В восемнадцатом году.-- Работать над повестью писатель начал в мае 1923 года, то есть через четыре месяца после окончания "Чапаева". Впервые была опубликована в конце 1923 года в Краснодаре издательством "Буревестник". О процессе работы над повестью Фурманов рассказывает в дневниковой записи от 15 мая 1923 года, озаглавленной "Шестьдесят и цветы". Сначала он хотел написать очерк из времен гражданской войны, основой которого являлся услышанный им рассказ о том, как белогвардейский генерал Покровский в одной из кубанских станиц выпорол учительницу. Однако в творческом процессе первоначальный замысел произведения видоизменялся, а затем был отброшен совсем. Вместо очерка Фурманов написал повесть совершенно на другую тему. "И как это вышло,-- признается он,-- не знаю, не пойму сам: учительница должна была прийти в семью Кудрявцевых. Это требовалось ходом развития очерка по первоначальному моему замыслу. А в семье Кудрявцевых есть Надя, дочка, девушка... И вдруг она превращается, эта Надя, в героиню повести, а около нее группируется молодежь: тут и гимназисты, тут и подпольный работник, а от этого подпольного работника... пришлось перейти к самой подпольной работе на Кубани. Пришлось целую главу посвятить тому, чтобы изобразить подпольщиков, их работу... И повесть развернулась совершенно неожиданно, захватив такие области, о которых первоначально и помыслов не было никаких" {Дм. Фурманов, Из дневника писателя, "Молодая гвардия", М. 1934, стр. 27.}. Рассказывая о работе над повестью, Фурманов приоткрывает свою творческую лабораторию и подчеркивает мысль, что "не всегда автор владеет материалом" и что бывают такие моменты, когда "сам материал захватывает мощною стихией и увлекает автора, как щепку, в неизвестную даль" {Там же, стр. 26.}.
В архиве Фурманова сохранился план одного из ранних вариантов повести, по которому учительница еще действует наравне с Надей как героиня повести {Архив ИМЛИ, И-62, 16.}. В дальнейшем от сюжетной линии, связанной с учительницей, писатель отказывается. На первый план выдвигается судьба Нади Кудрявцевой, и основным содержанием повести становится, как определил сам Фурманов, "история перерождения девушки из обывательницы в революционерку" {Из письма Фурманова в издательство "Буревестник". Цитируется по кн.: Е. Наумов, Д. А. Фурманов, изд. 2-е, испр., Гослитиздат, М. 1954, стр. 51.}.
В отличие от большинства других произведений Фурманова в повести "В восемнадцатом году" изображаются вымышленные герои. Несомненное значение для работы над повестью имело пребывание Фурманова на Кубани в 1920--1921 годах. О классовой борьбе на Кубани, о зверствах белого генерала Покровского, о борьбе за Краснодар в феврале--марте 1918 года, когда развертывается действие повести, писатель хорошо знал и по рассказам своей жены Анны Никитичны, которая участвовала в освобождении Краснодара от войск белогвардейцев и кубанской рады, а ее семья стала жертвой белогвардейских репрессий (отец был расстрелян, шестнадцатилетний брат арестован).
Первый вариант повести "В восемнадцатом году" датирован писателем 2 сентября 1923 г. Он не удовлетворил Фурманова: "Очень торопился... Конец скомкал. Ная (Анна Никитична Фурманова.-- П. К) устыдила, что плох, советовала переделать. Указывала между прочим, что "обыск сделан по-меньшевистски -- очень уж сыщики вежливы,-- так на Кубани не бывало". Засел -- весь день сегодня писал. С "Обыска" -- все заново, кроме начала последней главы... В конце как писал -- слеза была, ей-ей. Как запели "Инт[ернациона]л" -- очень себе ясно представил, как поют его узники. Это момент!" {Архив ИМЛИ, П-62, 17.}
В новом варианте, помеченном 12 сентября 1923 г., повесть значительно изменилась и увеличилась в объеме. Фурмановым было заново написано 42 страницы текста. Общий характер переработки повести отражает следующий план, набросанный Фурмановым: "1. В обыске -- грубее. 2. В ночь ухода белых -- картина зверств. 3. Охрана рабочих ночью. 4. "Развязка" -- ярче, распространеннее" {Там же, П-62, 18.}.
В 1925 году, готовя повесть для нового издания, Фурманов подверг ее весьма основательной правке. В Центральном Государственном архиве литературы и искусства СССР (ЦГАЛИ) и в архиве ИМЛИ хранится по экземпляру повести "В восемнадцатом году" в издании "Буревестника", в которые рукой автора внесены идентичные изменения. Эти изменения настолько значительны, что дают основание говорить о новой редакции повести.
Большая переработка произведена в начале повести. Первая часть главы "Город" Фурмановым написана заново: он более четко и ярко обрисовал жизнь рабочего квартала Дубинки и центральной части города, населенной буржуазией; ввел документальный материал (тексты большевистской листовки и статьи из белогвардейской газеты); сильнее развил мотив о грядущем и неизбежном обновлении жизни. В последующих главах снят налет "красивости" в характеристике Виктора Климова, уточнено психологическое состояние Нади во время обыска и в тюрьме. Много поправок разного рода внесено в главу "Обыск" и особенно в главу "Развязка".
Фурманов убирал повторения, лишние слова, устранял натуралистические описания и сравнения. Он стремился сделать более выразительным язык произведения, чему не в малой степени способствовало введение эпитетов и метафор. В диалогах Фурманов максимально приближал речь своих героев по синтаксису и интонации к разговорной.
Вновь переработанный вариант повести "В восемнадцатом году" вышел в 1925 г. дважды: отдельным изданием в московском издательстве "Долой неграмотность" и в сборнике "Путь борьбы" (изд-во "Новая Москва").
При жизни Фурманова повесть получила противоречивую оценку. Вымышленные герои, установка на психологическое их раскрытие, изображение мещанско-интеллигентской среды в революции -- все это воспринималось некоторыми критиками как нечто мало интересное, как отход от основной линии творчества, выразившейся в "Красном десанте" и "Чапаеве". В этом смысле показателен отзыв о повести И. Машбица-Верова ("Известия", 1925, No 195, 28 августа). Иначе оценено произведение в рецензии Ст. Кривцова, опубликованной 5 апреля 1924 года в "Правде" (No 78). Рецензент приветствовал тему книги, увидел в ней ценный воспитательный материал, особенно для молодежи, считал повесть написанной "живо" и "с большим подъемом".
Печатается по отдельному изданию 1925 года (изд-во "Долой неграмотность").