воды глубоки,
Волненіе, города морскіе.
Привезу вамъ дары не скудные.
[Февей уходитъ въ одну сторону, а барыни поклонясь Февею въ другую.]
Конецъ перваго дѣйствія.
ДѢЙСТВІЕ II
ЯВЛЕНІЕ I.
ЦАРИЦА, МІЯ, НАЯ, ТИНА, БАРЫНИ и БАРЫШНИ.
МІЯ.
Мое старанье безполезно.
ЦАРИЦА.
Забвенъ мой стонъ,
Мнѣ сладокъ сонъ.
НАЯ.
О нѣжна грудь,
Упорна будь.
ТИНА.
Храни покой, живи.
ЦАРИЦА.
Всей надежды я лишаюсь,
Я съ тобой уже прощаюсь,
Вѣкъ тебя мнѣ не зрѣть,
Какъ могу я то стерпѣть?
ЯВЛЕНІЕ II.
ЦАРЬ, ЦАРИЦА, РѢШСМЫСЛЪ, МІЯ, НАЯ, ТИНА, ОГЛѢДЪ, ЛЕДМѢРЪ, БАРЫНИ и БАРЫШНИ[стоятъ у стѣны руки сложа, совѣтуютъ между собою, что начать; Рѣшемыслъ въ думахъ, барыни и барышни при входѣ Царя поютъ.]
ХОРЪ.
Ты всѣхъ вѣрности вѣнчаешь
И надеждою крѣпишь,
Ихъ покой не разрушаешь,
Всѣ намѣренья вертишь.
ЦАРЬ[къ Рѣшемыслу.]
Что баринъ размышляешь?
РѢШСМЫСЛЪ[къ Царю.]
Надежда Государь! призови Царевича, и скажи, что любя его молодость, отпустить не можешь въ чужіе люди, пока опытами не докажетъ, колико послушенъ онъ тебѣ, въ душѣ имѣетъ твердости, въ несчастіи терпѣнія, въ счастіи умѣренности, что онъ непрерывно смѣлъ и щедръ, великодушенъ и кротокъ, да будетъ ему въ людяхъ честь, и тебѣ хвала.
ЦАРЬ[рукою правою Рѣшемысла по плечу по лѣвому, говоря ему.]
Ой совѣтодатель мой, ты еси добросовѣстный! дарю тебѣ шапку высокую съ золотою кистью, какову ношу я самъ по среднимъ праздникахъ.[Шапку подносятъ Рѣшемыслу.]
РѢШСМЫСЛЪ[поклонится Царю рукою до земли.]
Благодаренъ я весьма; и слуга твой всепокорной завсегда.[Шапку на голову надѣваетъ.]
ЦАРЬ.
Пойду во свѣтлицу,
Въ свѣтлицѣ подъ окошкомъ,
Напишу я письмо на бѣлой бумашкѣ,
Напишу ко Царевичу.
* * *
Не ходи радость,
Не ходи надежда.
Ко сосѣдямъ въ гости.
РѢШСМЫСЛЪ.
Надежда Государь! не пиши, но на словахъ ему,
Ты скажи, скажи мой младой соловей!
Кому воля, кому нѣтъ воли гулять
На чужу дальню сторонушку,
На чужу дальню незнакомую;
Чужа дальня сторона безъ вѣтру сушитъ,
Безъ вѣтру сушитъ, безъ морозу знобитъ.
Не прогнѣвайся пожалуй,
Не чти въ вину совѣтъ ты мой:
Пора молодцу жениться,
Холостому время свататься.
ЦАРИЦА.
Только, чтобъ она была хороша, пріятна.
МІЯ.
Всѣхъ собою была пригожей.
ТИНА.
И всѣхъ личикомъ бѣлѣй.
НАЯ.
Становитнѣй, миловиднѣй.
ХОРЪ.[Всѣ барыни и барышни.]
Выше всѣхъ и веселѣй,
Всѣмъ за то была милѣй.
Какъ красавица одѣвалася,
Одѣвалася, наряжалася
Наряжалася для мила друга:
Сколько можно другъ подружки,
Сколько можно всѣ игрушки,
Станемъ розно вымышлять
И всѣ станемъ пособлять.
ЦАРЬ[къ окружающимъ его.]
Дорогая гостья ѣдетъ.
Я послалъ.
Дорогая гостья уже ѣдетъ,
Оглѣдъ поди къ Царевичу Февею,
Вы сыну скажите,
Дайте знать моимъ очамъ,
Онъ ходитъ чаю по горамъ,
Какъ сошлись мы всѣ вмѣстѣ,
Тутъ совѣтъ стали держать,
И розно вымышлять.
Мать ему вѣнки плететъ.
Друга къ вѣнцу ведетъ.
И для того
Ты живи въ сей странѣ
Колико то угодно мнѣ.
[Царь взявъ Ледмѣра подъ руку и Цаица и всѣ уходятъ.]
ЯВЛЕНІЕ III.
Ѳеатръ представляетъ рощи и горы, издали видны ворота крестьянскаго дому.
ФЕВЕЙ.