Совершив еще несколько подвигов, герой Мауи задумал убить смерть — Гинэ-нуи-те-по.
Это огромное чудовище всегда лежит там, где земля соприкасается с небом. Его глаза светятся, как костер, его зубы тверды и остры, как кремень, тело у него человеческой формы, волосы подобны морской траве, а бездонный рот страшнее пасти носорога.
Для этого опасного дела Мауи подыскал себе нескольких товарищей: певчего дрозда, овсянку, пичужку мухоловку и трясогузку — и поздно вечером пустился с ними в путь. Когда они подошли к Гинэ-нуи-те-по, была уже ночь, и чудовище покоилось крепким сном.
Мауи обратился к своим спутникам со следующими словами:
— Мои дорогие маленькие друзья! Не смейтесь, если вы увидите, что я полезу в это старое страшилище. Не смейтесь, если я вдруг в нем исчезну.
Ждите молча и терпеливо. Когда я снова покажись, тогда вы будете смеяться, сколько угодно.
Птицы очень испугались и сказали:
— О, милый Мауи, чудовище тебя, наверное, убьет!
Он ответил:
— Если вы начнете смеяться, как только я стану в него влезать, вы его разбудите, и оно тотчас же меня убьет; но если вы сдержите свой смех, пока я не проберусь внутрь его тела и не выйду через его пасть, тогда я останусь в живых, а Гинэ-нуи-те-по умрет.
Маленькие друзья Мауи воскликнули:
— Хорошо, смелый друг! Иди, но будь осторожен!
Молодой герой двинулся вперед. Он прикрепил свое волшебное оружие к кистям своих рук, приблизился к страшилищу и храбро в него полез. Это было очень смешное зрелище, и у маленьких птичек тотчас же раздулись щечки, но они всеми силами старались удержаться от смеха. В конце концов, маленькая Гива-кавака, мухоловка, не выдержала и звонко расхохоталась. Гинэ-нуи-те-по проснулось, открыло глаза, вздрогнуло и моментально убило Мауи.
Так погиб славный герой.
Если бы ему удалось пролезть невредимым через смерть, людям не пришлось бы больше умирать.
Мы, чернокожие, говорим:
— Оттого что мухоловка посмеялась над Мауи-тики-тики-а-Таранга, Гинэ-нуи-те-по убило его.
А пословица говорит:
«Люди плодят наследников, а смерть уводит их с собой».