Введение
[1] Я просматривал разнообразные истории прошлого, которые записали халдеи и ассирийцы, которые египтяне описали в деталях, и которые греки передали как можно точнее. [Эти работы] содержат [сведения о] временах царей и олимпиад[1], о подвигах, свершенных варварами и греками, арийцами и неарийцами[2], и об удивительных достижениях их полководцев, мудрецов, воинов, поэтов, сказочников, и философов. Я подумал, что было бы целесообразно записать все это сжато, особенно полезные и важные вещи, и в дальнейшем сопоставить рядом с [этим отчетом] историю еврейских патриархов, как она изложена в Библии. И таким образом мы могли бы установить насколько задолго до живительных откровений [Христа] жили Моисей и еврейские пророки, которые сменили его, и что они, наполненные божественным духом, говорили до [времен Христа]. В такой манере можно было бы легко распознать, когда храбрецы каждой нации появились [по сравнению с тем], когда жили знаменитые еврейские пророки, один за другим, кто вожди их всех.
Позвольте мне, с самого начала, предостеречь всякого от предположения, что достижима полная точностью в отношению хронологии. Действительно, мы выиграли бы от созерцания того, что мудрый Учитель сказал своим знакомым: "Не вам знать времена или сроки, которые Отец наложил своею властью"[3]. Мне кажется, что [Иисус], как Бог и Владыка, представил этой краткий приговор не только о конце мира, но и обо всех временах, для того, чтобы препятствовать тем, кто осмелится на такое бесполезное предприятие.
Позвольте также, нашими собственными словами, подтвердить точность изречение Учителя, потому что невозможно безошибочно знать хронологию всего мира, ни греков, ни варваров, ни других [народов], ни даже евреев. Мы должны быть довольны, если хотя бы два пункта будут взяты из наших слов. Во-первых, не быть обманутым в вере, как это делают другие, что хронология [всегда] может быть точно определена. Во-вторых, несмотря на это, до той степени, что возможна, ясно осознайте характер расследования, которое стоит перед вами, а затем действуйте решительно.
Не нужно воспринимать как неожиданность, что греки отсутствуют [в записях сведений о событиях древности], так как в течение длительного периода они искажались различными формами беззакония; причем в течение длительного периода, вплоть до поколения Кадма, они были совершенно неграмотны, поскольку, по их словам, Кадм был первым, кто привез алфавит из страны финикийцев. Вполне справедливый упрек сделал египтянин Солону в книге Платона[4], когда он сказал: "Ах, Солон, вы греки всегда [подобны] детям. Никого напоминающего старика невозможно найти среди вас. [И таким образом] невозможно изучать древнюю историю от вас". С другой стороны, египтяне излагают множество сказочных рассказов [о древнейших временах], как и халдеи, так как они считают, что их письменность включает в себя более 400.000 лет. Египтяне писали о [ложных] богах и их потомках, о призраках и духах умерших, а также о других [смертных] царях разные небылицы и бессвязный бред.
[2] Почему я, кто уважает истину превыше всего, должен корпеть над этим типом материала ради таких подробностей? [И зачем я], кто так любит евреев, должен концентрировать внимание, в соответствующих местах, где я нашел несоответствия [в их отчетах?] [Я сделал это], чтобы порицать хвастовство тщеславных летописцев.
Я буду подходить к задаче, имея перед собой записи, которые пришли из прошлого. Во-первых, я представлю хронологию халдеев, затем [я представлю список] царей ассирийцев, затем мидян, затем лидийцев, а затем персов. В следующем разделе по порядку [я представлю] целиком хронологию евреев. [За этим последует] третий раздел [описывающий] периоды египетских династий, включая Птолемеев, которые царствовали после Александра Македонского в Египете и в Александрии. Затем, одна за другой, я расскажу начала других [наций], что говорят греки про свою историю. Во-первых, [расскажу] о правителях в Сикионе, затем в земле аргивян, затем в самих Афинах, от первого до последнего, в Лакедемоне, в Коринфе, и еще о тех, кто господствовал над любой другой частью моря.
Добавлю к этому описание Олимпиад, которые описали греки. После того как все эти [части] будут готовы, я буду записывать, один за другим, первых царей македонян, и фессалийцев, а затем (царей) ассирийцев и азиатов, правивший после Александра. Далее, каждый предмет в отдельном разделе, я опишу тех потомков Энея, который после захвата Илиона правили латинянами и позже получили название римлян, а затем потомков Ромула, который построил город Рим, а затем преемников Юлия Цезаря Августа, которые становились императорами и консулами, правившие в последующие годы.
Я преобразовал все материалы, собранные по всем этим народам в хронологические таблицы. В том числе, с самого начала, кто в каждой стране правил как царь и как долго, я изложу эти [факты] в отдельных [хронологических таблицах] вместе с числом лет. Таким образом, если нам нужно знать, кто правил и как долго, [эти сведения] будут быстро и легко доступны. Кроме того, доблестные дела каждого царства, которые передаются о всех этих народах, я буду излагать в краткой форме в течение [моего рассказа] об [этих] царствах.
Однако, это [материал] будет во второй части этой работы. Но сейчас, в следующем разделе, давайте посмотрим, что предки халдеев рассказывают о [своей] хронологии.
[1] в переводе "атлетов"
[2] т. е. народами внутри и вне Иранского культурного ареала
[3] Деяния 1.07
[4] Тимей 22b
Халдейская хронология
[3] Какова хроника халдеев [их прошлое] от Александра Полихистора; об их записях и их первых царствах.
Вот что Бероз сообщает в Первой и во Второй Книге, что он писал о царях, один за другим. Он упоминает период, когда Набонассар был царем, но просто записывает имена царей, не говоря ничего определенного об их делах, может быть, потому, что не считает, что они сделали что-либо достойное упоминания — кроме [представления] списка их имен. Вот как он начинает. Аполлодор говорит, что Алор был первым халдейским царем, правившим в Вавилоне, царствуя 10 сар. Сар состоит из 3600 лет, и это [число может быть] разбито [на единицы, называемые] нер и сос. Он говорит, что один нер составляет 600 лет, а один сос — 60 лет. Вот как древние [халдеи] считали годы. Установив это, он начинает перечислять царей ассирийцев, одного за другим. Было 10 царей от первого царя Алора до Ксисутра (Xisuthrus). Он говорит, что в царствование [последнего] случился первый потоп, который упоминает Моисей. Он утверждает, что правление царей составило в общей сложности 120 сар, что составляет [в наших обозначениях] 43 мириада и 2000 лет [432000]. Он описывает их один за другим последовательно.
Он говорит, что со смертью Алора, его сын Алапар [правил] 3 сара, после Алапара, Алмелон-халдеянин из города Павтибиблон[1] правил в течение 13 сар, после Алменона Амменон из города Павтибиблон правил в течение 12 сар. В его времена существо, названное Идотион, имеющее [смешанную] форму человека и рыбы, вышло из Красного моря. После [Амменона] Амегалар из города Павтибиблон, правил в течение 18 сар, а вслед за ним пастырь Даон из города Павтибиблон правил в течение 10 сар. В его время снова появились в Красном море четыре существа смешаной природы (арм. yushkaparik) такого же типа человек-рыбы [как Идотион]. Затем Эдованх из города Павтибиблон правил в течение 18 сар.
Во время его правления еще раз другого рода человек-рыба вышел Красного моря, называемый Одакон. Он сказал, что все они были из Оаннес, [и] он кратко описал их, одного за другим. Затем правил Аменпсин-халдеянин из [города] Ланхара. Его правление длилось 10 сар. Затем правил халдеянин Отиарт из Ланхары. Его правление длилось 8 сар. После смерти Отиарта, его сын Ксисутр правил в течение 18 сар. Великий Потоп произошел в его время. Итого [это дает] 10 монархов [правящих в общей сложности] 100 и 20 сар. [Эти данные] могут быть представлена следующим образом:
● 1 Алор 10 сар
● 2 Алапар 3 сара
● 3 Алмелон 13 сар
● 4 Амменон 12 сар
● 5 Амегалар 18 сар
● 6 Даон 10 сар
● 7 Эдованх 18 сар
● 8 Амемпсин 10 сар
● 9 Отиарт 8 сар
● 10 Ксисутр 18 сар
Это дает в общей сложности 10 царей [правящих] в общей сложности 120 сар. И они говорят, что 120 сар равны 43 мириада и 2000 лет, считая, что сар состоит из 3600 лет.
Таковы цифры, указанные в книге Александра Полихистора. И если человек считает, что это достоверная история, и принимает в качестве надежного [список царствований] за такие мириады лет, то [этот человек] должен верить другим невероятным сведениям, обнаруженным в той же книге. Как бы то ни было, я должен рассказать, что тот самый Бероз сообщает в вышеупомянутом историческом сочинении, и должен подвести итог их предыдущих [обсуждений], которые [Александр] Полихистор вставил в свою книгу. Одну за другой он излагает эти темы.
[4] Еще более неправдоподобная халдейская история, [взятая] из той же книги Александра Полихистора о халдеях.
В первой из [своих] вавилонских книг Бероз утверждает, что он жил во времена [сына] Филиппа Александра, и что он писал, основываясь на многочисленных книгах, которые бережно хранились в Вавилоне [и описывающих период] 215 мириад лет, [такие как] хронология, исторические отчеты, Создателей Небес и Земли и Моря, и [сведения] о царях и их деяниях. Во-первых, по его словам, страна вавилонян была учреждена на Тигре [реке] и Евфрат протекает через нее. Страна рождает сама по себе дикую пшеницу и ячмень, чечевицу, горох, кунжут; а в спокойных, болотистых реках находят вид съедобных клубней, которые они называют gongk (арм. "Репа"), имеющие [то же самое] достоинство, что и ячменный хлеб. Также наличествуют финики и яблоки, а также другие различные плоды. Есть рыба и птица, дикие и болотные куры. Есть части в арабской области, лишенные воды и плодов, а напротив арабских земель есть области, которые являются горными и плодородными. В Вавилоне обитает множество других народов из страны халдеян, но они живут бессмысленно, как звери и дикие животные.
Случилось так, что в первый год в пределы Вавилона вышло из Красного моря удивительное существо, которое было названо Оаннес. Как Аполлодор рассказывает в своей книге, [это существо] имело рыбье тело. Тем не менее, на голове рыбы присутствовала другая [человеческая] голова, и у хвоста была [пара] человеческих ног, и оно мог говорить человеческим языком. Изображение [Оаннеса] сохранилась по сей день. Кроме того, он утверждает, что это существо общалось с людьми в течение дня, полностью воздерживаясь от всякой пищи, наставляя людей в письме и технике различных искусств, [включая] градо- и храмо[строительство], знание законов, природные веса и меры, как собирать семена и плоды, более того, оно научило человечество всему необходимому для оседлой жизни на земле. С того времени ни один [человек] не открывал больше. Итак, когда солнце садилось, существо Оаннес вновь возвращалось к морю, оставаясь до утра в обширных водных пространствах. Таким образом, оно жило жизнью амфибии. Впоследствии являлись другие подобные существа, как следует из книги царей. Кроме того, говорит он, Оаннес писал о делах и добродетели, давая человечеству слово и мудрость.
[5] Было время, говорит он, когда вокруг была тьма и вода. Были и другие виды существ [на земле]. Половина из них могли порождать сами себя [бесполым способом], в то время были и другие, которые производили потомство и родили людей с двумя крыльями, другие с четырьмя крыльями и двумя лицами, с одним телом и двумя головами, мужчин и женщин, и [других], имеющих как мужскую, так и женскую природу [объединенной]. Другие люди имели козлиные ноги, рога на голове, у других — лошадиные копыта. Другие были в задней половине лошади, а в передней части человек. Некоторые были смешанной природы [Арм. Yushkaparik] с наружностью лошади и быка. Кроме того, родились быки с человеческими головами, собаки с четырехсторонними телами, ласты рыб и рыбий хвост прорастали из задних конечностей. [Существовали] лошади с собачьими головами также как с человеческими, другие существа с лошадиными головами, человеческим телом и оконечностью рыбы. Кроме того, были разнообразные драконовидные существа, помеси рыб, рептилий, змей, и многие виды существ удивительно отличающиеся внешним видом. Изображения каждого из них хранятся в храме Бэла. Все они находились под властью женщины по имени Маркайя (Markaye'), которую по-халдейски называли T'aghatt'ay. В греческом переводе T'aladday это "море". Итак, пока все эти смешанные [существа] возникали, напал Бэл. Он разрезал женщину [т. е. море] на две части, сделал одну половину небом, а другую — землей, и он убил существ на ней. Таким образом, [сведения] о природе мироздания выражаются в виде аллегорической басни, означающей, что первоначально существовала только вода и влага, и существа в ней. Затем это божество отрезало голову другого божества, взяло кровь, которая капала из нее, смешало с землей и создало человечество. Таким образом, они стали мудрыми и изведали мысли богов.
Что касается Бэла, имя которого переводится на греческий как Диос, а на армянский Арамазд, он разделил тьму на двое, отделив небо и землю друг от друга, а потом разгладил и придал форму миру. [Те] существа, которые не выдержали силы света, погибли. Затем Бэл осмотрел мир, [как] пустынные [части], так и плодородные [части], и отдал приказ одному из богов взять [немного] крови, которая текла вниз из его собственной отрубленной головы и перемешать с землей и создать людей, других животных, и зверей, которые могут противостоять этому воздуху. Бэл также учредил Солнце, Луну и пять блуждающих звезд. В соответствии с [Александром] Полихистором, это сообщает Бероз в первом томе. Во втором томе он дает [сведения] о правлении десяти царей каждого по отдельности, о чем мы уже говорили. [Эта часть, от Оаннеса до Бэла] простирается [в прошлое] более чем на 40 мириад.
[6] Несомненно, если кто-то считает правдивым халдейский [отчет, включающий] такое огромное количество лет, то этот человек также будет принимать [как истинные] другие части их баснословной истории. [Отчет халдеян] просто поражает разум и недостоверен, независимо от того, как он толкуется. [Даже] если кто-то должен принять [отчет], то этот [человек] не должен принимать [халдейский] расчет времени без проверки. Если, в соответствии с их хронологией, [на самом деле] накопилось так много тысяч лет, и, если наследники этих [древних] народов [исполнили] свои дела и деяния за подобный длительный период, и если только 10 царей смогли жить столько мириад лет, кто поверит, что может быть какая-то правда в таких предметах и баснях? Итак, не исключено, что сар нами [ранее] упомянутый, представляет собой более короткий промежуток времени, чем иные назначают для него. Например, предки египтян лунный цикл, то есть месяц, содержащий 30 дней, называли "год". Другие упоминают трехмесячный период как "час". Я говорил, что они выражали времена года и трехмесячные промежутки времени как "год". Следовательно, могло быть нечто подобное, когда халдеи говорили о саре.
Таким образом, [халдеи] считали, что было всего 10 поколений от Алора, которого они считали своим первым царем, до Ксисутриса. Они рассказывают, что Великий Потоп произошел во времена последнего. Кроме того, Моисей в еврейских книгах говорит, что было 10 поколений до Потопа, и каждое поколение до потопа описано, одно за другим. История евреев насчитывает 2000 лет для этих 10 поколений. Ассирийская история, в частности, имеет такое же число поколений, что и в писаниях Моисея, хотя и не охватывает такой же промежуток времени, так как они считают, что 10 поколений длились 120 сар, что равно 43 мириада и 2000 лет.
Итак, для тех из вас, кто ищет истину в этом вопросе, нужно просто признать, что Ксисутр — тот же самый [человек], который у евреев называется Ной, при жизни которого произошел Великий Потоп. Книга [Александра] Полихистора описывает [Потоп] следующим образом.
[7] Александр Полихистор о Потопе, из той книги, что мы только что упомянули.
Он говорит, что после смерти Отиарта, его сын Ксисутр правил в течение 18 сар, во время которого произошел Великий Потоп. Его текст сообщает следующие подробности.
Он говорит, что Хронос — которого называют отцом Арамазда [Юпитера], а другие Время — пришел [к Ксисутрису] во сне и открыл ему, что на 15-й день месяца Десий, который [у армян] называется Марер[2], человечество погибнет от наводнения. [Хронос] приказал, чтобы все книги [Оаннеса?] — начало, середина и конец — были взяты и спрятаны [для безопасности] в Гелиополисе ("Городе солнца"), в Сиппаре. [Кроме того, он приказал ему] изготовить корабль и взойти на него со своей семьей и близкими друзьями, и положить внутрь [корабля] провизию и питье, животных, птиц, и четвероногих, и быть полностью готовым к отплытию. Тогда [Ксисутр] спросил, куда он должен плыть, и [Хронос] ответил, что он должен [просто] молиться богам, [и], что все будет хорошо для всего человечества. И так [Ксисутр] построил корабль, [размерами] 15 стадиев в длину и две в ширину.
После этого все, что был завещано, [Ксисутр] взошел на корабль с женой, детьми и близкими друзьями. Затем наступил потоп. Как только он пошел на убыль, Ксисутр выпустил несколько птиц. Однако, когда они не смогли найти чего-нибудь, чтобы поесть и где-либо сесть, они вернулись на корабль. Через несколько дней он снова выпустил птиц, и они тоже вернулись на корабль, [но на этот раз] лапы были покрыты грязью. Наконец он выпустил их в третий раз, и на этот раз они не вернулись на корабль. Из этого Ксисутр понял, что показалась земля. Он открыл стороны корабельной палубы и обнаружил, что корабль причалил к одной из гор. Он вышел вместе с женой, дочерью, и кормчим, и поклонился[3]. Он смастерил алтарь и совершил жертву богам. И вслед за тем он и те, кто спустился с ним с корабля, стали невидимы для кого-либо. Те [люди], которые остались на борту и не дождавшись Ксисутра, затем спустились и искали его, ходя вокруг и выкрикивая его имя. Но Ксисутр более не являлся им. Однако [его] глас к ним с небес предписал, чтобы они поклонялись богам, и что он, потому что поклонялся богам, ушел жить в обитель богов. Его жена, дочь, и кормчий разделили с ним эту честь. Он также приказал им вернуться в Вавилон, ибо так повелели боги, и выкопать и вернуть рукописи, спрятанные в городе Сиппар и отдать их [назад] человечеству. Что касается места, где они вышли [из корабля], это была земля армян.
Теперь, когда [народ] услышал все это, они принесли жертвы богам, а затем отправились в Вавилон пешком. Что касается корабля, который причалил в Армении, говорят, что в настоящее время небольшая часть его остается на горе Кордуат (Korduats)[4] в стране армян. Некоторые [народы] соскоблили нефть, которая использовалась для уплотнения [как герметик] и сделали из нее амулеты для лечения боли. Итак, [те, кто высадился] пошли и пришли в Вавилон, раскопали в городе Сиппар и достали [рукописные] книги. Затем они построили множество городов, возвели храмы богам и отстроили Вавилон еще раз. Наряду с этой историей, [Александр] Полихистор рассказывает следующую историю строительства [Вавилонской] башни, похожую на рассказ, [находящийся] в трудах Моисея, [почти] дословно.
[8] Александр Полихистор о строительстве башни
Сибил утверждает, что народы объединились и начали строительство высокой башни, чтобы подняться к небесам. Но Всемогущий Бог наслал ветер, который разрушил башню, и [Бог] разделил каждого [из участников] различными языками. Именно по этой причине город был назван Вавилоном. Уже после Потопа жил титан Прометей, и развязал войну с Кроносом. На этом достаточно о строительстве башни.
Полихистор дополняет эту [тему], прибавив, что после Потопа Эвексий (Evexius) правил халдеями в течение четырех нер. Затем его сын Комосбел удерживал власть в течение четырех с нер и пяти сосов. Полихистор насчитывает в общей сложности 86 монархов от Ксисутра и Потопа до захвата мидянами Вавилона, и дает имена каждого из книги Бероза. Вообще все они существовали три мириада, три тысячи девяносто один [33091] год. Итак, после этих поколений одного за другим, неожиданно Мидия привела войска в Вавилон и взяла его, и поставила тиранов своей [национальности] там.
Затем он перечисляет имена мидийских тиранов, 8 из них правили 224 года. Затем 11 царей… лет, а затем снова халдеи — 49 царей — 458 лет; затем 9 арабских царей — 245 лет. По истечении этого периода, пишет он, Шамирам [Семирамида] правила ассирийцами. Затем он вкратце перечисляет имена 45 монархов, отведя им всего 526 лет. Он говорит, что после них царство халдеев держал человек по имени Фул (Phulus) [Тиглатпаласар III], также упомянутый в истории евреев как Фул. Они говорят, что он выступил против страны евреев.
Полихистор рассказывает, что в последствии [Фул] Сеннахириб, стал царем. Он упоминается в еврейских книгах, как правитель времен царя Езекии и пророка Исайи. Писание говорит, чтобы "В четырнадцатый год царя Езекии, Сеннахириб, царь Ассирийский, выступил против всех укрепленных городов Иудеи и взял их"[5]. После этого повествования он продолжает [сообщение, что] [Сеннахирибов] сын Асордан [Есархаддон] правил после него. Затем он продолжает, что в этот период Езекия заболел. Продолжая, он заявляет, что царь вавилонян Меродах Бахдан [Мардук II] послал письма и подарки к Езекии. Вот что говорят еврейские книги.
Итак историки халдеев упоминают Сеннахириба, его сына Асордана, Мародаха Бахдана, и с ними Навуходоносора на чем наша запись завершается. Вот это описание.
[9] Из того же Александра [Полихистора] о делах и доблести Сеннахириба и Навуходоносора.
После правил брат Сеннахириба, затем Акис царил над Вавилоном. Он удерживал власть всего лишь 30 дней, до того как был убит Марадох Баладаном. Последний насильно правил шесть месяцев, после чего некий Элибий убил его и захватил власть. Тогда Сеннахириб, царь Ассирийский, на третий год своего царствования, собрал войска, пошел против вавилонян, бился с ними, и победил. Он захватил [Элибия] и его сподвижников и доставил их в страну ассирийцев. Таким образом, [Сеннахириб] покорил вавилонян. Затем он посадил на престол своего сына Асордания, а сам вернулся в страну ассирийцев.
Вскоре после этого он получил известие, что греки пришли в страну Киликию вести войну. [Сеннахириб] выступил туда и развернуть свои войска, отряд за отрядом. Он одержал победу над врагом, несмотря на то, что многие из его собственных солдат были убиты. Как памятник своей победе, на этом месте он воздвиг статую самому себе, и распорядился, чтобы отчет о его храбрости и силе быть вписан на язык халдеев как напоминание в будущем. [Полихистор] говорит, что [Сеннахириб] построил город Тарс по подобию Вавилона, и назвал его Тарсин. И он рассказывает, что после всех этих достижений, он продолжал править 19 лет, пока не умер в результате заговора от руки собственного сына Ардамусана. Это из Полихистора.
Хронологически рассказ находится в гармонии с тем, что написано в Писании. В соответствии с Полихистором, Сеннахириб правил во времена Езекии 18 лет, ему наследовал сын — 8 лет; следующий Саммуг — 21 год, затем его брат — 21 год. Затем Набупаласар правил 20 лет, а затем Навуходоносор — 43 года. От Сеннахириба до Навуходоносор — всего годов царствования 88.
Если рассматривать еврейские произведения, мы найдем почти те же самые [сведения]. Ибо последователь Езекии, его сын Манассия, правил над оставшимися евреями в течение 55 лет. Затем Амос [правил] в течение 12 лет, а затем Иосия, а затем Иоаким. В начале царствования последнего, Навуходоносор пришел и осадил Иерусалим и увел евреев в плен в Вавилон. От Езекии до Навуходоносора — 88 лет, как Полихистор рассчитывает из халдейских источников.
После [описания] все этого, Полихистор вновь обращается к делам и поступки Сеннахириба. Еврейские источники также сообщают о его сын[овьях]. И он записывает их одного за другим. Они говорят, что философ Пифагор жил в этот период. Итак, последователь Саммугеса, Сарданапалл правили халдеями 21 год. Он послал вспомогательные войска патриарху и владыке Мидии Аждахаку, под обеспечение брака с одной из его дочерей, Амухеан (Amuhean), в качестве жены для своего сына Навуходоносора. Затем Навуходоносор правил в течение 43 лет. Он собрал войска, пошел и взял в плен евреев, финикийцев и ассирийцев. Поскольку еврейские источники здесь находятся в гармонии с Полихистором, нет необходимости вдаваться в подробности.
Наследник Навуходоносора, его сын Амилмарудох (Amilmarudochus) правил 12 лет. В еврейской истории он называется Илмародух (Ilmaroduchus). После него, говорит Полихистор, Неглисар правил халдеями в течение 4 лет, а затем Набоден — 17 лет. Именно во время его царствования, сын Камбиза Кир, собрал войска и выступил против страны вавилонян. Набоден сопротивлялся, был побежден, и обратился в бегство. Кир правил Вавилоном 9 лет. Однако, он погиб в другой битве на равнине Даас. Затем Камбиз [II] правил 8 лет, а затем Дарий 36 лет, а затем Ксеркс и других персидские цари.
Бероз кратко описал халдейских царей одного за другим, так же как и Полихистор. Итак совершенно ясно, что с момента, когда Навуходоносор, собрал войска и взял евреев в плен, до времени правления Кира над персами, прошло 70 лет. Еврейская история также подтверждает это, учитывая, что они были в плену 70 лет, расчитывая [события] от первого года Навуходоносора до времени Кира, царя персов.
Халдейская история Абидена подтверждает это. В согласии с Полихистором он собщает следующее.
[10] Абиден о первых халдейских царях.
Вот что касается рассказа о халдейской мудрости. Итак, говорят, что Алор был первым правителем земли Халдейской в качестве царя. Он утверждал, что провидение Господне назначило его пастырем [своего] народа, и он правил в течение 10 сар. А сар — это 3600 лет, нер составляет 600 лет, и сос — 60 лет. Алапар правил после него, а затем Алмелон из города Павтибиблон. Во время его правления второй Анидост вышел из моря. [Он был существо] подобное Оаннесу, который имел вид полубожественного героя. [Алмелону] наследовал Амменон, затем Амегазар. Следующим пастырем был Даон. Во время его правления, четыре земноводных существа появились на земле, выйдя из моря: Иовдок (Iovdocos), Эневгамос (E'newgamos), Эневбогос (E'newboghos) и Анементос (Amenentos). Анодапос (Anodap'os) [другое морское существо, появилось] во время правления Эдоресхона (Edorescho), правившего после [Даона]. Другие [цари] правили после него вплоть до Ксисутриса. Они также названы Полихистором. Теперь о том, что [Абиден] писал о Потопе.
Абиден о потопе.
После него правили другие, в том числе Ксисутр. Именно ему Кронос дал заблаговременное предупреждение о великом потопе, дожде, [который начнется] 15-го числа месяца Десиос, который есть [армянский месяц] марер. [Кронос] приказал все книги в городе Гелиополис, в Сиппаре, спрятать [т. е. защитить]. Ксисутр сделал все это, и хотел отплыть в Армению, когда вдруг [пророчество] божье исполнилось. На третий день, после того, как дождь утих, Ксисутр выпустил несколько птиц, чтобы узнать, есть хоть сколько земли посреди необъятного водного пространства. Тогда [птицы] улетели в безграничный простор моря, но, не найдя насеста, вернулся к Ксисутру. [Последний] ждал еще три дня, а затем выпустил [несколько птиц] еще раз. [На этот раз] они вернулись с грязью, прилипшей к лапкам. Вскоре боги удалили [Ксисутра] от взоров человечества. Корабль продолжил плавание и закончил в земле армян. Жители этой страны были награждены полезным лекарством из корабельной древесины.
Итак мне кажется, и это должно быть очевидно всем, то, что Абиден пишет о потопе, подтверждает история евреев. И вовсе не удивительно, если греческие и халдейские писатели называют Ноя Ксисутр или другим именем, или если они используют свое обычное "боги", а не Бог, и если они не называют голубей, заменив их "птицами". Таков отчет Абидена о Всемирном Потопе [на основе] халдейской истории. Он также представляет следующий отчет о строительстве башни, который подтверждается Моисеевым повествованием. Он говорит, что люди в древние времена был настолько влюбленны в собственные силы и размеры, что они даже издевались над богами и затеяли безрассудство. Они начали строительство огромной башни в городе, ныне называемом Вавилон. Когда они добрались до богов на небесах, ветры помогли богам, своим дуновением став причиной разрушения гигантского сооружения. Руины были названы Вавилоном. [Если] до тех пор, [все] говорили на одном языке, [потом] боги ввели много разных языках среди народов. После этого Кронос и титаны затеяли войну друг с другом. [Абиден] также упоминает Сеннахириба следующим образом.
[11] Абиден о Сеннахирибе.
В этот период Сеннахириб правил 25-й лет [над ассирийцами]. Он завоевал и покорил Вавилон под свою руку, победил греческий флот у берегов Киликии, и построил храм афинянам, возвел [там] бронзовый монумент и вписал в него [отчет] о своей доблести. Кроме того, [Сеннахериб] построил Тарс в соответствии с обликом и планом Вавилона, ибо река Кидн протекает через Тарс, как Евфрат течет через Вавилон.
После [Сеннахириба] Нергил стал царем, но он был убит своим сыном Ардамелом. Последний был убит своим братом Аксердисом, от одного отца, но от другой матери. Он погнал войска в город Византий и занял его. [Аксердис] первым созвал наемников, один из которых был Пифагор, который изучил халдейскую мудрость. Аксердис завоевал Египет и часть внутренней Сирии. Его преемником стал Сарданапалл.
Сарак был следующим царем Ассирии. Когда он узнал, что сборные войска напали с моря, он сразу же послал [своего] полководца Бусалоссора в Вавилон. [Этот полководец], однако, устроил восстание и добивался брака с Амухеан, дочерью Аждахака [Астиага], патриарх Мидии, со своим сыном Навуходоносором. Затем он быстро пошел против Нинеи, то есть города Ниневия. Царь Сарак узнал обо всем этом и поджег дворец, [убив себя и] тех, кто был внутри. Тогда Навуходоносор взял руководство царством, и окружил Вавилон стеной с целью безопасности.
После изложения этого [материала] Абиден представляет рассказ о Навуходоносоре, который совпадает с [тем, что находится в] еврейских писаниях.
Абиден о Навуходоносоре.
Итак, когда Навуходоносор взял власть, он построил стены и тройной вал вокруг Вавилона примерно за 15 дней. Затем он провел реку Армакален [от] от Евфрата и вырыл водохранилище на возвышенности у города Сиппар который был 40 лиг (hrasax) в окружности и 20 саженей (girk) глубиной. И он построил шлюз, который мог открываться и постоянно орошать равнину. Эти ворота были названы Экъэтогномон (E'k'e'tognomonas), опора и воодушевление. Он также построил стену на берегу Красного моря [для защиты] от ударов волн. Он построил город Терендос у входа в страну арабов. Он также украсил царский двор насаждениями саженцев, назвав это Висячим садом. [Абиден] представил подробное описание так называемых Висячих садов. Греки, по его словам, рассматривали [Висячие сады] как [одно] из семи чудес света.
В другом месте тот же автор говорит следующее: В начале, по его словам, везде была вода, и это называлось морем. Тогда Бэл понизил [? воды] и распределил земли между [народами]. Он укрепил Вавилон по окружности стенами, но по прошествии длительного времени [стены] ослабли. Поэтому Навуходоносор восстановил их, и они простояли до времени правления македонян, вместе со своими бронзовыми воротами.
Все, что сообщает Абиден, подтверждает Даниил. [В книге пророка Даниила[6]] описывается, как Навуходоносор, бахвалился: "это ли не величественный Вавилон, который я построил в дом царства силою моего могущества и во славу моего величия!" Так Навуходоносор говорил в [книге] пророка Даниил, так как он считал свою власть доказательством своей доброты. Теперь слушайте, что говорит Абиден [о Навуходоносоре], человеке сильнейшем, чем Геракл. Вот его отчет.
Мегасфен говорит, что Навуходоносор, который был сильнее, чем Геракл, набрал войска и отправился в Ливию и Иберию, которые он завоевал. Он взял и поселил некоторых из них в передней части побережья Черного моря. Впоследствии, согласно некоторым [отчетам] халдеев, когда он вернулся во дворец, некое божество взяло под контроль его разум и говорило [через него] таким образом: " О храбрые вавилоняне, я Навуходоносор, предсказываю, что горе постигнет вас". Он продолжал в том же духе в течение некоторого времени, а затем историк [говорит], что после этой красноречивой речи он неожиданно исчез из поля зрения. Затем правил сын [Навуходоносора] Амилмардох. Последний был убит своим зятем Ниглиссаром. [Амилмардох] оставил сына по имени Лабоссорак, которого также настигла насильственная смерть. Затем Набонедох был приглашен занять трон, хотя, конечно, это было не его [право]. Когда Кир захватил Вавилон, он предоставил [Набонедоху] Марзпанат и землю Кармании. Царь Дарий частично изгнал его из этой страны. Все это совпадает с еврейскими хрониками.
Ибо Даниил в своем рассказе о Навуходоносоре сообщает, как тот лишился разума. На самом деле нет ничего особенного в том, что греки или халдеи замаскировали его безумие, заявив, что боги или демон (арм. dew) вошли в его тело и захватил его. Именно в их обычае утверждать, что такие вещи, вызываются богами, которых они называют демонами. Все это [из] Абидена.
Аналогично, Иосиф Флавий, автор Иудейских Древностей, предоставляет следующее подтверждение этому[7].
[12] Из Древностей Иосифа Флавия о Навуходоносоре
Он говорит: я сейчас опишу, что написано и изложено про нас в халдейских историях. Эти [отчеты] имеют много общего с нашими [еврейскими] сочинениями. Бероз подтверждает эти [замечания]. Он был халдеем по национальности и известен всем, кто интересуется ученостью и мудростью, потому что он переложил на греческий язык книги по халдейской астрологии и учености.
Бероз в своей книге о древних временах находится в согласии с отчетом Моисея о Потопе и истреблении человечества, из-за его испорченности, и о Ковчеге, в котором Ной, праотец нашего народа, был спасен, и [о том, как ковчег] остался на вершине горы в земле армян. Одного за другим [Бероз] описывает эти народы и время от Ноя до Набополассара, который был царем Вавилона и Халдеи. После описания деяний [последнего] и героических поступков, [Бероз] рассказывает, как [Набополассар] послал сына Навуходоносора в страну египтян и на нашу землю с огромной армией, так как ему сообщили о том, что жители этой земли восстали. [Навуходоносор] пришел и покорил всех, сжег и разрушил Храм в Иерусалиме, изгнал весь наш народ и поселил в стране вавилонян. Семьдесят лет прошло с той катастрофа — разрушение города и Храма — до времени персидского царя Кира Первого. [Бероз] говорит, что [Кир] правил вавилонянами, страной египтян, сирийцами, финикийцами, арабами и превосходил доблестью и отвагой всех бывших до него царей халдейских и вавилонских. Вот как это описал Бероз.
Навуходоносоров отец Набополассар узнал, что сатрап, которого он поставил владыкой земли египетской, области сирийской и округа финикийского, восстал против него. Тогда, потому что он сам был не в состоянии подавить [восстания], он поставил часть войск, им собранных, под руководство своего сына Навуходоносора, который достиг зрелости, и послал его. Навуходоносор пришел и разбил повстанцев в битве, а затем привел земли к покорности, как прежде. Случилось так, что его отец Набополассар занемог в Вавилоне и умер, после того, как правил 21 год.
[13] Когда, через долгое время, Навуходоносор узнал о смерти своего отца, он укрепился и устроил дела в стране египтян и в других землях. Он поручил пленных евреев, финикийцев, сирийцев и египтян некоторым из своих друзей и приказал им проследовать в Вавилон с тяжело-вооруженным войском. В то же время он сам [быстро] достиг [города] и обнаружил, что его царство охранялось одним из князей. И так, [Навуходоносор] правил над всем своим наследственным государством. Он распорядился, чтобы пленных расселили в хороших местах по земле вавилонян. Затем он взял военную добычу и украсил храмы Бэла и других богов с большой роскошью. Он увеличил [приток] воды собственно в город и в пригороды и защитил город так, чтобы осаждающая сторона не могла бы отвести реку от города. Он добавил три стены к внешней границе города, в дополнение к трем стенам внутри города, построенные наполовину из обожженного кирпича и битума, а на половину только из кирпича. После ограждения города великолепными стенами и украшения его ворот, он построил еще один дворец возле дворца своего отца, размеры которого, красота и убранство не поддаются описанию. Достаточно сказать, что это было величественное и редкостное достижение, полностью законченное за пятнадцать дней. Дворец имел очень высокие участки на верхушке, построенной таким образом, чтобы походить на горы, и засаженной большим количеством разнообразных деревьев. Он был назван Висячими садами, и был создан, чтобы удовлетворить страсть его жены к горному воздуху мест, где она выросла — в высоких горах Мидии. Вот что [Бероз] говорит о царе. Он говорит о великих делах в третьей книге халдейской истории. Там он критикует греческих писателей, напрасно полагающих, что Вавилон был построен [царицей] Семирамидой (Шамирам) и приписывающих все прославленные чудеса ей.
Надо принять эту запись из халдейской истории в качестве достоверной. Имеется дополнительное подтверждение из финикийских архивных материалов, которые подробно [описывают события правления] этого вавилонского царя. Ибо [Навуходоносор] завоевал Сирию и всю Финикию. История Филострата также подтверждает это, где он описывает осаду Тира. [Подтверждение также находится] в четвертом томе Мегасфеновой Истории Индийцев, где он желая показать, что вышеупомянутый царь вавилонян превзошел Геракла в доблести и храбрости, упоминает, что [Навуходоносор] захватил большую часть Ливии и Иберию. Ранее мы упоминали о том, что Храм в Иерусалиме был сожжен вавилонскими войсками, посланными против [города]. Когда Кир приобрел царство над Азией, было положено начало восстановления [храма]. Подтверждение этому можно найти в трудах Бероза, потому что в третьей книге [своей истории], он пишет следующее.
Навуходоносор заболел и умер после начала строительства вышеупомянутой стены. Он царствовал 43 года. Его сын Амель-Мардук получил царство, но он правил порочным и нечестивым образом. Он был убит мужем сестры Нериглиссаром после двухлетнего правления. Затем Нериглиссар, который совершил убийство, был у власти четыре года. Сын последнего Лабесорах правил как потомок в течение девяти месяцев. Тем не менее, он погиб насильственной смертью от рук родственников, из-за своего нечестивого поведения. После его убийства заговорщики собрались и на основе общего согласия посадили на трон некого вавилонянин по имени Набонид. Он был участником заговора.
[14] Именно в [Набонидово] правление стены Вавилона на берегу реки были построены из обожженного кирпича и битума. Тогда, на 17-м году своего царствования Кир пришел из Персии с огромной армией, с которой он победил все остальные царства. Затем он повернул на Вавилон. Когда Набонид узнал о вторжении, он противостоял ему в битве с войском. Потерпев поражение в битве, [Набонид] обратились в бегство, а затем закрепился в городе Борсиппа с некоторыми из своих последователей.
После того как Кир взял Вавилон, он приказал внешнюю стену города стереть с лица земли, потому что ее [действенные] укрепления препятствовали [ему] в захвате города. Затем он отправился осаждать Набонида в Борсиппы. Набонид сдался сразу, так как не мог выдержать осаду. Кир был милостив к нему и поселил его в стране Кармания. Таким образом, Набонид был удален из Вавилона туда, где он провел остаток своей жизни и умер.
Все это истина и согласуется с нашей литературой, в которой говорится, что в 18-й год Навуходоносора наш храм был разрушен, и оставался в руинах 50 лет. Во второй год царствования Кира было заложено основание, а в шестой год царствования Дария он был завершен.
Сейчас к этому я добавлю финикийские записи, потому что не лишним будет добавить дополнительные доказательства. Следующая [цитата] для хронологии. Навуходоносор, осаждал Тир в течение тринадцати лет во времена Итобала (Ithobal), их царя; после него царствовал Баал десять лет, после него эти судьями были назначены: Экнибал, сын Баслака — два месяца; Хелб, сын Абдея — десять месяцев; Аббар, первосвященник, — три месяца; Сипуност (Sipunostus) и Герастрат (Gerastratus), сыновья Абделема, были судьями шесть лет; после них Балатор царствовал один год; после его смерти они послали и взяли Мербала из Вавилона, который царствовал четыре года; после его смерти они послали за его братом Гиромом (Hirom), который царствовал двадцать лет. Во время его правления Кир Персидский преуспевал.
Так что весь период составляет пятьдесят четыре года без трех месяцев; потому что в седьмой год царствования Навуходоносора начал осаждать Тир, а Кир Персидский принял царство в четырнадцатый год Гирома. Так что записи халдеев и Тира согласны с нашими писаниями об этом храме. Выше то, что сообщил Иосиф.
Абиден, после предоставления этого отчета о халдейских царях, который похож на [отчет] [Александра] Полихистора, затем по отдельности описывает ассирийских царей, одного за другим, следующим образом.
[1]? Бад — Тибира
[2] декабрь — январь
[3] "поцеловал землю"
[4] к югу от озера Ван
[5] 2 Царств 18.13
[6] Даниил. 4.27
[7] Против Апиона. Книга I, 19–21
Ассирийская хронология
[15] Абиден об Ассирийском царстве.
Вот как халдеи описывают царей своей страны, от Алора до Александра. Не уделяя особого внимания Нину или Семирамиде. Так говорит [Абиден] начиная свой отчет. Он говорит, что [царями ассирийцев] были Нин, сын Арбела, сын Хаала, сын Анеба, сын Баба, сын Бэла, ассирийский царь.
Затем [Абиден] описывает [правителей] одного за другим, от Нина и Семирамиды до Сарданапалла, который был последним из них. От последнего до первой Олимпиады прошло 67 лет. Абиден писал о каждом из ассирийских царей, одним за другим, таким образом. Он не является единственным [автором, писавшем о них]. Кастор в своей первой хронологии тоже дал обзор описания ассирийских царей в том же порядке.
Обзор Кастора о царстве ассирийцев.
[Castor] говорит: "Бэл был царь Ассирийский. Во время его правления, циклопы, с помощью грома и молнии, воевали на стороне Зевса в битве Зевса (Арамазд) против титанов. Цари Титанов были известны на то время, один из них Огиг. [Кастор], после краткого слова о нем, говорит, что гиганты напали на богов и потерпели поражение после того, как Геракл и Дионис — которые были потомками титанов — пришли на помощь богам.
Бэл, о которых мы говорили ранее, умер и считался богом. После него Нин правит как царь ассирийцами в течение 52 лет. Он женился на Семирамиде. После [Нина] Семирамида был монархом в течение 42 лет. Затем правил Зам, которого также называют Ниний. Затем [Кастор продолжает], упоминая каждого из последующих царей ассирийцев до Сарданапалла. Вскоре мы тоже предоставим список имен и годы царствования монархов. [Кастор] в своих канонах также пишет о том, кто наследовал им [т. е. правил после Сарданапалла].
[Кастор говорит: ] Сначала мы опишем царей ассирийцев, начиная с Бэла, но так как длина его правления не была передана с уверенностью, мы просто запишем его имя. Мы начнем хронологию с Нина и закончил его другим Нином, который занимал царство после Сарданапалла. Таким способом длительность [царства] можно показать четко, а также [правление] каждого царя. Таким образом, получается, что [всего] продолжительность [ассирийского царства] была 1280 лет. Это [отчет] Кастора. Диодор Сицилийский собрал теже [материалы] в своей Библиотеке. Вот что он написал.
[16] Из труда Диодора о царстве ассирийцев.
Нет уцелевших свидетельств о первых царях азиатского мира — ни об их делах, ни [даже] их имен. Нин был первым царем ассирийцев, достойным исторической памяти. Дела и доблесть [Нина] были велики, и мы постараемся описать их кратко. И [Диодор] сообщает, после повествования обо всем прочем, что Нин родил сына Ниния от Семирамиды, и что после смерти [Нина], Семирамида похоронила тело Нина во дворце [вне пределов видимости] и перестала быть царицей, [а стала править как царь]. Потом, немного спустя [Диодор] говорит, что Семирамида правила всей Азией, кроме Индии. Она умерла, как мы ранее заявляли, прожив 62 года и царствовав 42. Особо [Кастор] говорит, что после смерти [Семирамиды], Ниний, сын Нина и Семирамиды, получил власть. Он поддерживал мир, не подражая воинственности и трудолюбия матери. Опять же, далее [Диодор] говорит, что таким способом царская власть передавалась от отца к сыну, из поколения в поколение, вплоть до Сарданапалла. Во время его правления царская власть перешла от ассирийцев к мидийцам, длившись более 1300 лет, как Ктесий Книдский отмечает в своей второй книге. Но [автор] не стал записывать имена этих царей и длину их правления, так как они не совершили ничего достойного упоминания. Единственное событие, заслуживщее записи [в течение этого интервала] была [военная] помощь, направленная троянцам от ассирийцев под командой Мемнона, сына Тифона.
Пока Тевтам — 26-й царь после сына Семирамиды Ниния — был правящим царем Азии, греки, под командованием Агамемнона, собрали войска и пошли войной на землю Троянцев. К этому времени ассирийцы правили Азией более тысячи лет. Приам, царь Трои, из-за трудностей войны, умолял ассирийского царя оказать военную помощь. [Тевтам согласился] и направил [Приаму] 10.000 [войска] из земли эфиопов, равное количество от нисейцев, и двести колесниц, [все] под [командой] Тифонова сына Мемнона. [Диодор] далее утверждает, мол варвары говорят, что Мемнон совершил такие великолепные подвиги, что они были записаны в царские книги.
Сарданапалл, 35-й царь от Нина, который основал государство, стал последним царем ассирийцев. Он превзошел всех своих предшественников в роскоши и ленности. Немного спустя [Диодор] сообщает, что [Сарданапал] был настолько развратен, что не только разрушил свою собственную жизнь, но причинил гибель всему ассирийскому государству, которое существовало с незапамятных времен. Случилось так, что некто Арбак, мидиец по национальности, добродетельный отважный человек, был стратегом мидян, которые каждый год отправлялись в город Нина. Исполняя воинские обязанности, он сдружился с главнокомандующим мидийской армии, который умолял его свергнуть ассирийское правительство. Вот что Диодор рассказывает во второй книге Исторической Библиотеки. Кефалион также упоминает правление ассирийцев. Вот что он говорит.
[17] Историк Кефалион об Ассирийском царстве.
Позвольте мне начать с описания о того, что написали другие. Первые Гелланик с Лесбоса и Ктесий Книдский, а затем Геродот Галикарнасский [писали об ассирийцах]. Первым ассирийским правителем Азии был сын Бэла Нин. Во время его правления множество доблестных дел свершилось. Затем он продолжает обсуждать рождение Семирамиды, мага Зороастра, войну с царем Бактрии, разбитым Семирамидой. Правление Нина длилось 52 года, после чего он умер. После него правила Семирамида. Именно она построила стены вокруг Вавилона способом, описанном многими [писателями, такими как] Ктесий, Зенон, Геродот и другими после них.
Затем он описывает, как Семирамида собрала войска [и выступила] против Индии, об ее поражении и бегстве, о том, как она убила своих сыновей, а затем ее убил сын Ниний, после правления в течении 42 лет. Затем Ниний принял власть. Кефалион говорит, что он не сделал ничего, достойного упоминания. Затем он и другие описывают, как в течение тысячи лет власть передавалась от отца к сыну, и никто из них не правил менее 20 лет. Чуждые войне и раздорам они были женоподобные, старательно сохраняли себя внутри крепостей, ничего не делая, и не видя никого, кроме своих наложниц и женоподобных мужчин. Кажется, что Ктесий записал имена примерно 23 царей, если кто-то захочет узнать о них более подробно. Но какое удовольствие или пользу можно извлечь из записей варварских имен, презренных, слабый дикарей, которые не выказали ни доблести, ни деятельности?
[Кефалион] говорит следующее, что 640 лет спустя, Белимус правил ассирийцами. Персей, [сын] Даная, прибыл в его страну на 100 кораблях. Он спасался от Дионисия, сына Семелы. После описания поражения Персея от Дионисия [Кефалион] утверждает, что в более поздние времена, когда Паннай правил ассирийцами, флот аргонавтов прибыл по реке Фазис к Менде в Колхиде. Геркулес [ранее] покинул корабль по своему желанию и из стремления к Гиласу. Как говорят, он бродил в поисках [Гиласа] в Каппадокии. Кроме того [Кефалион] говорит, что 1000 лет прошло от Семирамиды до царя Митрея (Mitraeus). Если сделать расчет, [рассказ о Медее и время царя Митрея] соединяются. [Затем] Медея бросила царя Колхиды Эгея [Ээта?] из страсти [к Ясону]. Ее сыном был Мед, откуда пошла Мидия, то есть [армянское слово] Mark'. Более того, страна под названием Мидия — Марастан [по-армянски]. [Кефалион] говорит, что Тевтам наследовал Митрею. Последний также жил в соответствии с обычаями и законами ассирийцев. Ничего нового не произошло во время его правления.
Агамемнон и Менелай, микенцы, собрали войска аргивян и пошли против города Илиона, где Приам в то время был стратегом Фригии. Он сказал: "Греческие войска, которые выступили против меня, достигли нашей собственной страны. Мы сошлись с ними в битве, иногда побеждали, иногда терпели поражение. Но теперь мой сын Гектор погиб среди многих других храбрых сыновей. Пришли нам вспомогательные войска под командой мужественного полководца". [Кефалион] затем подробно описывает, как Тевтам послал подмогу под главнокомандованием Мемнона, сын Тифона. Тем не менее, фессалийцы предательски убили его. В другом месте [Кефалион] говорит, что Сарданапалл стал царь ассирийцев в 1013-м году, а затем он описывает его умерщвление. После смерти Сарданапалла Арбак-мидянин уничтожил власть ассирийцев и передал руководство Мидии. Все что относится к Кефалиону.
Вот список ассирийских царей, основанный на самых достоверных сочинениях.
[18] Цари ассирийцев.
● 1 Нин — 52 года. Говорят, что он был первым царем, который царствовал над всей Азией, за исключением индийцев. Авраам, патриарх еврейского народа, жил в его время.
● 2 Семирамида — 42 года
● 3 Жамес, которого также называют Ниний — 38 лет
● 4 Арий — 30 лет
● 5 Аралий, также называемый Амур (Amyrus) — 40 лет
● 6 Ксеркс, называемый также Балей — 30 лет
● 7 Армамифр — 38 лет
● 8 Белох — 35 лет
● 9 Балаэс (Balaeas) — 12 лет
● 10 Алад — 3 года
● 11 Мамиф — 30 лет
● 12 Маххалай (Machchalaeus) — 30 лет
● 13 Сфаер (Sphaerus) — 22 года
● 14 Мамил — 30 лет
● 15 Спареф — 40 лет
● 16 Аскатад — 40 лет. Моисей, законодатель евреев, жил во время его правления.
● 17 Аминт — 45 лет
● 18 Белох — 45 лет. Его дочь Тратра (Tratre), которую также называли Акъурартист (Ak'urartist), правила в свою очередь 17 лет. Дионис и Персей жили в этот период.
● 19 Балатор — 30 лет
● 20 Ламприд — 32 года
● 21 Сосмар — 8 лет
● 22 Лампар — 30 лет
● 23 Панний — 42 года. Во время его правления флот аргонавтов и Геракл проявили себя.
● 24 Сосарм — 19 лет
● 25 Митрей (Mithraeus) — 27 лет
● 26 Тевтам — 32 года. Во время его правления Илион был захвачен.
● 27 Тевтей — 40 лет
● 28 Феней — 30 лет
● 29 Дерус- 40 лет
● 30 Эвпалм — 38 лет. Во время его царствования жил Давид, известный еврейский царь. Это его сын Соломон построил храм в Иерусалиме.
● 31 Лаосфен — 45 лет
● 32 Перитиад — 30 лет
● 33 Офратей — 21 год
● 34 Офатан — 50 лет
● 35 Акразан — 42 года
● 36 Сарданапалл — 20 лет. Во время его правления Ликург создал законы лакедемонян. Цари ассирийцев были правителями до периода, когда Феспей, сын Арифрона, был царем Афин.
Согласно достоверным источникам, вся империя ассирийцев существовала 1240 лет. Другие говорят, что она существовала в течение 1300 лет. Фоннус Конколер (Thonnus Concolerus), который называется Сарданапаллом на греческом языке, был побежден Арбаком и Белесием (Belesius) и покончил самоубийством в огне. От [Сарданапалла] до первой Олимпиады прошло 40 лет.
Как только Арбак уничтожил власть ассирийцев, он назначил Белесия царем вавилонян. Сам [Арбак] передал власть ассирийцев Мидии. Вот [список] их [царей].
Мидийская хронология
[19] цари Мидии.
● 1 Арбак (Варбак) [Arbaces (Varbak)], 28 лет.
● 2 Мавдак [Maudaces], 20 лет
● 3 Сосарм [Sosarmus], 30 лет
● 4 Артик [Articas], 30 лет
● 5 Дейок [Deioces], 44 года
● 6 Фраорт [Phraortes], 24 года
● 7 Киаксар [Ciaxares], 32 года
● 8 Астиаг (Аждахак) [Astyages (Azhdahak)], 38 лет
Во время своего царствования Кир Персидский правил как царь. Он свергнул Астиага и уничтожил владычество Мидии, которое длилась 298 лет. Другие книги, однако, записывают [список] царей Мидии по-разному.
Цари Лидии
● 1 Ардис, сын Алиатта, 36 лет
● 2 Алиатт, 14 лет
● 3 Мелес, 12 лет
● 4 Кандавл, 17 лет.
● 5 Гиг, 35 лет
● 6 Ардис, 37 лет
● 7 Садиатт, 5 лет
● 8 Одиарт, 49 лет
● 8 Крез, 15 лет
Кир убил Креза и уничтожил лидийскую империю.
Персидская хронология
[21] Цари персов.
● 1 Кир, 31 год
● 2 Камбиз, 8 лет.
● 3 Смердис-маг, 7 месяцев
● 4 Дарий, сын Гистаспа, 36 лет. Во время его царствования храм в Иерусалиме был восстановлен после первого [храма], сожженного вавилонянами.
● 5 Ксеркс, сын Дария, 20 лет.
● 6 Артаксеркс, который был прозван длинноруким, 41 год. Во время его правления Эзра (Ezra) и Неемия (Nehemiah) были признаны вождями евреев.
● 7 Дарий, 7 лет.
● 8 Артаксеркс, 40 лет.
● 7 Ох, 26 лет.
● 8 Арсес, 4 года.
● 8 Дарий, 7 лет.
[Дарий] был убит Александром, сыном Филиппа, который правил Персидским и Ассирийским государствами в течение 12 лет. После [Александра] македоняне правили 295 лет до смерти некой женщины по имени Клеопатра, правившей в 187-ю Олимпиаду [32–29 до н. э.]. Во время ее правления Август правил римлянами. [Август] был прозван Sebastos, что в переводе означает "Красавец". [Клеопатра умерла] на 15-м году правления Августа. Пятьдесят два года прошло с тех пор до 202-й Олимпиады [29–32 г. н. э.], и 15-го года Тиберия Цезаря. С тех пор до 20-го года (правления) Константина — 300 лет. Так давно и так много. Давайте теперь обратимся к хронологии евреев.
Еврейская хронология
[22] Как евреи передают [свою] хронологию.
Мы должны изложить хронологию евреев, взятую из сочинений Моисея, а затем еврейских авторов, из Иудейских Древностей Иосифа Флавия и Хронологии Африкана.
Как евреи записывали [свою историю].
В предыдущих разделах мы записали события и царей халдеев, ассирийцев, мидийцев и персов. Тот факт, что еврейский народ происходит от халдеев — был ясно показан, так как Авраам был халдеем и его предки населяли эту страну. Кроме того, Моисеевы писания подтверждают это [в следующем отрывке[1]]: "И взял Фарра Аврама, сына своего, и Лота, сына Аранова, внука своего, и Сару, невестку свою, жену Аврама, сына своего, и вышел с ними из земли Халдейской".
Таким образом, логично, что история еврейской древности следует нашему толкованию халдейской истории. История относительно потопа сильно отличается от греческого легендарного рассказа, который помещает потоп во времена Девкалиона, [событие, которое произошло] задолго до Огига, а Великий Потоп, говорят греки, произошло в его время. Потоп [о котором рассказано в книге Бытия] состоялся примерно за 1200 лет до наводнения Огига, которому, в свою очередь, предшествовал Девкалионов потоп на 250 лет раньше.
Есть немало сходства между ассирийскими и еврейскими писаниями о потопе. [Например], они [оба] говорят, что было десять поколений до потопа.
После наводнения, человечество во всем мире имело прародителями [только] трех человек. Вся Европа от горы Аман до западного океана, — потомки Иафета. [Народ] Египта, земля Ливии, и все места в западном направлении, — потомки Хама. Третий брат, Сим, породил [жителей] Ассирии и всех мест на востоке.
Еврейские писания считают Нимрода первым строителем Вавилона, описывая [дело], таким образом: "Хуш родил также Нимрода." Хуш был эфиопом, который считался отцом Нимрода, о котором в Писании говорится: "Он был сильный зверолов пред Господом; потому и говорится: сильный зверолов, как Нимрод, пред Господом. Царство его вначале составляли: Вавилон, Эрех, Аккад и все они в земле Сеннаар. Из сей земли он вышел в Ассирию и построил Ниневию."[2] Ниневия, которая называется Нин [по-гречески], был первым царским городом ассирийцев. Она был построен Ассуром, одним из сыновей Сима, который, как мы уже говорили, удерживал все восточные области.
Говорят, что сыновья Сима были Элам, Ассур, Арфаксад, Арам, Луд. Эламиты, первая нация персов, произошли от Элама, который также построил город Элимы (Elymais). Ассирийцы произошли от Ассура, который также построил ассирийский город Нина, который получила название Ниневия. Арфаксадяне произошли от Арфаксада, их также называют халдеями. Арамейцы, также называемые сирийцы (Asorik), потомки Арама. Лидийцы произошли от Луда. Арфаксад был отцом Шелаха, который был отцом Евера (Eber), от которого происходит имя и народ евреев. Авраам, патриарх еврейского народа, был шестым поколением семьи Евера, и десятым поколением после потопа. Это более чем достаточно, чтобы кратко показать, что история халдеев и ассирийцев смешивается с еврейской. Следовательно, уместно начать их [еврейскую] хронологию рядом с этими другими.
[23] Их хронология начинается с рассказа о грехопадении нашего человеческого рода. Это произошло во времена Адама, первого патриарха, чье имя является синонимом человеческого рода, так как в еврейском языке "Адам" означает, в общем смысле, "человек". Его жизнь после изгнания из Рая была записана Моисеем через посредство Святого Духа. Моисей затем перечисляет потомков [Адама] и их возраст последовательно по поколениям[3]. Отсюда мы можем установить письменную хронологию евреев. Но никто не может определить, когда [Адам] жил в раю, что описан в Библии. Мне кажется, что чудесные намеки Моисея великолепно, благочестиво свидетельствуют, что тогдашний мир был лучше нашего, а место называемое Рай, было первой обителью человека. [Моисей] относит ко всему человечеству описание приятного и желанного существования Адама в Раю. Наша хроника не содержит рассказа ни о существовании [в Раю], ни о том, как Всевышний создал небо и земля. Это, как некоторые [летописцы] думают, есть [начало]. Предпочтительнее начать с того времени, когда человеческий род познал смерть и от [времени] нашего первого предка, который отправился этим путем. [Этот предок] был человек по имени Адам, который умер, время смерти в годах было вычислено в еврейской литературе, ибо от этого момента начинается еврейская хронология. Действительно, книга Моисея[4] описывает это следующим образом:
"Господь изгнал его (то есть, первого человека), из сада Эдемского, чтобы возделывать землю, из которой он взят. И изгнал Адама, и заставили его жить вне благодати Рая". Далее он говорит[5]: "Адам познал Еву жену, и она зачала и родила Каина". Наша хронология начинается в этот момент. Ранняя история непознаваемых времен будет отставлена здесь, потому что она должна быть отлична от последующей [поддающейся проверке] истории.
Существует значительное разногласие среди евреев об их собственной хронологии, так что будет полезно для начала изучить их различные отчеты. В оценке и сравнении всех их проявится истина. Пять книг Моисея описывают сотворение мира, жизнь до Потопа, историю древних после Потопа, происхождение евреев, и исход Моисея. Евреи и самаритяне, которые были чужеземцы, пришедшие жить среди евреев, имеют различные версии книги закона. Буквы еврейского алфавита, используемого евреями, отличаются от тех, которые используют самаритяне. Правильный и изначальный [алфавит] не является тем, что используют [современные] евреи, потому что их потомки исказили его. Однако не было никаких противоречий между ними [евреями и самаритянами], вплоть до переделки букв. Кроме того, существует множество разногласий между этими двумя в отношении хронологии, как станет ясно, в нижеследующем сравнении.
Греческий перевод [Библии] также отличается от еврейской, хотя и не так сильно как от самарянинской [версии]. Существует разногласие [в хронологии в версиях] до потопа, а после этого, до времени Авраама, версии находятся в согласии. Мы используем текст, совместно переведенный семьюдесятью евреями со своего языка на греческий во времена правления Птолемея Филадельфа. [Перевод их] был помещен в библиотеку в городе Александрия, где он бережно хранился. Итак, мы будем излагать исторические сведения от каждой из версий, одна за другой, так что будет легко отличить расхождения. Мы начнем с перевода семидесяти мужей[6] и посмотрим, как он соотносится с хронологией периода от Адама до рождения Авраама.
[24] Септуагинта
● 1. Адаму, первому человеку было 230 лет, когда у него родился Сиф. Он прожил еще 700 лет, вплоть до 135 года Малелеила.
● 2. Сиф породил Еноса когда ему было 205 лет. Он жил ее 707 лет, вплоть до 20-го года Еноха.
● 3. Енос породил Каинана когда ему было 190 лет. Он жил еще 715 лет, вплоть до 53-го года Мафусала.
● 4. Каинан породил Малелеила когда ему было 170 лет. Он жил еще 740 лет, вплоть до 81-го года Ламеха.
● 5. Малелеил породил Иареда когда ему было 165 лет от роду. Он жил еще 730 лет, вплоть до 48-го года Ноя.
● 6. Иаред породил Еноха когда ему было 162 года. Он прожил еще 800 лет, вплоть до 280-летия Ноя.
● 7. Енох породил Мафусала когда ему было 165 лет. Он прожил еще 200 лет, пока не вознесся на 33-м году Ламеха.
● 8. Мафусал родил Ламеха когда ему было 167 лет. Он жил еще 802 года. Таким образом, он пережил Потоп на 22 года. Однако, в других версиях он умер еще до потопа, прожив 782 года [после рождения Ламеха].
● 9. Ламех породил Ноя когда ему было 188 лет. Он жил еще 535 лет. Ламех умер раньше своего отца Мафусала в 535-й год Ноя.
● 10. Ной породил Сима, Хама и Иафета когда ему было 500 лет. Это было за 100 лет до потопа, который произошел в 600-м году Ноя. Он жил еще 350 лет после потопа, до 83-й года Евера. [Таким образом] в соответствии с Септуагинтой, общий итог составляет 2242 года [от Адама до смерти Ноя].
Теперь еврейская версия.
[25] Еврейская [версия]
● 1. Адам породил Сифа когда ему было 130 лет. Он прожил еще 800 лет, вплоть до 56-й года Ламеха.
● 2. Сиф породил Еноса когда ему было 105 лет. Он жил еще 807 лет, вплоть до 168-й года Ламеха.
● 3. Енос породил Каинана когда ему было 90 лет. Он жил еще 815 лет, вплоть до 84-го года Ноя.
● 4. Каинан породил Малелеила когда ему было 70 лет. Он жил еще 840 лет, вплоть до 179-й год Ноя.
● 5. Малелеил породил Иареда, когда ему было 65 лет. Он жил еще 830 лет, вплоть до 234-го года Ноя.
● 6. Иаред породил Еноха когда ему было 162 года. Он прожил еще 800 лет, вплоть до 366-го года Ноя.
● 7. Енох породил Мафусала когда ему было 65 лет. Он прожил еще 300 лет, пока не был вознесен в 113-й год Ламеха.
● 8. Мафусал породил Ламеха когда ему было 187 лет. Он жил еще 782 года, вплоть до [времени] потопа.
● 9. Ламех породил Ноя когда ему было 182 года. Он жил еще 595 лет и умер за пять лет до потопа.
● 10. Ной породил Сима, Хама и Иафета, когда ему было 500 лет, за 100 лет до потопа. Потоп произошел в 600 году Ноя. Он жил еще 350 лет после потопа, до 58-й год Авраама. Общая сумма [для этой версии] — 1656 лет.
Существует расхождение 586 лет между этой версией и Септуагинтой. Есть разница в несколько лет у каждого от Адама до Ноя во времени жизни до рождения детей. [Версии сходятся] только для времени Иареда, Мафусала и Ламеха. Это обстоятельство подсказывает нам, что текст, который мы используем [т. е. Септуагинта] является лучшим. Из длительного периода, назначенного Иареду и его потомкам [в еврейской версии] очевидно, что периоды их предшественников, похоже, должны быть такой же длины, как и в версии Септуагинты. При добавлении ста лет наблюдаемое несоответствие между поздними и более молодыми поколениями в еврейской версии и Септуагинте устраняется. [Мы можем предположить] возможность, что потомки жили дольше, чем их предки. Тем не менее, продолжительность жизни каждого человека до рождения сына, и число лет, прожитых после этого, сложенные вместе, дают тот же итог, что в еврейской версии, что в Септуагинте. И только число лет до рождения сыновей короче в еврейской копии. Поэтому мы подозреваем, что это было нечто, сделанное евреями. Они осмелились сократить время до рождения детей, чтобы поощрить ранние браки. Ибо, если эти предки жили такие долгие жизни, женились рано, и рано производили детей, поскольку в их версии это четко указано, то кто не хотел бы, подражая им, жениться рано?
Версия самаритян.
[26] Самаритянская [версия]
● 1. Адам породил Сифа когда ему было 130 лет. Он прожил еще 800 лет, вплоть до 223-го года Ноя.
● 2. Сиф породил Еноса когда ему было 105 лет. Он жил еще 807 лет, вплоть до 335-го года Ноя.
● 3. Еноса породил Каинана когда ему было 90 лет. Он жил еще 815 лет, до 433-го года Ноя.
● 4. Каинан породил Малелеила когда ему было 70 лет. Он жил еще 840 лет, до 528-го года Ноя.
● 5. Малелеил породил Иареда когда ему было 65 лет. Он жил еще 830 лет, до 583-го года Ноя.
● 6. Иаред породил Еноха когда ему было 62 лет. Он жил еще 785 лет вплоть до потопа.
● 7. Енох породил Мафусала когда ему было 65 лет. Он прожил еще 300 лет, пока не вознесся в 180-й год Ноя.
● 8. Мафусал породил Ламеха когда ему было 67 лет. Он жил еще 653 года до потопа.
● 9. Ламех породил Ноя, когда ему было 53 года. Он прожил еще 600 лет до потопа.
● 10. Ной породил Сима, когда ему было 500 лет, за 100 лет до потопа. Потоп произошел в 600 году Ноя. Он жил еще 350 лет, до 83-го года Эвера. Итог [для этой редакции] — 1307 лет.
[Версия самаритян] отличается от еврейской [версии] на 349 лет, а от Септуагинты на 935 лет. Настолько много, причем, в [периоде] до потопа.
Давайте перейдем к периоду после этого. Но сначала отметим [еще раз] сходство между еврейскими и халдейскими источниками в описании потопа и постройки Ноем ковчега. Мы считаем излишним повторять этот отчет, так как мы его уже обсуждали в разделе, посвященном халдейской истории. Когда мы писали эту хронику, мы получили подтверждение того, что наводнение поднялась выше самых высоких гор — отчет современного очевидца удостоверяет этот рассказ. В наши дни, [окаменелости] рыб были обнаружены высоко на горе Ливан. Так случилось, что в то время как здесь добывали камень для строительства в долине, были обнаружены [окаменелости] различных видов океанской рыбы, прессованные в ил. Эти [окаменелости] сохранились до настоящего времени, обеспечивая тем самым доказательство того, что древняя история [о потопе] является достоверной. Те, кто слышал об этом, могут либо верить этому, либо нет. Но сейчас мы должны двигаться дальше.
[Начиная со второго года] после потопа, в соответствии с Септуагинтой.
[27] Септуагинта
● 1. Ноев сын Сим породил Арфаксада. Он прожил еще 500 лет, вплоть до 101-го года Фалека.
● 2. Арфаксад породил Сала когда ему было 135 лет от роду. Он жил еще 403 года, вплоть до 9-го года Рагава.
● 3. Сала породил Евера когда ему было 130 лет. Он жил еще 406 лет, вплоть до 7-го года Серуха.
● 4. Евер породил Фалека когда ему было 134 года. Он жил еще 433 года, до 38-го год Нахора.
● 5. Фалек породил Рагава когда ему было 130 лет от роду. Он жил еще 209 лет, до 75-го года Серуха.
В его время мир был разделен, так как phaleg означает "разделение" по-еврейски. [Серух] умер раньше отца. В его время [Вавилонская] башня была построена, и многие языки возникли из единого [на котором говорили все], и каждая нация заговорила на иных наречиях. Священное Писание повествует об этом[7], так же как и светские сочинения. [Например], Александр Полихистор в своих трудах о халдеях и Абиден [в своих трудах] так же описавают это. Мы уже упоминали в нашем предыдущем повествовании халдейскую историю. Теперь, что было после Фалека:
● 6. Рагав породил Серуха когда ему было 135 лет. Он жил еще 207 лет, до 77-го года Нахора.
● 7. Серух породил Нахора когда ему было 130 лет. Он прожил еще 200 лет, вплоть до 51-го год Авраама.
● 8. Нахор породил Фарра когда ему было 79 лет. Он жил еще 119 лет, до 49-го года Серуха.
● 9. Фарра породил Авраама когда ему было 70 лет. Он жил еще 135 лет, до 35-го года Исаака.
● 10. Первый год Авраама. Он был первым патриархом еврейского народа. В его время Нин и Семирамида правили Ассирией и всей Азией.
[Согласно этой версии], 942 прошло произошло от потопа до первого года Авраама, 2242 года прошло от Адама до потопа, и в общей сложности — 3184 года.
Теперь еврейская версия, начиная со второго года после потопа.
[28] Еврейская [версия]
● 1. Ноев сын Сим породил Арфаксада и жил еще 500 лет, вплоть до 50-го года Иакова.
● 2. Арфаксад породил Сала когда ему было 35 лет. Он жил еще 403 года, вплоть до 48-го года Исаака.
● 3. Сала породил Евера когда ему было 30 лет. Он жил еще 403 года, вплоть до 18-го года Иакова.
● 4. Евер породил Фалека когда ему было 34 года. Он жил еще 430 лет, до 79-го года Иакова.
● 5. Фалек породил Рагава когда ему было 30 лет. Он жил еще 209 лет, до 48-го года Иакова.
● 6. Рагав породил Серуха когда ему было 32 года. Он жил еще 207 лет, до 78-го года Авраама.
● 7. Серух породил Нахора когда ему было 30 лет. Он прожил еще 200 лет, до первого года Исаака.
● 8. Нахор породил Фарра когда ему было 29 лет. Он жил еще 119 лет, до 49-го года Авраама.
● 9. Фарра породил Авраама когда ему было 70 лет. Он жил еще 135 лет, до 35-го год Исаака.
● 10. Первый год Авраама.
От потопа до первого года Авраама прошло 292 года. От Адама, в общей сложности прошло 1948 лет. Эта [цифра] отличается от [итога для] Септуагинты на 1235 лет.
Теперь версия самаритян, начиная со второго года после потопа.
[29] Самаритянская [версия]
● 1. Ноев сын Сим породил Арфаксада… Он прожил еще 500 лет, вплоть до 101-го года Фалека.
● 2. Арфаксад породил Сала когда ему было 135 лет от роду. Он жил еще 303 года, вплоть до 39-го года Фалека.
● 3. Сала породил Евера когда ему было 130 лет. Он жил еще 303 года, вплоть до 39-го года Рагава.
● 4. Евер породил Фалека когда ему было 134 года. Он жил еще 270 лет, вплоть до 140 года Рагава.
● 5. Фалек породил Рагава когда ему было 130 лет от роду. Он жил еще 109 лет, вплоть до 109-го год Рагава.
● 6. Рагав породил Серуха когда ему было 132 года. Он жил еще 207 лет, до 77-го год Нахора.
● 7. Серух породил Нахора когда ему было 130 лет. Он прожил еще 100 лет, до 21-го года Фарра.
● 8. Нахор породил Фарра когда ему было 79 лет. Он прожил еще 69 лет, до 69-го года Фарра.
● 9. Фарра породил Авраама когда ему было 70 лет. Он прожил еще 75 лет, до 75-го года Авраама.
● 10. Первый год Авраама.
От потопа до первого года Авраама насчитывает 942 года, ту же самую цифру дает Септуагинта.
Наш [Септуагинта] текст и этот самаритянский текст находятся в согласии в отношении числа лет, прожитых каждым до рождения сына. Они [оба] расходятся с еврейской версией на 650 лет, потому что, в соответствии с последней, 292 года прошло от потопа до первого года Авраама. Самый древний еврейский текст, который была сохранен в самаритянский версии, согласен с переводом Септуагинты, что эти люди из [времени] от потопа до [времени] Авраама рожали сыновей, когда им было по меньшей мере по сто лет. Тогда кто бы мог предположить, что их потомки, которые жили дольше, были отцами детей много раньше, чем сроки, предусмотренные в Септуагинте? Таким образом, разумно предположить, что [данные, приведенные в] еврейской версии от Адама до Авраама ошибочны, за исключением трех поколений начиная с Иареда, и что версия самаритян также ошибочна, но только от Адама до потопа, потому что от потопа до Авраама [версия самаритян] находится в согласии с Септуагинтой.
[30] Кроме того, очевидно, что еврейская версия неправильна в том, что по ее расчетам Адам и Ной жили одновременно, чего не предполагает другой отчет. Если, в соответствии с еврейскими писаниями, было 292 года от потопа до Авраама, а Ной жил еще 350 лет после потопа, то ясно, что Ной был жив до 58-го года Авраама. Кроме того, другим способом можно показать, что еврейская версия ненадежна, потому что она говорит о том, что поколение до Авраама было в возрасте около 30 лет, когда они родили сыновей, а это делает поколений после Авраама значительно старше, когда они породили сыновей.
Таким образом, совершенно очевидно, что Септуагинта была переведена с древней и точной еврейской копии, и является наиболее подходящим текстом для использования в нашей настоящей хронике, особенно, поскольку Церковь Христова, которая распространилась по всему миру, поддерживает только эту версию, поскольку апостолы и ученики Христа использовали и передали эту версию. По Септуагинте 2242 года прошло от Адама до потопа, и 942 года от потопа до первого года Авраама, что в итоге составляет 3184 года.
По еврейской [версии] 1656 лет прошло от Адама до потопа, и 292 года от потопа до первого года Авраама, что в общей сложности равно 1948 лет.
По самаритянской [версии] 1307 лет прошло от Адама до потопа, и 942 года от потопа до первого год Авраама, что в общей сложности равно 2249 лет.
Все версии согласны, что 505 лет прошло от Авраама до Моисея и исхода евреев из Египта. Это рассчитывается следующим образом. Когда Аврааму было 75 лет, Бог явился ему и сказал, что Он даст землю обетованную его потомкам. Ибо написано[8]: "Аврам был семидесяти пяти лет, когда вышел из Харрана. И взял Аврам с собою Сару, жену свою, Лота, сына брата своего." Этот же отрывок далее[9] гласит: "И явился Господь Авраму и сказал [ему]: потомству твоему отдам Я землю сию." Таким образом, [считаем] 75 лет [жизни] Авраама, плюс 430 лет [от Божьего обетования] до исхода евреев из Египта. Апостол Павел подтверждает это[10]: "Закон, который пришел 430 лет спустя, не отменяет завет ранее изреченный Богом, с тем чтобы сделать обетование недействительным." Затем он добавляет: "Бог дал Аврааму обещание". Когда Аврааму было 100 лет, родился его сын Исаак через 25 лет после обещания Бога. Четыреста пять лет прошло от этого события до исхода из Египта. Следовательно, с обещанием [до исхода] прошло 430 лет.
Итак, Господь явился Аврааму во второй раз и сказал[11]: "знай, что потомки твои будут пришельцами в земле не своей, и поработят их, и будут угнетать их четыреста лет." Слово потомки используется намеренно, с тем чтобы мы не выделяли весь период [только] для Исаака. Кроме того, период 430 лет упоминается еще раз во время исхода сынов Израилевых из Египта[12]: "Времени же, в которое сыны Израилевы [и отцы их] обитали в Египте [и в земле Ханаанской], было четыреста тридцать лет. По прошествии четырехсот тридцати лет, в этот самый день вышло все ополчение Господне из земли Египетской ночью". Поскольку время от завета Бога на 75 году Авраама было 430 лет, становится ясно, что 505 лет прошло с первого года Авраама ко времени Моисея и исхода из Египта. Некоторые [авторы] представляют [этот материал] подробно следующим образом: Авраам родил Исаака в возрасте 100 лет. Исаак родил Иакова в возрасте 60 лет. Иаков родил Леви в возрасте 86 лет. Леви родил Каафа в возрасте 46 лет. Кааф родил Амрана в возрасте 63 лет. Амран родил Моисея в возрасте 70 лет. Моисей вывел свой народ из Египта, когда ему было 80 лет. Таким образом, от первого года Авраама до исхода из Египта, в общей сложности прошло 505 лет. Согласно Септуагинте всего от Адама до исхода из Египта прошло 3689 года; в соответствии с еврейской версией 2453 года, и в соответствии с самаритянской [версией] — 2753 года.
[1] Бытие 11.31
[2] Бытие 10.8–11. Русский текст Библии немного отличается от приведенного здесь фрагмента. Agnostik
[3] Бытие 5.1–32
[4] Бытие 3.23
[5] Бытие 4.1
[6] греческая Септуагинта
[7] Бытие 11.5–9
[8] Бытие, 12.4–5
[9] Бытие, 12. 7
[10] послание к Галатам, 3.17–18
[11] Бытие, 15.13
[12] Исход, 12.40–41