Недолго пробыл молодой герой Мауи у своих братьев: захотелось ему новых подвигов.
В те времена солнце слишком быстро бежало по небу, и дни казались Мауи чересчур короткими. И вот, однажды, он сказал своим братьям:
— Давайте закинем на солнце сеть, поймаем его и заставим двигаться по небу медленнее; пусть у человека дни будут длиннее, и ему легче будет добывать себе пищу и все необходимое для жизни.
Братья возразили:
— Никто не может приблизиться к солнцу: своим огнем оно сжигает все живое.
Но молодой герой сказал им:
— Разве вы не видели, на что я способен? Разве вы не видели, что я могу превращаться в любую птицу? Разве вы не знаете, что у меня нет человеческих недостатков и что я могу делать то, чего не могут люди?
Услышав такую речь, братья обещали Мауи свою помощь и согласились участвовать в поимке солнца.
Несколько дней они пряли и сучили нитки для сети, а когда она была готова, Мауи двинулся с братьями в путь, захватив с собою пищу и все необходимые вещи. Они шли целую ночь, а под утро сделали остановку в пустыне. Там они спрятались, чтобы солнце их не заметило. Когда опять стемнело, они пошли дальше, а перед утреннею зарею снова сделали привал и опять спрятались. Наконец, уходя все дальше и дальше, они достигли востока, как раз в том месте, где солнце восходит.
Отдохнув, они принялись за работу и соорудили с двух сторон по высокой земляной насыпи, а затем построили беседки из зелени, где им самим можно, было бы укрыться. Когда все было готово, они разложили на земле сеть. Братья залегли с одной стороны того места, где солнце восходит, и стали караулить, а Мауи растянулся с другой.
Молодой герой, держа в руке свое волшебное оружие, — челюсть своей прабабки Мури-ранга-вге-нау, — сказал братьям:
— Соблюдайте осторожность: не высовывайтесь зря вперед и не показывайтесь солнцу, чтобы его не испугать. Дожидайтесь терпеливо, пока его голова и руки попадут в сеть. Тогда я крикну, а вы, как можно скорее, затянете оба края сети, после чего я выскочу и схвачу солнце. Да вот еще что: не давайте себя разжалобить солнцу охами да вздохами.
Наконец, солнце взошло и далеко вокруг озарило своим огнем горы и леса. Когда оно поднялось выше, голова его попала в сеть, и братья тотчас же крепко натянули канат. Чудовище начало биться и метаться, но напрасно: оно только глубже залезало в расставленную ему ловушку.
Выждав подходящую минуту, смелый герой Мауи-тики-тики-а-Таранга бросился вперед, со своим волшебным оружием в руках, и ударил солнце. Огненное чудовище вскрикнуло и заревело от боли. Долго держали братья в тисках свою жертву и выпустили ее лишь тогда, когда оно почти обессилело.
С тех пор ослабевшее от ран солнце совершает свой путь по небу очень медленно, и дни стали много длиннее.