1.

-Быстрее бы занять этот остров, - сказал офицер с биноклем. – Как хочется поесть бананов!

-А мне – ананасов, - ответил другой офицер в очках. –До сих пор не могу забыть вкуса свежих ананасов. Они такие сочные. Просто не справедливо, что такой дар богов не растёт у нас дома.

Дело происходило в командирской рубке на подводной лодке «И-44» японской подводной эскадры, осаждавшей остров Оаху, в группе Гавайских островов. Лодка находилась в открытом море к югу от этого острова, на расстоянии 3 379 морских миль от Иокогама и в 2 098 морских миль от Сан-Франциско. Прошло уже больше двадцати дней с тех пор, как они отправились из Иокосука. Свежие овощи и мясо уже с’едены, теперь утром консервы, днем – консервы, вечером – опять консервы. Затем к всеобщему удивлению перешли и на консервированный рис. Здесь кончалось терпение даже выносливой команды японской подводной лодки. Офицер, размечтавшийся о бананах, несколько лет назад, еще в бытность вольноопределяющимся (кандидатом в подпоручики) проходил этот район и хранил еще воспоминания о сочных фруктах, которых там было до отказу. Желание поесть бананов было так велико, что об острове мечталось как о райском месте. Противник же в целях обороны острова Оаху поставил не менее 50 000 мин для того, чтобы японская подводная эскадра не смогла приблизиться к острову ни на шаг.

-Вот в той стороне бухта Вайкики, - сказал офицер, любящий бананы.

-Там был прекрасный парк.

-Да, в этом парке аквариум, а в нем странного цвета тропические рыбы.

Продолжая свои воспоминания, офицер сказал:

-Когда мы находились в дальнем плавании в этих местах, японские рыбачьи суда, изображая отряд, выбросили японский флаг и направились вот к этому месту. На островах 150 000 японцев, - интересно, что-то с ними сейчас.

-Если японская эскадра, приблизится к острову, они может быть и хотели бы сделать все возможное, чтобы поднять наше знамя, но не имея оружия…

-Во всяком случае подойдем поближе, хочется посмотреть землю.

-Ты что, шутишь? Ведь о лодке № 19, которая ушла ставить мины за бухтой Жемчужной гавани, нет ни слуху, ни духу, бесспорно, что она погибла…

Говоривший офицер был привлечен окриками своего компаньона.

-Эй, эй, что там такое? Ты что-нибудь видишь? Как будто отряд рыбачьих судов с сетями?..

-Это не рыбаки, это тральщики.

-Да-а-а, - проговорили одновременно оба офицера, мечтавшие об ананасах и бананах, смотря в бинокли.

Появившиеся суда были тральщиками, которые пришли повидимому для того, чтобы очистить море от мин, поставленных японской подводной флотилией. Тральщики и миноносцы, снабжённые специальными механизмами, вылавливали мины, которые всплывали на поверхность воды. После этого в них стреляли издалека из винтовок и каждая мина с грохотом взрывалась… К концу дня громадное пространство уже было очищено от мин. С наступлением ночи подводная лодка, всплыв наполовину из воды, проводила наблюдение с командирской рубки. Здесь стояли только командир лодки, два офицера и сигнальщик. Сжимая в руках специальный ночной бинокль, ждали выступления эскадры противника.

Долгожданная неприятельская эскадра наконец появилась со стороны Жемчужной гавани. Это было около часа ночи.

Впереди шло несколько отрядов миноносцев эскадры, разрезая ночную мглу, пофыркивая подобно охотничьим собакам, бегущим по горам и долам. Вскоре повсеместно стали слышаться звуки – «пах», «пах» от взрывающихся мин.

За эсминцами шли крейсера, - повидимому это были крейсера в 10 000 тонн.

Благодаря эсминцам и минным заграждениям лодка «И-44» не могла подойти близко к противнику, поэтому не представлялось возможным определить точно количество кораблей. Было ясно только одно, что это не маленький отряд в 5-6 кораблей.

-Они идут с замечательной быстротой. Не так ли? – сказал один из офицеров, обращаясь к командиру корабля.

-Не меньше 24 узлов! – ответил командир.

После того как крейсера ушли, эсминцы, очищавшие море, вернулись обратно в залив, и на море водворилась прежняя тишина.

-Сегодня ночью вероятно на этом и кончится. Сейчас были отправлены авангардные части, которые составят первую линию боевого построения, - разъяснил командир.

-А что будет делать боевая эскадра?

-Так как ей надо идти следом на расстоянии приблизительно 400-500 морских миль, то она вероятно отправится только завтра вечером.

-Значит завтра мы будем иметь приятный вечер?

-Во всяком случае теперь достоверно известно, что противник ведет наступление на запад Великого океана.

-Наступает время быстрых решений в быстром бою. Они повидимому хотят использовать медлительность Японии на Филлипинах.

-Да-а, приходится опасаться за Филиппины, - проговорил молодой офицер. –Нельзя ли как-нибудь покончить с этим, пока они не вступят в западную часть Великого океана?

-Чем об этом беспокоиться, лучше подумать, как нам завтра в вечерней атаке покончить с двумя линейными кораблями, вооруженными 16-дюймовыми орудиями.

На следующий вечер, в полночь, 14 легких крейсеров, делая по 24 узла, и линейные корабли, поддерживая скорость в 18 узлов, вступили в протраленный проход из бухты Жемчужной гавани.

Снова послышались взрывы расстреливаемых тральщиками мин.

Три-четыре японские подводные лодки, то погружаясь, то всплывая на поверхность, приблизились к выходу протраленного прохода и напрягли все свое внимание, чтобы уловить наиболее выгодный момент. Однако смельчаки поплатились тем, что стали пищейц для снарядов и глубинных бомб.

-Вижу большой двухтрубный силуэт. – доложил сигнальщик.

-Да это же линейный корабль «Колорадо»! – воскликнул командир «И-44». –Отличная цель. Нам надо подойти поближе.

Подводная лодка, скрытая ночной темнотой, на 14 узлах в надводном положении устремилась к своей жертве. Но это быстрое решение командира подлодки оказалось ошибочным. Через считанные секунды луч боевого прожектора американцев упал на командирскую рубку и ослепил всех, кто был наверху.

-Полный вперёд! Ныряем!.. –закричал командир, однако было уже поздно.

Вокруг беззащитной лодки начали рваться вражеские снаряды.

Скоро, так и не успев полностью погрузиться, «И-44» оказалась поражена полудюжиной снарядов с приблизившегося эсминца. Имея большой крен на нос, лодка навсегда ушла под воду, так и не успев выпустить ни одной торпеды. Никто из экипажа «И-44» не спасся. Американцы не сразу поверили в гибель японского корабля и до самого утра два их миноносца бросали над местом последнего погружения «И-44» глубинные бомбы.

Главные силы американской эскадры в глубокую полночь без единого огня продвигались вперед зигзагообразно, меняя направление то на запад, то на юг. Что могут сделать обладающие небольшой скоростью подводные лодки, пропустив вперед такую искусно управляемую эскадру?

Если бы их было много, но японская флотилия подлодок, окружавшая остров Оаху, состояла всего из 12 лодок.

2.

Обратимся к эскадре Соединенных штатов, вступившей в воды западной части Великого океана.

На пространстве 20 морских миль направо и налево от пункта, расположенного в 800 милях к западу от острова Медвей, расположились новейшего типа 10 000-тонные крейсера, вооруженные восьмидюймовыми орудиями, это – Нордгемптон, Честер, Луизвилль, Чикаго, Огуста, Портланд, Астория, Индианаполис, Нью-Орлеанс, Минеаполис. Эти крейсера, занимая громадное водное пространство и являясь как бы щупальцами эскадры, шарящими направо и налево, продвигались вперед в поисках японского флота. Так как американцы беспокоились, что в случае если на один край эскадры внезапно нападут восемь японских 10 000-тонных крейсеров [Япония обладает двенадцатью современными крейсерами с 8-дюймовой артиллерией. – Ред.] , на другом краю трудно будет оказывать помощь своим разведывательным кораблям, то правому и левому краю были приданы первоклассные авианосцы по 14 000 тонн каждый: с правого фланга – Ренджер, с левого – Нью-Ланглей. Разведчики с этих авианосцев производили разведку на несколько сот морских миль вперед.

На 400 морских миль назад от главной линии разведки находилась вторая линия охранения. 10 легких крейсеров: Омаха, Мильвоки, Цинциннати, Ралей, Детройт, Ричмонд, Конконд, Трэнтон, Марбхэд, Мемфис, каждый по 7 050 тонн, вооруженные 6-дюймовыми пушками, соблюдая дистанцию в 10 морских миль, продвигаясь на запад. Приблизительно в центре этого окружения находились еще 4 больших крейсера, позади которых в две колонны по 1 000 ярдов шли 12 кораблей линейной эскадры. В правой колонне, состоящей из 6 кораблей, шли Мериланд, Колорадо, Вест-Вирджиния, вооруженные 16-дюймовыми орудиями, и Калифорния, Теннеси, Айдахо, вооруженные 14-дюймовыми орудиями. Левая колонна состояла также из 6 кораблей: Пенсильвания, Аризона, Нью-Мексико, Миссисипи, Нью-Йорк, вооруженные 14-дюймовыми орудиями, и Арканзас, вооруженный 12-дюймовыми орудиями. Адмиральский флаг командующего линейными силами эскадры высоко развивался на задней мачте идушего впереди правой колонны Мериланд. Флагманский корабль главнокомандующего всей эскадры Соединенных штатов адмирала Гордона следовал вместе с правой колонной линейных сил. Их окружало много эсминцев, готовых немедленно оказать помощь главным силам.

Большие авианосцы Саратога и Лексингтон и крейсер-авианосец Тахома, сформированные в отдельный отряд, продвигались позади главных сил. Разведчики с этих трех авианосцев производили разведку впереди эскадры, пытаясь обнаружить с воздуха японские подводные лодки.

Двигавшаяся вперед и время от времени молниеносно менявшая направление эскадра представляла величественное зрелише. Такой боевой порядок установился во время больших маневров в 1925 году, и обучение последующих десяти лет как видно не прошло даром для эскадры Соединенных штатов.

-Здесь вряд ли осмелиться выступить какая-нибудь японская подводная лодка, - проговорил адмирал Гордон, находившийся на командирском мостике флагманского корабля и с удовлетворением осматривавший движение эскадры.

-Японские подводные лодки не выдерживают никакой критики, - ответил командир флагманского корабля. –Доказательством этому служит то, что, когда мы отправились от острова Оаху, ни одна из них не смогла что-нибудь сделать против нашей эскадры.

-Да, это было сделано специально по моей инициативе, когда я для подавления неприятельских подводных лодок приказал поставить громадное количество противолодочных мин. И захватить большой запас глубинных бомб! – хвастливо сказал адмирал.

«Опять адмирал начал свой рассказ о способах подавления противника путем бесчисленного количества мин и бомб», - подумал командир корабля. Контрплан адмирала в отношении японских подводных лодок ограничивался тем, что, показывая финансовую мощность Соединенных штатов, он превращал море в горячую ванну из мин и глубинных бомб. Как много истратят эсминцы и того и другого – командир флагманского корабля не знал, но ему было известно, какое незначительное количество этих смертоносных бочонков может быть погружено на маленький эсминец. В это же время стало известно о чудовищном приказе по эскадре: «Все линейные корабли и крейсера должны принять по 200 мин и бомб для нужд эсминцев». Услышав это, командир корабля раскрыл рот от удивления. На перегруженных кораблях не осталось другого места для погрузки, как только в каютах матросов на средней палубе. Мало кто в этот момент представлял, что случайный пожар при таких обстоятельствах способен нанести кораблю больший вред, чем любая японская подводная лодка.

Однако не было сомнений в том, что вера главнокомандующего в грозную силу мин и бомб непоколебима.

3.

В главной японской ставке все было перевернуто вверх дном.

Штабной офицер с сжатым ртом торопливо бегал по коридору. Творилось что-то необычайное. Перед входом в зал совещания стоял часовой, который не пропускал по коридору одетого в штатское:

-Эй, ты, - журналистам сюда входить нельзя!

В зале совещания собрались: помощник начальника главного морского штаба, все начальники управлений, начальник отдела оперативного управления и три офицера главного штаба.

-Прежде всего прочтите эту телеграмму, - начал помощник начальника штаба вице-адмирал Мацукава.

-Есть, - ответил, вставая, начальник отдела оперативного управления и начал читать телеграмму:

«19-го числа. 5.10. В пункте 20,10 градусов восточной долготы, 166,20 градусов северной широты замечен противник. Силы его 13 линейных кораблей, 4 крейсера класса «А», 3 авианосца, в том числе Лэксингтон, Саратога. За ними следуют транспорты с десантом и вспомогательные части - всего 8 кораблей. Скорость 16 узлов. Направление WSW. От Маршальских островов отправлены в разведку на большое расстояние большие самолеты».

-Место, где замечен противник, находится здесь.

Все обернулись в сторону карты, на которую показывал начальник отряда. Это место находилось как раз посредине линии, проведенной между Иокосука и Гаваями, немного южнее ее.

-Направление запад-юго-запад. Таким образом они намереваются взять курс отсюда на Филиппины. Не так ли? – тихо спросил офицер сидящего рядом с ним морского офицера.

-Нет, не так. Эскадра, для того, чтобы избежать поджидающего ее противника, идет зигзагообразно, поэтому по направлению кораблей в отдельный момент нельзя судить о курсе всей эскадры. Тем не менее, если провести черту от острова Оаху до указанного пункта, то можно все же сказать, что эскадра держит курс на запад в направлении острова Огасавара.

В это время начальник оперативного отдела, обращаясь к говорившему офицеру, спросил:

-Чтобы дойти до Филиппин, сколько еще дней потребуется?

-Во всяком случае недели две.

-Ничего не поделаешь, - сказал один из начальников отдела, - Конго и Харуна еще не вернулись из южной экспедиции и кроме того с восемью кораблями против тринадцати ведь не пойдешь.

-А что это за южная экспедиция? – спросил один из офицеров главного штаба.

Вице-адмирал Мацукава многозначительно прищурил глаза и усмехнулся:

-О, этот великолепный ход придумал командующий соединенной эскадрой адмирал Нагано. Это очень рискованный ход, но если нам будет сопутствовать удача, то мы разом обрушим весь левый фланг противника. Четыре дня назад Конго, Харуна и большая группа транспортных судов под охраной эсминцев направились якобы в Шанхай. На самом деле, они должны высадить императорские войска рядом с мысом Энгано. Мы захватим Манилу! Но эта затея оставляет нас с восемью кораблями против тринадцати американских. Это очень опасно.

-Восемь кораблей в отношении тринадцати это какой процент будет? – говоривший это офицер главного штаба взял карандаш и начал высчитывать.

-Шестьдесят процентов, - воскликнул он, - а нельзя ли победить и при таком соотношении сил?

Ответил другой офицер главного штаба:

-Будем исходить из предположения, что эта пропорция может быть еще сокращена, если будет отправлена в район Гаваи-Медвэй подводная эскадра. Я думаю поэтому, что до возвращения южной экспедиции мы не должны участвовать в решающем бою. На мой взгляд главные силы должны некоторое время избегать боя и находиться или во внутреннем Японском море или еще где-нибудь.

-Да ты пацифист, - ответил ему помощник начальника штаба.

-Нет, так не годится, - сказал начальник оперативного отдела, указывая на карте на внутреннее Японское море. –Если Япония будет избегать решительного боя, то американцы определенно займут остров Огасавара. Ведь в донесении указывается, что они идут в сопровождении десанта, значит им хорошо известно положение на острове Огасавара. Мы должны выйти навстречу и дать бой. Мы так сделали в 1905 году с русскими и мы так сделаем сейчас с американцами. Наша воля в этом должна быть едина и непреклонна.

-Да что говорить, - поддержал его помощник начальника штаба, - решение о том, что атака силами подводной эскадры вообще окончится неудачей – преждевременно. Во всяком случае, решив принять участие в решительном бою, имея 60 процентов мощности по сравнению с противником, приложим все усилия к выполнению своей задачи.

-Необходимо это решение немедленно передать командующему соединенной эскадрой, - сказал начальник оперативного отдела.

-Нет, подождите, нужно сначала доложить начальнику штаба, - с этими словами помощник начальника штаба вышел.

Начальник оперативного отдела продолжал:

-Я с самого начала сомневался в возможностях подводных лодок. На что они могут надеяться, имея такую небольшую подводную скорость? Если бы их тоннаж был восемьдесят – девяносто тысяч тонн и если бы их было больше, то они имели бы удобный случай для атаки, но ведь сейчас тоннаж японских подводных лодок сокращен по Лондонскому сообщению до пятидесяти тысяч тонн… [ Общий тоннаж подводного флота Японии на 1 января 1934 г. равен 77 594 тонны. Кроме того сейчас строятся 9 подводных лодок и до 1936 г. предполагается построить 6 подводных лодок. – Ред.]

-Опять Лондонское соглашение! – засмеялся начальник оперативного отдела. –Это проповеди мирного времени, а теперь, когда мы стоим перед лицом большой эскадры противника, эти разговоры нужно отбросить.

Через час после этого совещания начальник штаба флота на основании высочайшего распоряжения отдал важный приказ командующему соединенным флотом адмиралу Нагано. На этом закончилась часть работы штаба. Однако у всех сердце сжималось от беспокойства.

«Очень трудно выполнимый приказ! Неужели считают возможным победить противника, намного превосходящего по силе?»